Готовый перевод The Grandmaster Strategist / Великий стратег: Глава 15.1

В то время,когда на восточном рынке, мошенники и честные люди смешивались вместе, генерал Цинь Цин доложил Тайцзуну. Энергично поднявшись, Тайцзун собрал сотню охранников и лично повел их на восточный рынок. На входе он громко закричал: " Шпионы подняли восстание. Если вы являетесь гражданином Великого Юна, стоять на месте и не двигаться!" В то время Тайцзун носил золотые доспехи и парчовые шелковые одежды. Все те, кто видел его, низко склонились. Этот хаос прекратился.…

-записи династии Юн, биография Тайцзуна

Принц Ен послал разведчиков выяснить, что происходит. Вскоре они вернулись с отчетом. Услышав их сообщения, Ли Чжи расслабился и заявил: "в прошлые годы, когда я был в Военном министерстве, я однажды подумал, что делать, если в столице разразится суматоха. В результате у меня появился отряд Имперской Гвардии на случай непредвиденных обстоятельств. Похоже, Цинь Цин действительно из боевых тигрят. Он подошел к этому вопросу крайне адекватно. В настоящее время только городские ворота были подожжены, в то время как хаос сосредоточен вокруг Восточного рынка. До тех пор, пока он надлежащим образом обрабатывается, хаос не будет расти и выходить из-под контроля.”

Просто как я уже отмечал, мой двоюродный брат, Цзин Шуцинь находится на рынке среди людей, я начал беспокоиться о неизбежном тщательном обыске, который должен был произойти. Ся Цзинь все еще был в Чанъане. После слов принца Ена, я не мог не воскликнуть в восхищении: " Ваше Императорское Высочество планировало далеко вперед и разбирается в военных вопросах. Я очень уважаю вашу дальновидность. Однако крайне странно, что бунт будет происходить на восточном рынке. Я не могу этого понять.”

Пристально глядя на меня, Ли Чжи ответил: " Суйюнь не имел особого отношения к военным. С точки зрения принца, это мой великий Юн проявил халатность. В эти годы борьба за наследство только усилилась, и он полностью забыл о том, что весь мир еще не полностью успокоился.”

Я сразу понял. Хлопнув в ладоши, я воскликнул “ Это, должно быть, шпионы из Северного Хана. Южный Чу слишком слаб, и его восстановление все еще продолжается. Хотя некоторые из повстанцев заявили, что они из Шу, Шу был мирным под управлением принца Цин, не говоря уже о том, что Союз был разрушен. Поэтому единственный вариант, что эти шпионы из Северного Ханя. Только что Ваше Императорское Высочество упомянуло, что с северной границы были посланы предупреждения. Вполне вероятно, что Северный Хань намерен нарушить границы. На этот раз, они впервые отправили агентов, чтобы бросить Чанъань в суматоху. Они убили двух зайцев одним выстрелом. Мало того, что они могут вызвать недовольство у простого народа и отменить эффект от жертвоприношений императора в Мавзолее Желтого Императора, они также могут заставить все разрозненные фракции в Великом Юне подозрительно относиться друг к другу. Только что у меня появились подозрения, что покушение на Чжэн Ся было результатом того, что наследный принц вымещал свой гнев на Дворцовом служителе. Если бы восточный дворец не загорелся, и Чжэн Ся не сообщил императору, что наследного принца не было в Восточном Дворце, вполне вероятно, что наследный принц не был бы помещен под домашний арест. Похоже, сегодняшние события - результат действий Северного Ханя.”

Покачав головой, Ли Чжи ответил: " народ Северного Ханя - нахальный и бесстрашный. Возможно, они послали убийц. Однако их мишенями, вероятно, будут лишь военные командиры. Зачем им убивать честного и благородного чиновника? Вряд ли они совершат такое деяние.”

Играя со складным веером, я нахмурился и сказал: "Сегодня вечером произошли три крупных инцидента - секретная база принца Цин в Чанъане была разрушена, Дворцовый служитель Чжэн был атакован убийцей у ворот Красных птиц, и восточный рынок попал в суматоху. Инцидент на восточном рынке, вероятно, является результатом шпионов Северного Ханя. Увы, я проглядел их и не ожидал, что они осмелятся действовать так разнузданно. Теперь кажется, что это все показатель того, что они мобилизуют свою армию и вторгнуться. Принц Цин ...Кто в Чаньане с величайшей враждебностью относится к князю Цин - это секта Фэнъи. Но этот вопрос относительно неважен и не повлиял бы на дело, если бы мы неправильно угадали преступников. Главный вопрос: кто пытался убить Дворцового служителя Чжэня? По правде говоря, Дворцовый служитель Чжэн является верным вассалом императора и пользуется доверием Его Императорского Величества. Теперь, когда он участвовал в инциденте в Восточном дворце, учитывая его обычную прямоту и честность, вполне вероятно, что он уже недоволен наследным принцем. То, что этот человек на стороне Императора, это только на пользу Вашему Императорскому Высочеству. Возможно ли это ... возможно ли это?” Я больше не сказал ни слова. Вывод, к которому я пришел, был слишком ужасающим. Даже я боялся думать дальше.

Сердце принца Ена тоже подскочило, но он не озвучил этих мыслей. Вместо этого, он сказал: “Суйюнь, в тот день, мастер секты Фэнъи использовала Рулань, чтобы проверить нас. Поскольку мы решительно отказались, вполне вероятно, что мы должны быть круглосуточно осторожны с убийцами из секты Фэнъи.”

Я ледяно ответил: " Ваше Императорское Высочество не желает становиться марионеткой. Я тоже обычно не люблю ограничений от других. Мастер секты Фэнъи уже непримиримый противник Вашего Императорского Высочества. Реакция храма Шаолинь, кажется, не будет долгой, скоро секта Фэнъи окажется совершенно изолированной. Если Ваше Императорское Высочество заключит мир с сектой Фэнъи, мы потеряем труднодоступную народную поддержку.”

Принц Ен надменно рассмеялся и ответил: " Хотя я понимаю, что мастер секты Фэнъи может позволить мне взойти на трон без каких-либо трудностей, но цели в этом мире часто не могут быть достигнуты с помощью коротких путей. Я полон решимости объединить мир и регулировать империю. Как другие могут держать ее под давлением? Хотя я много думал о мастере секты Фэнъи и ее словами, жаль, что я не тот, кто прислушается к ее словам.”

"Амбиции Вашего Императорского Высочества далеко идут", - сказал я, отдавая честь. "Эта тема меня очень восхищает. Я надеюсь, что смогу засвидетельствовать почтение Вашему Императорскому Высочеству в тот день, когда во всем мире воцарится мир.”

Принц Ен торжественно ответил: "Суйюнь, ты очень помог мне. В будущем мне придется обсуждать с тобой государственные дела. Ты лично станешь свидетелем того дня, когда во всем мире воцарится мир.”

Я слегка улыбнулся. Хотя я получил метод культивирования из храма Шаолинь и видел некоторые улучшения после культивирования, под гнетом такого рода сложной работы я не знал, как долго я смогу прожить.

Глядя на горизонт, где мерцающее пламя окрасило небо в красный цвет, я с беспокойством спросил:" Ваше Императорское Высочество, Принцесса не поехала с Его Императорским Величеством в Цяошань. Она в Беспыльном монастыре?”

Принц Ен бросил на меня взгляд. Видя мою рассеянность, он слегка покачал головой и ответил: "Не волнуйся, есть люди, назначенные на защиту Беспыльного женского монастыря. Императорская сестра имеет важный статус и является любимой дочерью Императорского отца, и получает уважение и любовь простого народа великого Юна. Поэтому никто не посмеет посягнуть на нее. Ты волнуешься?”

Покраснев, я посоветовал: "независимо от того, есть ли люди, назначенные для защиты принцессы, Ваше Императорское Высочество должно послать своих подчиненных взглянуть.”

Слегка улыбнувшись, принц Ен ответил: " Тебе не стоит беспокоиться об этом. Предположительно, принцесса уже отправила кого-то из монастыря к нам.”

В этот момент вошла горничная и сообщила: " Принцесса Ен приказала мне явиться к Вашему Императорскому Высочеству. Императорский телохранитель посланный взглянуть на принцессу Чангл вернулся. Начальник отряда уже вел людей, чтобы защитить Беспыльный монастырь. В настоящее время ситуация хаотична. Принцесса Ен послала письмо ее Императорскому Высочеству принцессе Чангл, призывая принцессу Чангл вернуться во дворец. Принцесса Чангл уже согласилась и попросила принцессу Ен взять с собой Рулань и навестить ее во дворце.”

Принц Ен махнул рукой, чтобы отослать служанку, в то время как я, наконец, перестал беспокоиться. Я спросил: " в настоящее время кто отвечает за охрану этой резиденции? Ваше Императорское Высочество приняло к сведению, кто это?”

Разразившись смехом, принц Ен поддразнил: " если принцу придется ждать ваших напоминаний, то, скорее всего, будет уже слишком поздно. В настоящее время снаружи Пэй Юн. Нет необходимости беспокоиться. Никто не может воспользоваться возможностью навредить принцу. Кроме того, разве ты уже не приказал домашней страже быть начеку?”

Покраснев, я засмеялся. Ранее, я лично отдал указания Симу Сюн насчет поведения в случае мобилизации и его места в гвардии по тревоге. Удивительно, но это не ускользнуло от глаз принца Ена.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2189/397782

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь