Готовый перевод The hero suddenly proposed to me, but . . . / Герой неожиданно сделал мне предложение, но...: Том 2, Глава 4

- Господин Ренас, мне нужно кое о чем с вами переговорить!

Я сбежала в сейф-зону, то бишь в комнату принцессы, где и обнаружила господина Ренаса с госпожой Милли. "Цель обнаружена. Сбежать не сможет." - с этой мыслью я, сжав левую руку в кулак, приблизилась к ним. Краем глаза я видела, что принцесса и другие фрейлины были удивлены, заметив, как я, не обращая на них внимания, воинственно приближалась к гостьям.

"Пока смерть не разлучит нас", да?

Этот насильно надетый на меня браслет, который хранит в себе клятву вечной любви...

... Его странные эффекты, вероятно, будут преследовать меня, пока я не умру.

Кроме того, его нельзя снять. Это проклятый предмет! Меня одолевала злость, и я чуть не заорала "вы в своем уме вообще?!" в лицо священнику, служащему Богине.

-Это обручальный браслет, - посмотрев на мою вытянутую руку, ответил господин Ренас с дружелюбной улыбкой. Но я-то видела проблеск сомнения в его черных глазах! Ему знаком этот браслет, не так ли? Верно же? В конце концов, именно он "благословил" его!

- Ах, точно, я же до сих пор не поздравил тебя с помолвкой, Ария. Я, друг детства Грида и его товарищ по партии, приветствую тебя в нашей скромной семье.

Однако я проигнорировала его поздравления и, нацепив на лицо фальшивую улыбку, произнесла:

- Я бы хотела поговорить с вами о "благословении" этого браслета, господин Ренас. Как насчет приватного разговора?

- ......

Возможно, заметив, что в моих глазах нет счастливого блеска, господин Ренас немного напрягся.

... Чуть позже принцесса сказала мне, что несмотря на мою улыбку, черная аура, окружавшая меня в тот момент, выглядела крайне пугающе. Наверное, из-за насильно надетого на меня браслета и нового статуса "Невеста Героя" уровень моей обиды достиг своего пика.

Раздражает, что меня притягивает к человеку, с которым я никогда не хотела быть связана. Еще больше бесит, что, когда я пришла выяснить отношения с ним, произошел "бам"... в общем, поэтому я и пришла выплеснуть гнев на господина Ренас.

Видя мое состояние, госпожа Милли, видимо, подумав, что ее подруга детства в опасности, сказала:

- Воу-воу, Ария, успокойся!

Будучи простой служанкой, я не могла причинить вреда священнику, состоящему в партии Героя, поэтому госпожа Милли постаралась решить наше разногласие словесно.

- В происходящем заложен более глубокий смысл, чем в Маруинской Впадине*

... Раз уж разговор зашел об этом, Маруинская Впадина - это океанический глубоководный жёлоб, самая низкая точка планеты, случайно обнаруженная магом-новичком.

- Глубокий смысл?

- Да, настолько глубокий, что, узнав его, ты будешь постоянно плакать!

Вообще-то вы еще больше меня заинтересовали этими словами... Я хочу узнать правду.

Я замолчала.

Пока что я зарою топор войны и послушаю дальнейшие слова товарищей Героя.

Принцесса, кивнув мне, попросила всех остальных горничных выйти, и в комнате остались лишь четыре человека: принцесса, госпожа Милли, госпожа Ренас и я. Это мой первый разговор с господином Ренасом.

- Ох, пожалуйста, позвольте мне поклониться.

- Что?!

Это как-то слишком неожиданно!

Мы принцессой из-за удивления даже потеряли дар речи.

- Величайших мудрец Рен Широсаки писал в своей книге, что поклон - это лучший способ принести свои извинения. На самом деле, преклонять колени следует на татами*, однако данного мата здесь нет, поэтому...

Произнеся это, господин Ренас действительно встал на колени!

Госпожа Милли, даже не пытавшаяся его остановить, с интересом уставилась на меня. А принцесса так и застыла с открытым от изумления ртом.

Я бросилась к господину Ренасу.

Эльфы, духи и священники, служащие в храме богини, являются ее любимыми представителями.

Ему нельзя кланяться мне!

... на самом деле преклонять колени следует мне, да? Хорошо? Если другие узнают, что я заставила священника поклониться мне, то меня ж забросают камнями. Я побледнела, осознав это.

- У-умоляю, хватит! Поклон?! Вам не обязательно это делать!

Внезапно я перестала паниковать.

Неужто "благословение", которое даровала господин Ренас ужасно настолько, что он, желая передо мной извиниться, склонил колени? Твою же мать...

* Полагаю, это отсылка на Марианскую впадину.

* Татами — маты, которыми в Японии застилают полы домов (традиционного типа).

http://tl.rulate.ru/book/2265/880125

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Я запуталась. Ренас девушка или парень? Недавно читала мангу, и там он парень и встречается с Милли. А в новелле он то девушка, то парень 😓
И спасибо за ваш труд)
Развернуть
#
Я в комментарии к произведению освещала этот вопрос: в новелле на анлейте (в 5 главе) Ренас была девушкой (при его описании было употреблено "She"), однако в последних главах (то есть с тома второго) английский переводчик начал употреблять местоимение "he" к Ренас, да и вообще выяснилось, что раньше пол Ренаса был определен неправильно. Я еще не успела исправить данную ошибку в предыдущих главах, но обязательно это сделаю.
Развернуть
#
спасибо за пояснения)
Развернуть
#
...и в комнате остались лишь четыре человека: принцесса, госпожа Милли, госпожа Ренас и я. Это мой первый разговор с господином Ренасом.
...хм...?
Развернуть
#
Раньше очень нравился Грид, но теперь он меня выбешивает. Хочется придушить и закопать на заднем дворике.

Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь