Готовый перевод Mage Network / Сеть магов: Глава 434

Неважно, под каким углом думать, Ваньхуань будет сражаться более чем за 20 колец, он будет раздавлен, это так!

Оценки отличаются в несколько сотен раз, и нет причин быть слабым и сильным.

только.

Разве в пустоте есть правило 'высокий уровень и сильная сила'?

К сожалению, нет!

На уровне пустоты высшим должен быть пустотник, без исключений. Самые древние звери, высокий уровень почти невообразим, без преувеличения можно сказать, что они могут выдыхать, образуя океан энергии. В пустоте можно свободно бродить. Это должна быть пустота и пришелец. Кроме исключения, второго примера не существует.

Однако является ли пустота и пришелец самыми могущественными?

Нет, нет.

Все они похожи на Сяопэна, с высокой энергией, но низкой боевой мощью, не умеют воевать и даже атаковать. Это разумно? Разумно. Люди больше, чем вирусы, но они не могут заразиться вирусом. И наоборот, даже если они отличаются в десятки тысяч раз, воины осмеливаются объединить усилия, чтобы охотиться на пустоту. Она также очень сильна, как море, и может быть разрушена, но сильная лодка осмелится оседлать ветер и волны.

Встаньте на точку зрения человека.

В секте Байхуан есть такой человек, которого называют "псевдосвященный учитель". Нет нужды говорить, что это определенно позор.

Воин продвигается до сотого кольца, но не может сгуститься в двойное поле. Над ним все будут смеяться... Это табу для чужака и табу для воина-человека. Поэтому механические гики будут "благоразумно" относиться к мистеру Лонгу нормально. У него есть мясо, но трудно сказать, есть ли зуб. Мистер Лонг - это не мясо, но у него должны быть зубы.

Существует общепризнанное признание уровня Святой Земли.

Всеобщим святым достаточно одного кольца, и им не нужны многочисленные поля.

Мудрецу со ста кольцами, по крайней мере, две области выше.

Ванхуан Шэнцзун - не менее одиннадцати областей. Да, не десять, а больше одиннадцати.

Миллионы святых владык, не менее ста одной тяжелой области.

Это не сто, а сто один тяжелый.

У тех, кто не соответствует этому требованию, впереди всегда будет стоять "псевдо". Это не для того, чтобы отличить высокое от низкого или высмеять красное. Пустые животные могут быть "с мясом и без зубов", а боевые искусства на это не способны. Над теми, у кого нет зубов, будут смеяться, и они не посмеют выйти на улицу.

Мистер Лонг действительно бессердечен.

Но его "зуб" - двадцать шестой, и он соответствует требованиям святилища. Мясо и зубы механических выродков соответствуют священному уровню, но ему не хватает одного: королевского поля! Множественные поля - это средство усиления, а поле короля - это тоже... Это значит, что у господина Лонга недостаточно мяса, но у него два зуба, на один зуб больше, чем у механического чудака.

"Невозможно... ты, ты не маг шелка... Хаха, ты подделка. Я знаю, что никто не учится так быстро, никто не может сделать это". Механический чудак выглядел шокированным и зафиксировал свой взгляд. Ясные и улыбающиеся.

Все услышали шок в моем сердце, только чтобы заметить, что это действительно не магический ход.

подделка?

Что это?

Господин Лонг не обладает магическими навыками "обучения"?

Танг Шидао медленно развернул шелк, и в это время шелк был свернут в обратную сторону, а руки быстро сплелись в пару перчаток: "Да, большинство людей хотят научиться рафинировать шелк рафинера за короткое время. Однако, это совпадение. Я нашел способ".

Механик засмеялся: "Невозможно".

Танг Шидао туманно сказал: "Люди по-разному воспринимают "визуальные, обонятельные, обонятельные и осязательные ощущения". С точки зрения Бога, аудиовизуальное не нужно передавать, его можно ощутить напрямую. С точки зрения смертных, все чувства передаются по определенным "дорогам". Вы понимаете? Технология волшебной пары не требует передачи энергии, но робот в науке должен нуждаться в "проводах"".

Все удивлены, механические гики тоже немного ошарашены.

"Это нейронная сеть". Бхуи улыбнулся.

Как только я услышал это, аудитория отреагировала.

Дело не в том, что они не понимают, а в том, что они слишком далеки от обычных людей, чтобы избавиться от потребностей биологических тел. Они могут оставаться нормальными без еды и питья. Кто бы мог подумать, что господин Лонг, Юаньцзы Юаньлинг, действительно понимает обычных существ.

С грохотом магическая пара отступила.

Она слегка треснула и не понесла больших повреждений.

но.

Контроль" механических существ потерпел неудачу. В этот момент, другой вид шелка, который был поражен магической парой, появился, как будто там был духовный шелк. В этот момент магическая пара столкнулась с двумя видами силы контроля. Механический гик управляется шелком, а мистер Лонг дает ему "нейронную сеть"... Любой может увидеть, что мистер Лонг в десять раз лучше.

Поскольку мистер Лонг не нуждается в контроле, он естественно подчиняется.

Механические чудаки боятся оставить шелк, иначе волшебная кукла повернет оружие, чтобы разобраться с собой.

"Хмф."

Перед лицом этой ситуации палец механического гика был потрясен, и гик "двойного контроля" был немедленно разбит, и даже энергетическое ядро было уничтожено. Меньше чем через секунду, другая магическая кукла вылетела и добавила вакансию предыдущей. Как рафинеры, механические гики - наименьший недостаток магической пары, и они могут придумать сто восемьдесят тысяч в любой момент.

"Скорость огня и скорость света". Фигура Танг Шидао вспыхнула, мелькнул навык молниеносного шага.

В одно мгновение все сто магических певцов были завербованы.

Механические гики растерялись.

немедленно.

"Эй, мистер Лонг, сколько миллионов моих магических пар, сколько ударов вы можете сделать?" Механические гики потрясенно развели руками, и сотня магических кукол разлетелась вдребезги. В следующую секунду вылетела еще сотня. Он не намерен сам вступать в бой, а лишь использовать магическую пару, чтобы проверить предел противника. Даже если я не смогу победить, я смогу измерить предел господина.

Длинный и пересечь пик.

Танг Шидао посмотрел на лицо идиота.

Больше никаких рук.

Когда всем было странно, в следующий момент, тело сотни магических пар внезапно открыло несколько "глаз". Увидев эту сцену, все были шокированы и задались вопросом, не упало ли поле механических гиков.

"Нет, он в порядке, но магическая пара вышла из-под контроля. У механического чудака более высокий уровень силы, но превосходство поля Ванга выше, чем у обычного поля. Очень просто раздавить магическую куклу, кроме него самого. Я просто хочу одолжить его для тренировки шелка, и мне не интересно сражаться с этим "безымянным поколением". Настоящий противник все еще скрыт и пока не вышел наружу". Теперь Бхуи все понял.

Господин Лонг не собирался скрываться.

Ему нужно "создать" оружие для следующей битвы.

"Ты думаешь, что победил? Абсурд, я - сила тридцати пяти областей". Механический чудак разбил все магические пары, и шелк его рук, казалось, уцелел, а все тело образовало механическую броню. ... Одна рука сжигала огонь, а другая обходила электричество. В мгновение ока он бросился наперерез Танг Шидао.

Механический бой.

Вариант физической подготовки монаха, один из наиболее часто используемых навыков в Восточной Пустоте.

Два сравнения.

Яростный кулак механического чудака свиреп, а сила лучше, чем у Танг Шидао в 28-м поле. Это его карта. Он хочет победить господина Лонга, чтобы прославить свое имя. Механические гики тоже задумались: Если тебе удастся победить, ты больше не будешь безымянным поколением. Когда в будущем люди будут упоминать о себе, все будут говорить, что они победили мистера Лонга...

Раздался рев, механические чудаки, еще не закончившие мечтать, отхлынули с кровью на несколько десятков шагов назад.

На лицах застыло невероятное выражение.

"Идиот, тогда яростные кулаки не могут поразить противника и что это значит". Бхуи усмехается.

Он и группа богов ясно видят: механические чудаки просто не могут тронуть господина.

Лонг, и его кулак бьет только по послеобразу. Напротив, мистер Лонг был еще в цвете, когда наносил удары кулаками. Он бил четыре или пять раз за удар.

"Это невозможно". Механические чудаки били и били снова.

Неправильное тело, его тело разлетелось.

Помимо того, что сила атаки сильнее, он не может сделать это на скорости, он не может защитить его, он не может сделать это точно, и он не может ответить ему.

"Невозможно..." Механический гик еще раз рванулся.

Результат был тот же, и даже тень Танг Шидао не смогла быть тронута.

Это не похоже на соревнование.

Он просто как клоун, которого разыгрывают.

Ихуэй и другие знают, что не механические гики недостаточно сильны, а его "зуб" слишком далек от "зуба" господина Лонга. В лесу зубы слона не обязательно полезнее зубов тигра. Дело не в том, что победит тот, у кого больше зуб. Есть много факторов, определяющих победу или поражение. Нападение - лишь один из них.

В это время механические гики были в отчаянии.

Хотели попасть в Царство Божье, а были изгнаны.

Хочу победить мистера Лонга, и буду проигрывать снова и снова... Если я выйду из игры, то стану именем в пустоте: именем, над которым все смеются!

"Пока ты наносишь удары, ты можешь победить". Механический чудак ревел и преследовал себя.

Он - Ваньхуан.

У него в сотни раз больше энергии.

Он не боится потребления.

Танг Шидао выглядел спокойно, и он не уклонился, когда услышал это предложение. Почти в то же время, "глаза" скрутились и сформировались, стоя в воздухе, холодно глядя на механических гиков. Выражение его лица словно говорило: Это не проблема вашей силы и слабости, вы не имеете права стоять на этой сцене.

"Я не проиграл..." Механический гик увидел воскрешение своего противника, и это был яростный удар.

"Двадцать девять". Танг Шидао вытянулся и застыл, отступив более чем на десять метров, а импульс его тела увеличился на несколько пунктов.

"Нет, я могу победить!

" Механические гики - "сумасшедшие".

Я не вижу врага в глазах, я вижу только насмешку. Оба уха слышали насмешки, чувствовали запах насмешек и насмешки, и прикосновение тоже было насмешливым. В сердце он также был полон насмешек после неудачи. В это время все видят, что "разрушение чувств" господина Лонга не является главной причиной, но сами механические гики сводят себя с ума.

Переезд был хаотичным.

Правил больше нет.

Такой кулак играет свою роль.

"Тридцать".

"Нет..." Механические чудаки все больше и больше злятся, и всем невыносимо смотреть на них. Это также священная секта Ваньхуань, которая на самом деле была оскорблена святым в тридцатикратном поле.

"Тридцать один". Для случайной драки не требуется много времени. Танг Шидао, наконец, не отступает.

Тридцать одна тяжелая область находится в 35-м поле. Кулаки механических гиков заблокированы, и они больше не могут сдвинуться на полпункта.

Все не удивлены.

Поле Ванги не удивительно для общего поля, и двадцати пяти областям трудно противостоять тридцати пяти. Если механический чудак не мудрец Ванхуан, то у тридцать пятого поля не будет шанса начать с самого начала. На этом этапе механические чудаки все еще не сдаются. Взмах руки - и робот вырастает заново. В то же время у него за спиной появляются шесть змеевидных рук, а часть его тела становится механической частью, охватывая состояние полуруки.

"Я еще не проиграл". У механического чудака восемь кулаков.

Результат... все тот же.

На поле короля "глаз" его змеевидная рука бесполезна, его жало бесполезно, его лучистая струя бесполезна, а его смертоносные шпоры бесполезны. Можно сказать, что когда он начал атаку, Танг Шидао уже заранее уклонился.

"Тридцать два". С новой фразой Танг Шидао ударил кулаком по половине тела механического гика.

Механические гики не жаловались.

В теле появился шелк, и с ремонтом частей он быстро превратился в маленького механического монстра с половиной половины.

Сильные удары и мощь.

Повторный взрыв.

Танг Шидао не нужно пробивать, и разбитая тень сломает половину.

Механический чудик продолжает отвечать.

Теперь он не знает, что человек - это механизм. Каждый раз, когда его ранили, он добавлял немного механики, и весь человек превращался в гигантского механического монстра. В этом ощущении он, кажется, с высоты мудрости души дошел до масштабов виртуального механического монстра. Энергия выше, но угроза еще меньше. В это время, не говоря уже о мистере Лонге, второе поколение богов-зрителей имеет уверенность в том, что сможет оказать сопротивление.

Первый взгляд на ограбление был сильным.

Теперь... хе-хе, просто смертный.

http://tl.rulate.ru/book/23979/2192688

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь