Готовый перевод Life Of The Vampire Girl / Жизнь девушки вампира: Глава 60. Труп

"Так вы хотите, чтобы я нашел причину смерти этого человека?" Генри спросил господина перед ним.

«Да, маг, пожалуйста, расскажи нам, что ты думаешь». Человек сказал, приветствуя Генри.

Генри посмотрел на Альфреда с небольшим удивлением. Если бы дело не было важным, они бы не звали его на помощь. У него было плохое предчувствие об этом. «Хорошо, позвольте мне проверить». Мужчина кивнул и начал вести их. Когда они прибыли перед зданием охраны, размещенные там охранники приветствовали их и отступили.

«Труп в этой комнате, пожалуйста, следуйте за мной». Мужчина сказал и прошел во вторую левую комнату по коридору. Генри и Альфред последовали за ним.

Стоя рядом с трупом, Генри использовал опознавательное заклинание, и выражение его лица изменилось на несколько секунд. Придя в себя, он повернулся к мужчине и сказал: «Этот был убит вампиром, это точно. Капитан, вам нужно начать искать больше улик и предупредить всех охранников в городе. Мы не можем позволить демону быть в нашем городе. Я поеду в столицу как можно быстрее, чтобы сообщить об этом"

Альфред тоже был шокирован этим ответом. Реакция Генри была нормальной. Последний раз, когда вампира видели в городе, перед крестовым походом против вампиров. После этого они больше не появлялись.

Альфред начал думать о том, почему там появился вампир. Это из-за их нападения на замок? Или это было совпадение? Во всяком случае, ему пришлось ехать в столицу, чтобы сообщить об их неудаче, поэтому об этом случае тоже нужно сообщить. Вампир в городе означал, что Повелитель Теней может спланировать что-то плохое для города. Это был худший вариант развития событий. Надеюсь, это было просто совпадение, но опять же, вампиры были сильны и их трудно было обнаружить. Стражам было бы очень трудно обнаружить что-либо связанное с ними. Даже если они обнаружат вампира, смогут ли они его убить?

«Герой Альфред, пожалуйста, оставайтесь в городе и помогите охранникам искать вампира. Большинство из них - нормальные люди и не смогут справиться с вампиром. В худшем случае их может быть несколько, поэтому мы нужно быть осторожным. " Генри сказал Альфреду, когда они вернулись в свою комнату.

Альфред кивнул. «Конечно, я помогу им. Это моя обязанность, как героя, убрать зло. Я просто боюсь, что в нем есть нечто большее, чем кажется. Надеюсь, вы сможете забрать рыцарей из столицы и приехать быстро».

«Я буду стараться изо всех сил. Даже если нет подкрепления, я вернусь через пять дней». Генри сказал, как он готовился к путешествию обратно в столицу.

На улицах города начали распространяться слухи о вампирах.

*************************************************

Группа Эрин шла по улице, наблюдая за тем, что продают уличные торговцы. Было много интересного; всевозможная одежда, аксессуары, украшения и некоторые основные магические предметы.

Становясь любопытной, Эрин подошла к одному из киосков. Там она увидела красный камень. Она услышала от уличного торговца, что камень называется Inferno Rock. Вы должны были поднести его к камину и указать на него, говоря: «Огонь», и камень извергнет небольшой огонь в этом направлении. Вы можете использовать его пятьдесят раз, и после этого в скале не останется никакой энергии, поэтому вам придется заменить ее.

"Вы хотите этот камень?" Спросил Ричард со стороны. Эрин покачала головой. «Нет, мне было просто любопытно, больше ничего». Сказав, она начала уходить от уличного торговца.

«Вы слышали? Кто-то был найден мертвым! Причина его смерти - вампир!»

«Правда? Вампир здесь? Это невозможно. В последний раз здесь видели вампира более пятидесяти лет назад».

«Я говорю вам правду! В городе есть вампир, так что вы должны быть осторожны ночью и лучше пока оставаться дома, пока охранники не найдут вампира».

Группа Эрин остановилась на своем пути. Ричард посмотрел на Анну, и ее лицо потеряло цвет. Она только что осознала свою ошибку с прошлой ночи, но сейчас было уже слишком поздно. Поначалу Эрин немного паниковала, но, проверяя выражение лица, она могла сказать, что произошло. Взяв Анну за руку, она пошла обратно в гостиницу.

«Не волнуйся, Анна, это уже произошло, поэтому мы должны начать думать, что делать дальше. Тебе не нужно беспокоиться о своей ошибке, так как она произошла со мной прошлой ночью». Хотя Эрин все еще волновалась, она не хотела видеть Анну в панике. Более того, она не хотела видеть, как она страдает.

Имея это в виду, Эрин взяла на себя инициативу в их возвращении в гостиницу, взяв Анну с собой, а Лиза и Ричард последовали за ними.

 

http://tl.rulate.ru/book/21365/457670

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо :з
1
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь