Готовый перевод сын матери зверей / сын матери зверей: 3.глава болезнь и ненавистное пятно зверя

Глава 3: Болезнь и ненавистное пятно зверя

До отправления осталось три месяца. Артур гулял,спал и бахвалился. А Рид был у себя в комнате,читал книги и тут его дверь открылась. Зашла служанка. Она любила,когда Рид ей читал книжки. Она сама еще была ребенком и фантазировала о приключениях в дальние края, разных диковинках мира.

Рид повернул голову и похлопал рядом с собой,чтобы она села. Энри,так зовут служанку, подбежала и села с яркой улыбкой. Он начал читать и так прошло два часа.

Уже был полдень, когда Артур зашел к нему в комнату. Он окликнул Рида и приглосил погулять,тот радостно согласился. Давно ему уже не выпадало возможности прогуляться и подышать свежим воздухом. Рид с Энрю последовали за Артуром. Артур что-то шепнул на ухо телохранителю,та улыбнулась и кивнула кидая мимолетный взгляд на Рида.

Они пошли по оживленным улицам,но они не ожидали как оказались за поселением возле озера. Артур разделся и прыгнул в воду. Рид не удержался и последовал за ним, но вода была ледяная и они быстро вылезли. Все же прохладный воздух дал знать о себе, оба начали шмыгать носом.

Когда они вернулись родители увидели,что Артур заболел,а на Рида внимание не обратили.

После этого отец бросил гневный взгляд на телохранителя. Как он мог позволить дорогому Артуру простудиться? А эта телохранитель вообще не работает, за это ее можно казнить! Девушка аж съежилась от такого взгляда и умоляюще посмотрела на Артура.

Тот шмыгнул и сказал расстроенно:,, Это Рид меня уговорил!". Энрю пыталась его отговаривать,но все таки он настоял на своем. Отец, Марк, сразу спросил Энрю, так как ей ближе Рид она не станет покрывать Артура,если она скажет,что Артур сказал правду,тогда Рид получит и сильно. Энрю немного растерялась,но по дороге домой Артур сказал ей подыграть и если она подыграет ,то он возьмет ее к себе.

Она опустила голову и сказала тихо,но внятно:,,Артур говорит правду". Рид онемел от ее слов,а потом посмотрел на Марка. Тот злобно на него смотрел,потом отвел его в комнату и избил ремнем. Рид долго плакал.

Рид зыркнул на Энрю,но та улыбалась Артуру в новой форме служанки. У него начало подниматься темные чувства: обиды и сожаления,но он себя удержал после пришел доктор осмотеть их обоих.

Первого конечно же Артура.

Через час Артур уже спал. Вот доктор начал осматривать Рида и заметил странное родимое пятно. Но после увиденного он начал плеваться и ругаться. Это привлекло внимание людей в доме. Он сказал, что Рид родился благословленный каким-то зверем. (люди и зверолюди были очень враждебны друг к другу, так что это очевидно, что целитель с церкви бога войны, так разорался)

Все смотрели на Рида по разному. Презрение, ненависть, злость все темное обрушилось на ребенка пяти лет. Он же лежал в недоумение, пока церковник кричал:,,в тюрьму его, а потом на плаху все равно как, но избавьтесь от него!".

После его закрыли в темной библиотеке. Эта новость распростронилась быстро и дошла до города Пуа. От Рида отказались. Даже слуги относились к нему по свински. Рид сидел в темноте с одной свечой и читал.

Когда должен был быть обед, Энрю принесла кусок сухаря и немного супа и позвала его как обычно. Он был наивным. Рид улыбнулся и побежал к окошку в двери, но когда подбежал Энрю выплеснула все ему в лицо и бросила сухарь на землю, сказав:,,Эта слуга принесла вам поесть ГОСПОДИН!" и ушла громко смеясь.

Рид заплакал. Он не понимал, почему так плохо к нему относятся. Ему было больно и холодно. Он разрыдался.

[Два часа спустя]

Пришел отец ,пьяный, и сказал, что Рид испортил репутацию Артура и начал его бить, пока тот не потерял сознания от боли. Ему снилась очень красивая девушка с хвостиком и ушками. Она успакаивала его, как мать и что странно вся боль прошла во сне он мог двигаться и нечего не болело.

Он попросил девушку потрогать ее пушистый хвост и уши. Он много книжек прочитал и такой вид зверолюдей ни где не описывался, что удивило его. Она играла с ним. Они болтали, веселились. Рид полюбил ее и хотел что-то сказать, как проснулся в кромешной тьме с синяками.

Но ни кто не знал, что когда близнецы родились, не только у людей был переполох, у заеролюдей было тоже веселье. Родился ребёнок матери-зверей, но они, обыскав все племена зверолюдей, так и не нашли ни кого. Поэтому все думали, что жрецы их богини ошиблись!

http://tl.rulate.ru/book/2283/43611

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Под песню группы Vere Dictum "Голум" аш распирает
Развернуть
#
"приглосил" - "приглашение", значит "пригласил"
Развернуть
#
"двигаться и нечего не болело." "ничего".
Развернуть
#
"ни где" - "нигде"
Развернуть
#
"Но никто не знал"
Развернуть
#
"никого"
Развернуть
#
"заеролюдей" - "зверолюдей"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь