Готовый перевод Moonlight Drawn by Clouds / Лунный свет, влекомый облаками: Глава 3.1. Разве я сказал, что буду?

– Это действительно закончилось так? Правда...?

Молодой мастер Ким выглядел так, будто не верил в это.

 – Да, молодой мастер.

На Он вернула халат и нефритовый жилет и теперь была в собственной одежде. С грустным взглядом она кивнула. Она просто не могла заставить себя взглянуть на него. Несмотря на то, что именно молодой мастер Ким хотел разрыва, На Он всё ещё чувствовал себя плохо. При грустном шоке в глазах молодого мастера Ким На Он могла только кивнуть.

 – П-правда? Этот человек действительно так сказал?

Молодой мастер Ким снова спросил, как будто не мог в это поверить.

 – Да, этот человека сказал, что будут дорожить Вашим сердцем. Он сказал, что никогда не забудут воспоминания, которые остались от Вас.

Она не могла разбить сердце молодого мастера. В конце концов, На Он решила солгать. Она хотела успокоить это нежное сердце.

Чего она не ожидала, так это реакции молодого мастера Ким. После того, как На Он закончил говорить, молодой мастер хлопнул в ладоши.

 – У вас хорошо получилось.

 – Что?

Что это за странная ситуация?

 – Ты очень хорошо постарался!

Ранее голубоватое лицо молодого мастера Кима вернулось к своему обычному цвету.

Этот человек... Кто знал, что этот человек будет таким важным человеком? Его глаза тогда, видимо, потеряли возможность видеть, раз молодой мастер Ким не замечал, что это за человек, и продолжал отправлять письмо за письмом.

Когда он узнал, что получателем была единственная драгоценная дочь строгого Императора, он не мог спокойно спать. Полагая, что он принёс бедствие всей своей семье, все конечности молодого мастера Кима дрожали. Нет, он даже не мог дышать. Поэтому, когда молодой человек получил просьбу о встрече, он подумал, что небо упало. Что он скажет, когда они встретятся? Пока бы он извинялся, весь фарс был бы раскрыт. Если бы юноша должен был сказать ей, что это не он написал письма, то следовало опасаться кары со стороны умной принцессы.

Продолжая волноваться, он решил отправить Сам Нома. Поскольку он был тем, кто захватил сердце принцессы несколькими кусочками бумаги, молодой мастер Ким полагал, что у Сам Нома была хоть какая-то возможность скрыть этот неприятный инцидент. Поэтому, опасаясь отказа Сам Нома, он не сказал мальчику о благородной личности человека, с которым ему предстояло встретиться. Но кто знал, что всё так легко закончится? Молодой мастер Ким чувствовал, как будто его заблокированные дыхательные пути вновь раскрылись.

 – Прекрасная работа. Действительно хорошая работа, – молодой мастер Ким посмотрел на помощника Чхве. Помощник Чхве вернулся с шёлковой сумкой размером с ладонь. В качающемся мешочке слышался грохот монет.

 – Возьми это, – молодой мастер Ким передал На Он шёлковую сумочку.

 – Это слишком много! – удивительная сумма денег шокировала На Он.

 – Это не так много, – молодой мастер Ким ответил нерешительному На Ону.

Почему он так себя ведёт?

Всякий молодой человек, когда расставался с тем, кого любил, обычно был невероятно угрюм. А если не угрюмо, то, по крайней мере, на лицах таких парней должно было быть сожаление. Но этот молодой мастер Ким выглядел облегчённым, как будто он был спасён от смерти.

Поскольку он давал ей деньги, девушка их взяла. Она всё ещё сомневалась, но, как говорится, "любопытство убило кошку". Если бы это было что-то важное, он бы уже дал знать. На Он быстро отмахнулась от своих сомнений.

 – Тогда я уйду.

 – Да, спасибо ещё раз.

Поскольку у неё не было причин писать ему больше писем, больше не было бы причины снова его видеть. Когда молодой мастер Ким кивнул, помощник Чхве вывел На Он из резиденции через чёрный ход.

 – Ты хорошо справился. Хотя мы просили тебя о чём-то сложном, помни, что молодой мастер щедро возместил тебе. Что касается того, что произошло сегодня, ты никогда не должен говорить об этом ни с кем, даже во сне. Ты понимаешь?

Прежде чем дверь закрылась, помощник Чхве попросил об этом На Он.

 – Не волнуйтесь, я уже запечатал свои уста.

Когда она произнесла эти последние слова, На Он покинула резиденцию Ким, пройдя по зелёной сосновой лесной тропе. Внезапно она остановилась, вынула медную монету из нагрудного кармана и посмотрела на неё сверху вниз. Деньги, которые представляли искренность молодого мастера Кима, составляли тридцать нян.

 – Этих денег будет достаточно, чтобы прожить до периода ячменя (1) и даже купить маме и Тан Хи пару прекрасных весенних нарядов.

Изношенная хлопчатобумажная одежда её матери всегда угнетала На Он. Пережив рывок роста, Тан Хи сильно подросла и рукава её старой одежды стали коротки для девочки. Это также сильно давило на На Он.

Было ли это всё мечтой? Она разразилась смехом от внезапно свалившегося на её голову состояния. На Он с пухлым кошельком успокоилась. Чувствуя себя уверенной, На Он также стала шагать легче, как будто её ноги летели. Шаг за шагом, преодолевая большое расстояние, На Он подбросила сумочку над головой. Динь-динь. Монеты в сумочке лязгали, ударяясь друг о друга, и издавали радостный шум. Бац! Кошелёк снова оказался у неё в руках, когда На Он с любовью смотрел на него. Такие милые мелочи.

Тяжёлое чувство в её руках заставило На Он чувствовать себя хорошо. Она продолжала подбрасывать свою сумочку и ловить её, пока шла домой.

Динь-динь.

Так приятно слышать.

Динь-динь.

Но как цветочный учёный стал таким?

Она задавалась вопросом об этом с момента их первой встречи. Как такой прирождённый красавец разделил злосчастную любовь с другим молодым человеком? Независимо от того, кем был его возлюбленный, одного жеста его руки было достаточно, чтобы любой упал в его объятия. Вот насколько красив был этот мужчина. Так как же он дошёл до этой странной и нелогичной любви?

Динь-динь. Звон... звяк.

Но это не могло быть правдой... Она не должна была стать человеком этого красавца, верно? Ни за что, это не просто не может быть... Такое никогда не может случиться.

На Он нашла луч надежды в беззаботных чувствах цветочного учёного. Он был человеком, который стёр свою любовь с печальным молодым мастером Ким в одно мгновение. Поэтому то маленькое влечение, которое он испытывал к таким, как она, прошло бы до того, как кончится ночь. Обретя облегчение от своих забот, На Он положила сумку обратно за пазуху и поторопилась. Однако...

"Я чувствую странное покалывание в затылке".

Она быстро повернула голову, чтобы посмотреть сквозь сосновый лес, но там никого не было.

 – Может быть, мне это только кажется...? В любом случае, уже поздно. Моя мама, должно быть, беспокоится.

* * *

 – Пак-ка (2), это он?

Две фигуры появились в тихом сосновом лесу. Высокий старик в красной мантии обернулся и спросил другого.

 – Я слышал, что сказал этот человек. Он, казалось, что этот мальчишка ему очень нравится.

Другой старик с короткой и пухлой фигурой ответил на вопрос старика в красном. Судя по их внешности, эти двое стариков ничем не отличались от обычных стариков. Однако у них не было волос на лице. Может быть, из-за этого они также выглядели как мужеподобные старухи. Эти люди жили как евнухи шестьдесят лет. Один из них был главным евнухом Пак Пак Ту Ёном, а второй – евнухом Хан Сан Гиком.

 – Пак-ка, что Вы хотите сделать?

На вопрос евнуха Хана у главного евнуха Пака появилось на лице задумчивое выражение.

 – Так как этот человек, кажется, заинтересовался пареньком, мы должны поставить этого мальчика рядом с ним.

 – Если мы хотим приблизить его к этому человеку, то должны привести его во дворец...

 – Дворец – это место, куда нельзя войти молодым человеком.

 – Значит, ты должен позаботиться об этом.

 – Сейчас мы слишком стары, чтобы оставаться во дворце. Когда мы наконец уйдём, на кого он будет полагаться? Мы должны подготовить кого-то, к кому он у него будет лежать душа.

 – Так? Когда Вы планируете сделать это?

 – Скажи Чхэ-ка подготовиться к приёму клиента и отказать всем остальным.

 – Тем не менее Вы думаете, что мальчик примет это послушно?

На вопрос евнуха Хан Сан Гика Пак Ту Ён посмотрел на небо. Безлунная ночь была наполнена тёмными облаками.

 – Я поспрашивал, и, похоже, что в доме этого мальчика есть большая проблема. Поскольку их обстоятельства не очень хорошие, возможность скоро появится.

________________________________________

1. Период ячменя (основного источника пищи) приходится на лето. Весной запасов прошлогоднего ячменя становится очень мало, поэтому большинству крестьян не хватало продовольствия весной.

2. "-ка" – древний почётный суффикс, добавленный к фамилии, как японский "-сан".

http://tl.rulate.ru/book/23832/961516

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Хм...сюжет новеллы немного отличается от дорамы: у героя есть сестра и мать,и способ,каким он попадет во дворец тоже,видимо,отличается...
Развернуть
#
А в дораме нет матери и сестры?
Развернуть
#
Я думала, что гг выдумала маму и сестру. Ан нет. Действительно есть.
Но... Она стала переодеваться ради родных? Если так, то как это обосновывают в дораме? Хмф.

Благодарю за перевод!;)
Развернуть
#
Про дораму ничего не скажу, но в новелле об этом будет рассказано.
Развернуть
#
Угу, существенно . Заподозрить весьма милого года евнуха из дорамы в злостном насильственном приобщении нашей героини к сообществу дворцовых евнухов просто не возможно!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь