Готовый перевод A Billion Stars Can't Amount to You (ABSCAY) / И миллиард звёзд с тобой не сравнится: Глава 77

Глава 77

 

Занятия в школе на сегодня закончились, поэтому по лестнице спускалось много учеников. Поскольку Цзичэня усложнялось толпой студентов, он раздраженно кричал:

- Отойдите в сторону! Вон!

На переполненной лестнице от четвертого и до первого этажами сразу же образовалась «живая» дорожка, давая пройти первому парню школы. Никто не хотел вступать с ним в конфликт.

Однако сейчас Цзичэня мало что волновало, кроме той незнакомке, за которой он так много дней скучал. Когда он выбежал из школы и добрался до того места, где в последний раз видел «девушку-Колу», ее уже и след простыл.

Разочарование волной охватило парня. Он стоял в месте, где минуту назад стояла она… и его настроение мгновенно испортилось. Появилось желание крушить.

Он всегда считал себя бессердечным человеком, но это был первый раз в его жизни, когда любовь тронула его душу.

Иначе, как ещё можно описать испытуемое им чувство, если думал он только о ней?

Парень еще долго пребывал в оцепенении, прежде чем услышал за спиной оклик «брат Чэнь». Повернувшись, он увидел, как толстяк и вся их компания, которая должна бы чистить туалеты, торопливо спускаются вниз со швабрами и метлами. Приблизившись они с тревогой спросили:

- Брат Чэнь, кого ты хочешь, чтобы мы избили?

«Вас самих!» - раздражённо подумал Цзичэнь. Он пренебрежительно махнул рукой, как бы говоря им вернуться к недоделанной работе.

После того, как банда разошлась, он еще некоторое время простоял там, как вкопанный, прежде чем тоже вернуться в школу.

Банда ещё не закончила чистить туалеты, пока небо совсем не потемнело. А после и они вышли из школы с рюкзаками на плечах, двигаясь, как сплочённая команда, идущая на войну. Так банда всегда ходила для устрашения студентов. И сейчас они направились поесть.

Заплатив за еду, толстяк спросил:

- Следующая остановка - интернет-кафе?

С сигаретой во рту Цзичэнь не произнес ни слова, пока управляющий рестораном не вручил им сдачу.

- Вы, ребята, идите. Я никуда не пойду, - кисло уведомил Цзичэнь.

- Брат Чэнь, а куда ты хочешь пойти? — спросил толстяк. — Я не знаю, что делать без тебя.

Цзичэнь вяло поднял свой рюкзак и отвернулся от банды. Отойдя на некоторое расстояние, он бросил через плечо:

- Я домой.

И эти два слова сильно удивили ребят, ведь их главарь не тот, кто ходит домой ночью.

- Что это на него сегодня нашло? Брат Чэнь действительно хочет вернуться домой? – зашептали ребята, переглядываясь.

Они посмотрели друг на друга так, словно услышали нечто невероятное.

Когда же Цзичэнь вернулся домой, уже наступила глубокая ночь.

Его отец тоже приехал домой поздно, только закончив ужин.

Когда экономна открыла дверь парню, она взяла его рюкзак и спросила:

- Молодой господин, вы ужинали?

Цзичэнь был не в настроении разговаривать, поэтому пробормотал лишь «угу». Переобувшись в домашние тапочки, он только и успел, что сделать два шага вверх по лестнице, когда его мама позвала:

- Чэнь, подойди к нам ненадолго.

С насмешливым видом парень замер, раздраженно засунув руки в карманы, он повернулся на месте лицом к столовой.

Цзичэнь как раз собирался в отчаянии спросить «на кой чёрт он понадобился?», конечно, в более мягкой форме, когда его глаза остановились на девушке, сидящей рядом с Югуаном. На ум пришла старая поговорка: ты путешествуешь по миру только для того, чтобы найти желаемое прямо перед своими глазами.

И Цзичэнь действительно глазам своим не верил, стоя уже, как молнией поражённый.

«Девушка из моих мыслей… девушка, которую я искал целый месяц… на самом деле, сидит прямо здесь? В моей столовой?? Спокойно и элегантно ужиная с моей семьей?!»

В этот момент бесконечное количество проклятий пронеслось в голове Хэ Цзичэня.

 

http://tl.rulate.ru/book/22473/1635411

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь