Готовый перевод Isekai de Kojiin wo Hiraitakedo, Nazeka Darehitori Sudatou to Shinai Ken / I managed an orphanage in another world, but somehow nobody wants to graduate / Я управляю приютом в другом мире, но что-то никто не хочет его покидать: Глава 20. Испытание Авантюристов Часть 1

Мастер гильдии Доран подошел ко мне и склонил голову, чтобы я принял просьбу подчинить Дракона бедствия.

Несколько десятков авантюристов ранга S, которые пошли против него, были печально побеждены. Вот почему я был выбран из множества людей.

Наверняка нет более сильного человека, чем я, который смог бы победить это чудовище. Вздох, поистине надоедливый.

Я просто хочу, чтобы девочки в приюте спокойно проводили время.

Меня не интересуют ни слава, ни власть, я вообще ничем не выделяюсь, если могу.

Вот почему я хочу, чтобы этим занимались такие специалисты, как авантюристы или армия, но никто, кроме меня, не может этого сделать.

- Ха-ха, я вовсе не хочу выделяться.”

Я неохотно об этом говорю, но это ради сиротского приюта. Я неохотно направился к гильдии искателей приключений, чтобы принять эту просьбу.

Так совпало, что Лючия, Шии и Рин все трое тоже идут вместе. Естественно, я решительно воспротивился их приезду, но они сказали, что ненавидят разлуку и вообще не слушают.

Конечно, на то есть причина.

Если они отделятся от меня тогда в опасном приключении убийства дракона, то с ними может что-то случиться, поэтому самое безопасное место находится рядом со мной. Это просто, что моя сила заключается в том, что подавляющее.

“Ну что ж, все в порядке. Не отделяй от меня слишком многого.”

К моим словам девушки

“Да, да! Я всегда буду рядом с тобой! Я точно тебя не отпущу!”

“И я тоже! Я всегда буду рядом с тобой!”

- Шии тоже останется рядом с тобой на целую вечность!”

Поэтому они отвечали по очереди.

Кстати, откуда у них такая уверенность в себе?

Пока мы вели этот разговор, мы подошли к зданию гильдии искателей приключений.

Без колебаний я открыла дверь и вошла внутрь.

Внутри все было именно так, как я себе и представлял.

На стенах торчали просьбы, мужчины и женщины разных профессий - от воинов до магов-окружали столы, а некоторые разговаривали стоя. Там же были продавцы информации и покупок. Вы также можете купить легкие закуски.

Мы вошли внутрь. Как только мы вошли внутрь один из искателей приключений

“Эй, ребята, может быть, вы пришли не в то место? Это место, где собираются сильные искатели приключений. Это не место для таких детей, как ты, чтобы приходить сюда!”

Мы услышали такой громкий голос.

От окружающих авантюристов мы получили целый поток взглядов.

Я был спокоен изначально, поэтому эти провокационные слова не произвели желаемого эффекта.

Фуму, его мнение может быть неверным, но это правда, что мы молоды.

Я не испытываю к нему, думая, как это плохо.

- Благодарю вас за совет.”

Сказав это спокойно, я пошел дальше внутрь.

- Ах ты ублюдок! Ты что, издеваешься надо мной??”

Услышав мой ответ, авантюрист побагровел от ярости и, вставая, перевернул стол. Еда и алкоголь на столе разлетелись в разные стороны.

“Что случилось, что ты потерял самообладание? Если я веду себя невежливо, то прошу прощения.”

- Спокойно спросил я.

Но по какой-то причине авантюрист разозлился еще больше.

“Ты мерррзавец! Я не буду смеяться над таким молодым парнем, как ты!”

Выкрикивая это, он бросился на меня.

Вздохни, ничего не поделаешь.

Мы с Элин обменялись взглядами.

Элин, словно предвидя мой намек, закончила ждать, шагнула вперед с тростью и начала произносить заклинание.

- Мастер пытался сказать, что тебе следует успокоиться. Ешь эту технику! Коцит!”

Для меня это был просто идеальный порыв ветра, в то время как для всех остальных это было угрожающее заклинание Коцит, которое было брошено Элин.

“Получил?”

Когда я спросил ее, она радостно ответила на мой вопрос.

- Да! Как ты и говорил, я целилась в землю!”

Да, я проинструктировал Элин целиться в землю, а не в самого парня.

Конечно, он по глупости не может быть спасен, но я решил пощадить его.

Это потому, что я в подавляющем большинстве сильнее этих несчастных людей, поэтому я решаю, умру ли они или нет.

Люди, стоящие на вершине, должны прощать глупцов.

Вот почему я даровал прощение таким жалким существам, как он.

Это также можно сказать злоупотребление силой, будто я Бог.

В тот момент, когда Коцит Элин выстрелил не только по столу, но и по полу, потолку, стене, все здание буквально замерзло. Внутри вечной мерзлоты был пейзаж, как будто он постоянно расширялся.

Для меня это была всего лишь замена заклинания кондиционера, но для всех остальных эффект был потрясающим. Похоже, что даже чрезвычайно крепкие авантюристы не были исключением.

Ей было приказано вести себя с ними помягче, но это никак не вязалось со стучащими зубами и оставшимся холодом, который затруднял Быстрые действия.

“Gieeee!?”

У парня, который пытался броситься вперед, нога была скована льдом, и он не мог пошевелиться, как ни старался. Все его тело дрожало, скорее всего, он собирался умереть от холода.

- Моя вина... я не думал, что вы, ребята, не сможете двигаться до такой степени. Для меня это просто замена кондиционера. Элин, ты можешь все отменить.”

Так я ее и проинструктировал.

- Понятно!”

Она весело ответила и тут же отменила Коцит. Холод тут же рассеялся, и с авантюристами, которые выглядели так, будто вот-вот умрут от него, стало все в порядке.

- Фу, мы их чуть не убили. Как я и думал, идти на легке на них - это трудно.”

Они услышали мой шепот

- В конце концов, хозяин слишком силен…”

“Но даже в то время, как Масацугу-сама обладает такой подавляющей силой, он все равно умудряется прощать своих противников.”

“Совершенно, верно. Его сила и дух-только от Бога, независимо от того, кто противник, он обращается с ними одинаково, как и со всеми.”

Но я покачал головой в ответ на это

- Те, кто обладает невообразимой силой, никогда не должны поддаваться ей. Я еще не дошел до этого значения. Если вы спешите стать сильным, то в ответ вы будете им манипулировать.”

Выражение лиц девушек было удивленным от этих слов.

"Несмотря на то, что я держал в себе такую силу, чтобы сказать, этого было недостаточно. Я чувствую, что сила мастера заключается не в его мощи, а скорее в его отношении.”

- Власть только ради силы — это плохо. Контролировать ее - тоже сила, это довольно глубокое высказывание. Как будто я слышал правду о черной магии.”

“Я чувствую, что эти слова тоже были оставлены Богом, который спустился в этот мир в прошлом. Удивительно, но Масацугу-Сан похож на этого Бога.”

“Нет, я еще очень далек и неопытен. А теперь давайте закончим в приемной. Давайте возьмем задание с доски как обычно и покинем это место.”

На мои слова девочки радостно ответили "Да".

Мы подошли к окошку билетной кассы, и парень из прошлого открыл рот, чтобы снова заговорить.

- Подожди минутку, ублюдок! Это не думаю, что закончится…”

Но, к сожалению, он не смог закончить свои слова.

- Прекрати, ты идиот! Этот человек не похож на всех нас!”

Сердитый голос донесся откуда-то сверху.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/23000/842254

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
чёт новелка скатывается в тупую китайщину
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь