Готовый перевод Mage Network / Сеть магов: Глава 433

Тан Шидао, услышав, что механические гики утверждают, что они "первые святые", не смог удержаться от холода. Это не собственная проблема. На самом деле, механические гики создают проблемы для первого святого, который еще не вошел в Царство Божье. Если сегодня с ним что-то случится, другие люди обязательно возложат это преступление на первого святого. Говорят даже, что произойдет новый разрыв между двумя главными силами Царства Божьего и Мастером.

Если вы скажете так ясно, обычные люди, конечно, не будут сомневаться.

С другой стороны.

Поверят ли мудрецы Царства Божьего? Встреча! Даже если они знают, что первые святые не имеют никакого отношения к этому вопросу, они лишь вина Восточной Пустоты, они также "поверят" этому вопросу и будут считать его истинным. Все боги и звезды находятся в таком же положении, активно продвигая эту "правду" и превращая ее в истинную правду.

Говорят даже, что в будущем, если кто-то нападет на первого святого во имя господина Лонга, это будет правдой.

Стоять на этом уровне.

Не все истинно, но то, что необходимо, истинно. Если вам это не нужно, то это действительно будет фальшивкой.

Первый святой и мистер Лонг - два великих волшебника. Эти двое - лучшие враги, и лучше всего умереть вместе. Пустота - это не сеть магов. Гениям вроде Оринга и Безумного Бога лучше умереть. Не живи, оставь после себя имя. Даже если ты навсегда останешься на одном месте, как пугало, это нехорошо, а жить будет мешать бесчисленное множество людей".

"Хорошо владеешь магическими рабочими, ты человек с Востока?" Тан Шидао в одно мгновение подумал о многом, вдруг почувствовал: мир изменился.

Раньше.

В Сети Мастеров.

Я как вольная птица, как летать, так летать. Если не рисковать самому, Мастерская Сеть не опасна. Если вам нравятся заклинания, вы будете практиковать заклинания. Если вам нравится заниматься своим телом, вы будете заниматься своим телом. Если вам нравится заводить друзей, вы будете заводить друзей. Если вам нравится обижать людей, вы будете обижать людей.

Независимо от того, что вы делаете, сеть Master Network полностью инклюзивна.

Беды большие и крупные, Сеть Мастеров также имеет широкий ум, чтобы принять.

Это не значит, что сеть учителей абсолютно добра, но у нее есть некоторые неотъемлемые правила, которым должны следовать все.

прямо сейчас.

В бесконечной пустоте.

Я больше не в безопасности и у меня больше нет правил. Пустота позволяет прыгать слабым и посредственным, но не позволяет прыгать по-настоящему сильным. Хотя в Пустоте и Царстве Бога тоже есть некоторые правила "по умолчанию", на самом деле гиганты смотрят только на ситуацию. Если они чувствуют, что ситуация выходит из-под контроля, они первыми нарушают правила.

"Господин Лонг, вы должны использовать магическую пару в Восточную Пустоту? Такую вещь можно продать везде". Спросил механический чудак.

"Да, этот вопрос слишком глуп. Не говори ерунды, давай". Танг Шидао знает, что механический чудак не является главной силой, вокруг есть неизвестные фигуры.

"Пожалуйста." Механический гик тоже скромный джентльмен.

Как только руки были развёрнуты, сто нитей шёлка тут же соединились с телом ста магических пар. В Восточной Пустоте шелк - лучший способ для рафинера. Как будто светлый воин хорош в воскрешении, дьявол хорош в проклятии, такова общность расовых талантов. С одним лишь стартером каждый может быть уверен, что он - воин-рафинер Восточных Недр.

С одним движением, сотня магических пар также начала действовать.

Они чрезвычайно быстры, почти в тот момент, когда шелк соединился, самый быстрый из них врезался в лицо Танг Шидао. Неудивительно, что это была лишь пощечина, а более тяжелый кулак остался позади.

Раздался приглушенный звук.

Танг Шидао нанес удар, не только сломавший магическую пару, но даже спина магической пары разлетелась вдребезги.

Второе поколение Бога, сопровождавшее их, нахмурилось.

Механический чудак рассмеялся.

Небрежно взмахнул сотней нитей шелка, и в мгновение ока воссоединил сотню демонов. Все не могут не думать: этот господин Чжао Лонг был одурачен. Это не только отчаянный поступок, но и испытание на прочность. Магические пары машин - это всего лишь оружие. Сами они не могут иметь двойных полей, а в крайнем случае - только одно тяжелое, поэтому они не могут противостоять кулакам двадцати шести областей.

Однако магические пары не всегда сильны, они также могут быть сильны в соответствии с "общим суставом" мастера.

Механики делились магической парой через шелк, и он не давал всю силу сразу.

Вместо этого он очень осторожно проводил испытания.

Волшебная марионетка бросилась во второй раз.

Тот же удар Танг Шидао раздробил только более семидесяти, а сила кулака - более двадцати.

Глядя на эту ситуацию, Бхуи тоже нахмурился.

Первый удар можно сказать неопытный, что же второй кулак?

Это просто смешно.

Механик тоже был очень удивлен. Он думал, что мистер Лонг проявит смекалку, когда просчитается. Он не ожидал, что второй удар будет таким же. В это время он не стал долго раздумывать и продолжил командовать магической атакой. Однако мистер Лонг, похоже, сошел с ума, и он всегда уклонялся от командира, поэтому он сражается с сотней магических работников.

Люди рядом со мной тоже выглядели глупо. Я подумал, что люди, которые так импульсивны, все же солдаты.

Неужели он не мог нанести удар и схватить его?

Нет причин.

Тренировка, бой, мистер Лонг не похож на безрассудного человека.

Несколько столкновений в мгновение ока.

Смутно, каждый пробует на вкус... Мистер Лонг, похоже, испытывает силу механических гиков. Верно, так оно и есть. В конце концов, механики выше Ванхуана, а преимущество господина Лонга лежит в нескольких областях. Если механические гики также имеют более 20 областей веса, этот 仗 仗 не нуждается в борьбе, должен быть потерян.

Если у механических гиков этого нет, они просто берут количеством и борются с качеством, то результат трудно сказать.

В пустоте очень мало людей с десятью областями.

Конечно, это относительное утверждение.

Для целой Восточной Пустоты, не говоря уже о десяти, есть много великих сил в области 100. Проблема в том, что они не хотят рисковать и отправляют их разбираться с господином Лонгом. В случае встречи с другим видом монстров, которые "стреляют только один раз", придется плакать, если потеряешь сверхсильного.

В это время магический дикарь атаковал, и Танг Шидао свирепо и

медленно.

Военная ситуация постепенно изменилась. От удара к дюжине ударов, а затем к нескольким ударам, к самому сильному удару, который теперь не разбивал магическую пару. Свирепый кулак хлопнул, нагрудник марионетки полностью раскололся, а полный кулак тела отбросил Танг Шидао на километр.

В это время все вздохнули.

Не иллюзия.

Теперь это механические чудаки, которые первыми измерили предел господина Лонга и выиграли первый приз.

Дело не в способностях господина Лонга, а в том, что уровень другой стороны слишком высок. Две стороны пробуют друг друга, и те, у кого выше ранг, определенно доминируют. Механические чудаки также обнаружили это, добавив еще 30% силы, командуя сотней магических дикарей. На этот раз Танг Шидао не может позволить себе ни одного удара, и у него нет возможности дать отпор сотне магических дикарей.

"Почему бы тебе не использовать поле короля? У господина Лонга все еще есть этот особый удар, почему он не использует его?"

"Потому что он не действует на магическую пару".

"Почему?"

"У магических пар нет пяти чувств, и их нельзя уничтожить. Точно так же они не могут наблюдать за действием, потому что непосредственный командир - механический чудак. Самое выгодное оружие мистера Лонга - "печать", а он не может сыграть даже на 50%. Вызов по своей сути труден, не говоря уже о магических манипуляциях с этим шелком. Это сила Mr.

Лонг, что в принципе неразрешимо".

"А в чем заключается решение?"

"Если только у господина Лонга нет других средств, или кто-то может помочь".

Второе поколение богов говорило тихо, и все молчали. Их сила гораздо меньше, чем у механических чудаков, и они не смогут помочь, даже если захотят помочь. Более того, молчит господин Лонг, который осмелился выйти на поле боя. Это не только оскорбляет Восточные Низы, вероятно, что даже господин Лонг оскорбился.

Видя убежденность дьявола, все также встревожены.

Все идет слишком хорошо.

Это кажется немного нереальным.

Механический чудак командовал магической безумной атакой и пытался убить Танг Шидао. Но даже если магический кулак сильнее, они все равно не могут убить друг друга. Все также видят, что ответ господина Лонга слишком быстрый, он лишь немного ранен и исцелен. Первоначально он думал, что мистер Лонг свиреп только в своем кулаке, он не ожидал, что его защита и ответ одинаково страшны.

В этот момент механические гики не решаются перевесить.

в это время.

"Двадцать семь." Танг Шидао презрительно скривился, весь человек был отбит только на 500 метров.

Очевидно, что мощность немного возросла.

Механики ошеломлены, и все удивлены. Этот двадцать седьмой означает... он поднялся с двадцать шестого поля на двадцать седьмое?

"Ты берешь меня на тренировку?" закричали механические чудаки.

"Этот вопрос глупый".

"Хамф."

Механические чудаки переглянулись. В это время сила магического супруга резко возросла, и внезапно был сделан более сильный удар.

Увидев эту запись, лица всех резко изменились... Сила механических гиков далека от дна.

В то же время.

Фигура Танг Шидао исчезла, и он появился перед механическим гиком.

Громовые удары.

Вспыхивает дверь.

Механические гики не удивлены, а улыбки, кажется, знают, что это у другой стороны. В это время свирепый кулак Танг Шидао ударил только по сети: большой сети, состоящей из шелка.

В момент удара, шелк не только завершил защиту, но и опутал руку Тан Шидао. На восклицание толпы, сильнейшая магическая кукла мелькнула назад, от сильнейшего удара в середину Тан Шидао не смог увернуться.

Когда кулаки были разбиты, Танг Шидао также превратился в кровавый дым за один удар.

В это время

Механические гики вырвались и попытались обнаружить окрестности и подтвердить жизнь и смерть мистера Лонга.

После нескольких процентов.

Больше никаких движений.

"Все кончено? Вот так просто?" Второе поколение Бога было поражено, думая, что это слишком весело. В пустоте, помимо слишком большой разницы в силе, у кого нет десяти жизней. Простейшее зелье воскрешения, любой может вытащить десятки бутылок. Мистер Лонг не воскресит заклинанием. Разве у него нет оружия? Никого нельзя воскресить?

Механический гик тоже очень удивлен, слишком легко победить.

В этот момент.

Ему все еще было наплевать на это. Он взмахнул шелком, манипулируя магом, чтобы защитить себя и защитить себя в середине.

"Двадцать восемь".

Все удивляются, голос звенит. В то же время, "глаза", расположенные по всему небу, открываются, мгновенно показывая особое поле короля. Звук исходит из одного из век, и звук не падает. Это веко также быстро искажается в фигуру Танг Шидао.

Это визуальный обман? Регенерация плоти и крови?

не знаю.

Механики и второе поколение богов знают только то, что мистер Лонг не умер, и он все еще находится в состоянии без повреждений.

По сравнению с тем, что было сейчас, мистер Лонг стал немного сильнее.

"Даже если это так, мистер Лонг, вы все равно не сможете победить меня". Механический гик успокоился. Противник не умер, но его ждут. Господин Танг Танг, если он так легко умер, сам себе не верит.

"Нет, наши энергии слишком далеко друг от друга, я просто не могу тебя убить. Ты должен бежать, я не смогу тебя догнать".

"О, так ты можешь уверенно победить меня?

" Механик услышал веселый смех.

Дон Шидао промолчал.

Я сделал лишь простое движение: руки и ладони, медленные удары, а затем открываю... Я достал десятки шелков.

Механик остолбенел.

В этот момент глаза Танг Шидао словно говорят: Я практикуюсь с вами, но я практикуюсь на шелке.

http://tl.rulate.ru/book/23979/2192673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь