Готовый перевод The Grandmaster Strategist / Великий стратег: Глава 14.2

Как только тень прыгнула, чтобы убить Чжэн Ся, Чжэн Ся внезапно вспомнил, что, хотя были приняты надлежащие меры для церемонии, приветствующей императора в столице, согласно надлежащей церемонии, он должен был сообщить об этих мерах принцу Ену. В конце концов, император назначил принца Ена для принесения жертв на второй алтарь, это позволяло принцу Ену вести основные дела в Чанъане. Хотя принц Ен в основном находился под « домашним арестом» во Дворце поста, Чжэн Ся должен был строго придерживаться надлежащего протокола. Чжэн Ся всегда был человеком, который строго придерживался этикета. В результате Чжэн Ся нагнулся со своего коня и тихо заговорил с одним из своих охранников, проинструктировав его передать послание принцу Ена, в котором объяснялась причина, по которой он не мог посетить принца сегодня вечером. Когда он наклонился, убийца уже был в воздухе, бросаясь в сторону Чжэн Ся. Чжэн Ся только почувствовал острую боль. Меч пронзил его плечо сзади.

После того, как убийца спрыгнул вниз, его фигура была полностью освещена лунным светом. Хотя охранники не смогли блокировать удар меча, их запоздалые действия были довольно хороши. Охранник, с которым говорил Чжэн Ся, снял Чжэн Ся с лошади. Другие охранники достали оружие, окружив убийцу. Однако, этот убийца не был обычным. Увидев, что удар не забрал жизни Чжэн Ся, убийца быстро скрылся и исчез без следа.

Терпя боль, Чжэн Ся приказал: "немедленно пошлите кого-нибудь, чтобы сообщить Его Императорскому Высочеству, принцу Ену, премьер-министру Вэю и командующему Императорской гвардией Цинь Циню." Закончил говорить, он потерял сознание. Эти охранники быстро доставили Чжэн Ся в близлежащий имперский медицинский институт для лечения. Новости об убийстве быстро распространились по всем группировкам в Чанъане.

В то время как фракции подозревали друг друга, на пятнадцатый день шестого месяца произошел серьезный инцидент, который заставил весь Чанъань перевернуться с ног на голову.

Наиболее процветающими рынками в Чанъане были городской рынок на востоке и Народный рынок на западе. Соседний тихий район изобилия был местом, жизнь в котором не останавливалась ночью. Согласно Конвенции, комендантский час на двух рынках был перенесен на четыре часа. Кроме того, район мирного изобилия был местом, где комендантский час не был назначен. В результате, даже в час ночи он обычно был еще ярко освещен. Обильная похоть наполнила нескончаемую ночь. В полночь пламя вспыхнуло повсюду. Все на восточном рынке бросились тушить пожары. Тем не менее, в хаосе, четко были слышны крики: “люди Шу клянутся сражаться до смерти и отказываются сдаться Великому Юну”, когда шел повальный грабеж. Поскольку на рынке не было ворот, его жители и торговцы бежали. В короткий момент рынок охватил хаос. Одновременно загорелись и ближайшие к восточному рынку ворота - яркие весенние ворота. Послышались крики, клянущиеся превратить Чанъань в реки крови. С момента основания династии Великого Юна, Чанъань всегда был процветающим и мирным. Должностные лица, управляющие Восточным рынком, были застигнуты врасплох и не имели альтернативы, кроме как сообщить об этом Цинь Цину.

Если бы не то, что Цинь Цин уже был обеспокоен покушением на Чжэн Ся, вполне вероятно, что ответные меры по борьбе с хаосом были бы отложены. Когда он покинул резиденцию Цинь в сопровождении Цинь Юна, Цинь Цин сразу же заметил пожар, вспыхнувший в направлении Восточного рынка. Цинь Цин и Цин Юн были опытными полководцами на поле боя, немедленно отдали приказы мобилизовать и отправить в город всю имперскую гвардию. Цинь Цин отправил императорских гвардейцев защищать все важные правительственные учреждения и резиденции Чанъаня. Затем он отдал команду запечатать городские ворота, а сам возглавил подразделение Имперской Гвардии и окружил восточный рынок. Все это заняло чуть больше часа. В то же время, Цинь Юн начал тщательно обследовать весь город. По всему городу Имперская Гвардия громкими голосами отдавала военные приказы, объявляя, что в Чанъане вводится военное положение. Все жители города были обязаны оставаться в своих домах и им было запрещено выходить на улицу. Любой, кто осмелится нарушить военное положение, будет казнен. Эти методы оказались чрезвычайно эффективными.

Когда Цинь Цин и Цинь Юн встретились на восточном рынке, во всем Чанъане стало спокойно, за исключением этого единственного места. Поскольку у торговцев на восточном рынке были войны, охранявшие их, пожары были быстро потушены. Однако внутри началась междоусобная бойня. Хотя Цинь Цин и Цин Юн отправили императорскую гвардию подавить бойню, восточный рынок был одной из самых процветающих частей Чанъаня. Если Имперская Гвардия насильственно подавит хаос, это неизбежно приведет к разрушению восточного рынка. Двое не могли принять решение. В настоящее время в Чанъане остались только принц Ен и премьер-министр Вэй Гуань, которые могли принимать решения. Так как Вэй Гуань был гражданским чиновником, они могли лишь послать гонца за инструкциями от принца Ена.

До того, как начались пожары, Ли Чжи пылко обсуждал со мной то, что произошло сегодня. С радостным выражением Ли Чжи заявил: " Суйюнь, в настоящее время можно сказать, что я уже получил довере народа и армии. А ты как думаешь?”

Я почтительно высказал свои мысли: " на этот раз Ваше Императорское Высочество принесло жертвы на втором алтаре, заставив весь мир увидеть элегантность и изящество Вашего Императорского Высочества. Хотя император все еще думает о том, чтобы защитить наследного принца, кто не знает, что наследный принц потерял добродетель? Поэтому я настоятельно прошу Ваше Императорское Высочество не спешить. Ваше Императорское Высочество должно придерживаться намерений мастера секты Фэнъи и представить мемориал для защиты наследного принца. Если Ваше Императорское Высочество нападет на наследного принца, вполне вероятно, что весь мир обвинит Ваше Императорское Высочество в игнорировании братских чувств. Более того, понятно, что своим приказом убить всех свидетелей, император желает лишь преподать наследному принцу урок. Если Ваше Императорское Высочество будет действовать слишком быстро, император не сможет сдержать себя. Вполне вероятно, что это вызовет гнев императора на Ваше Императорское Высочество.”

Ли Чжи нахмурился и ответил: « Ты говоришь правильно. Но вы с мастером секты Фэнъи понимаете, что если не принимать мер, вполне вероятно, что наследный принц не будет делать дальнейших ошибок в будущем. Если пройдет несколько лет, боюсь, что у меня больше не будет шансов.”

«Не волнуйтесь, Ваше Императорское Высочество, - утешил я, улыбаясь.- Секта Фэнъи уже делает ставку на один план. Независимо от того, насколько они сильны или могущественны, это ничто по сравнению с популярными настроениями в обществе. Его Императорское Высочество, наследный принц, не марионетка, которая позволит манипулировать собой. Его природные инстинкты трудно изменить. Таким образом, он способен на все. Естественно, мы не можем просто ждать, пока он совершит ошибку. У меня тоже уже есть план. К сожалению, принц Цин является помехой. Хотя темперамент принца Цин жесток, и он не слишком проницателен, есть некоторые вещи, которые другие не обнаружили, а принц Цин, основываясь на своей врожденной бдительности, все же обнаружил. Поэтому главным приоритетом Вашего Императорского Высочества является отправка принца Цин из Чанъаня.”

” Это не сложно", - сказал Ли Чжи, обдумав это. "В последнее время Северный Хань делает некоторые шаги. Я планировал рекомендовать, чтобы принца Цин отправили осматривать северную границу.”

Я быстро ответил: " Нет ничего плохого в том, если бы Ваше Императорское Высочество попросило разрешения самому провести эти проверки.”

Ли Чжи уставился на меня в замешательстве, прежде чем понял мои намерения. Он спросил: "Вы предлагаете мне ослабить поводья, чтобы лучше их схватить?”

Хлопая в ладоши, я подтвердил: " это действительно так. Если Ваше Императорское Высочество вернется в армию, это будет похоже на дракона наводнения, входящего в море. Как эти люди могут позволить Вашему Императорскому Высочеству идти вперед? Когда придет время, не окажется никого другого с нужной квалификацией, кроме принца Цин. Как только принц Цин уйдет, Ваше Императорское Высочество сможет сосредоточиться на предстоящей битве с наследным принцем. Когда Ваше Императорское Высочество добьется успеха, одним приказом, чего мы должны бояться от принца Цин? Ему ничего не останется, как подчиниться и вернуться в столицу.”

Кивнув головой, Ли Чжи заявил: “Хорошо. Как только императорский отец вернется, я представлю мемориал, объясняющий ситуацию. Как только шестой брат уйдет, мне больше не придется беспокоиться. В настоящее время единственным человеком, способным командовать войсками фракции наследного принца, является шестой брат. Если он уйдет, я смогу спать спокойно.”

” Возможно, это не так", - не согласился я, качая головой. "Супруг императорской принцессы Цзинцзяна также пользуется благосклонностью императора. Он владеет искусством войны.”

С улыбкой на лице Ли Чжи пошутил: " Суйюнь, пожалуйста, скажи мне, что ты не сделал никаких шагов против семьи Цинь.”

Я слегка улыбнулся, и мои мысли вернулись к Хуалиу, элите секретного лагеря, и когда - то моей личной гвардии, в настоящее время служащей рядом с Цинь Юном. Пока мы болтали, имперский телохранитель пришел сообщить, что на Чжэн Ся напал убийца. В то время как принц Ен и я были глубоко обеспокоены, вскоре после этого, другой имперский телохранитель пришел сообщить, что в городе вспыхнули пожары. Это был второй пожар в Чанъане. Он произошел на восточном рынке. Обменявшись тревожными взглядами с принцем, я поспешно ломал голову. Почему столько всего происходило одновременно? Это было бы слишком, если бы было совпадением.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2189/397781

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь