Готовый перевод Heavenly Castle / Небесный Замок: Глава 42 - Я вообще ничего не понимаю

Януал помахал рукой перед Дитценом, который потерял сознание от такого количества роботов.

По всей видимости, это было знаком, и Юри кивнула.

— Пожалуйста, проснитесь, господин Дитцен, — исступленно пробормотала она.

На её ладони появилась прозрачная сфера из воды размером с кулак, подрагивая в воздухе.

— Эй!

Юри подняла руку над водяной сферой и крикнула, превратив её снаряд, способный облить лицо Дитцена.

Не выдержав такого, Дитцен покатился по земле, корчась от боли.

— Ох-ох…Мой нос, мои уши! Как жестоко!

Дитцен взвыл  и поднялся, а Януал фыркнул с усталым выражением лица.

— Это ты упал в обморок, а значит, ты сам виноват.

— А? Упал в обморок? А?! Верно!

Придя в себя и еще раз взглянув на выстроившихся в ряды роботов, Дитцен с покрасневшими глазами напал на меня с вопросами.

— Господин Дайки! Могут ли все эти големы двигаться одновременно?! Или вы используете только несколько из них, а остальные запасные?!

— Ну, считай, что они все могут двигаются одновременно.

— Все!? — воскликнул шокированный Дитцен.

Глаза Януала чуть на лоб не полезли от удивления.

— И сколько сотен практиков находится на этом летающем острове? Странно, что мы еще не встретили ни одного их них.

Юри склонила голову, стоя рядом с озадаченным Януалом.

— Кстати, мы почти не встречали людей. Хотя иногда появляется ощущение, что рядом есть люди, похожие на практиков, — пробормотала она.

Дитцен стал оборачиваться по сторонам с широко открытыми глазами.

— Где?!

— Думаю, где-то там, — сказала Юри, указывая в сторону медпункта за рядами роботов.

— Вон там, за теми големами.

И как только она сказала это, Дитцен убежал. Он пронесся сквозь щели между роботами и влетел в медицинский кабинет.

Затем раздался девичий крик, прерываемый приглушенным голосом. Переглянувшись, мы направились к месту происшествия.

Когда я заглянул в медицинский кабинет, Дитцен лежал на полу с пеной на губах, а рядом с ним стояли Меа и Рэнт.

— Ах, господин Дайки.

— Что случилось? — спросил я.

Рэнта хмуро посмотрел на Меа, которая была покрыта холодным потом. Она отступила на шаг,

— Он внезапно выскочил, поэтому я от неожиданности пнула его…

— Пнула?

Услышав слова Меа, я наклонил голову. Кто бы упал с пеной у рта только из-за того, что его пнула девушка?

— Это слабое место мужчины, — объяснил Рэнт.

Я невольно почувствовал, как по моей промежности пробежали мурашки, и заметил, что он лежал, держась руками за пах.

— Ну, тут ничего не поделаешь. Нападать на такую милую леди. Мы должны осудить преступника по вашим законам, — сказал Януал.

Юри кивнула, глядя на Меа.

– Я согласна. Кстати, вот эта барышня. Разве она не подходила к нам несколько раз с тех пор, как мы сюда прибыли?

– Э?

Удивленная её неожиданными словами  Меа невольно посмотрела на меня. Я кивнул, и она робко заговорила.

— Да. Из соображений безопасности, господин Дайки, я пряталась…

— Значит, я была права.

Довольная словами Меа, Юри повернулась ко мне.

— Я поняла это сразу, потому что только от неё исходит магия. Кажется, это довольно сильное волшебство. Она ученица практика?

— Что?!

Сильнее на эти слова отреагировал Януал. Он пристально посмотрел на Меа и хмыкнул.

— Хм. Практик зверочеловек? Это довольно необычно.

— А? Практик? Вы имеете в виду волшебника?

Пока Меа была сбита с толку, шокированная Айла отступила назад и прислонилась к стене.

— Меа волшебница…ученица господина Дайки? Что же мне делать? Забудь о кулинарии — я ни в чем не могу победить Меа...

И необычно подавленная Айла бормотала что-то. А пока я размышлял, что с этим делать, Дитцен, лежавший на полу с пеной у рта, поднялся.

Увидев Меа, он на секунду испугался, но затем сразу же оглядел медицинский кабинет.

— Господин Дайки! Это что за место?!

— Считай, что это комната для лечения травм и болезней, — ответил я.

Дитцен бросился с налитыми кровью глазами и прижался к Машине Сексуальных Домогательств.

— Это…

— Вы можете лечить себя, если полежите там.

— Вы говорите, что человека можно вылечить, просто положив туда? Не хорошо. Я вообще ничего не понимаю ...

Януал нахмурился, глядя на Дитцена, который на некоторое время замолчал, явно задумавшись над чем-то.

— Планируешь снова куда-нибудь убежать? Из соображений дипломатии я подумываю о том, чтобы остановить тебя, даже если для этого придется тебя побить.

— Нет, все в порядке. Это настолько выходит за рамки моего понимания, что, наоборот, меня успокоило. На самом деле, я чувствую себя будто во сне, — со вздохом ответил Дитцен, качая головой.

Юри скрестила руки на груди.

— Боже мой! Господин Дитцен наконец-то не кусок мусора.

Дитцен застонал, услышав безжалостное замечание Юри, но быстро вернул своему лицу нормальное выражение.

— Больше всего меня впечатлило множество замечательных технологий. Однако сегодняшней информации слишком много, чтобы уместиться в моей голове, поэтому завтра я хотел бы снова попросить вас провести экскурсию. Простите, но в той комнате чудесный туалет.

Хотя я думал, что он наконец успокоился, дыхание Дитцена снова стало тяжелым. Скорее всего, он продолжит исследовать туалет, не прерываясь даже на сон. Увидев это, Айла криво улыбнулась.

http://tl.rulate.ru/book/23549/1302617

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь