Готовый перевод Из Архимага в Рунного Мага / Из Архимага в Рунного Мага: Глава 51. Королевское Общество Рунных Магов. Часть Первая.

Глава 51. Королевское Общество Рунных Магов. Часть Первая.


Поспать мне толком не дали. Прошло не больше четырех часов, как в мою комнату вломилась Кимме, разбудив меня. Я было разозлился, но узнав причину мгновенно успокоился. Меня ожидала мама. Уже и успел позабыть, что то воссоединение было фальшивкой, иллюзией. И это, безусловно, нужно было исправить.

Уже через десять минут я в комнате мамы в одной из башен. Хотя это было больше похоже на хоромы, а не на какую-то «комнату». Светлое, мерцавшее от солнечного света, место. На стене висела картина. Отец с мамой во время их бракосочетания. Выглядело очень мило, но пробуждало не лучшие воспоминания. Мое прекрасное настроение несколько ухудшилось, но не показав виду, я сел за небольшой столик напротив мамы. Она уже позаботилась о том, чтобы наполнить аккуратные чашки чаем.

Она вела себя сдержанно и как всегда кротко. Из ее уст не вырвалось ни единого слова, пока мы пили странного вкуса чай. Ну, как сказать пили, мама опрокинула чашку чая будто это была вода. А после этого начала очень пристально за мной наблюдать, разглядывая меня со всех сторон. Это поведение вынудило меня последовать ее примеру. Но, понятное дело, у меня не было навыков по выпиванию чая в один присест. Мой язык и горло пострадали.

— Н-не пей так быстро! Он же еще горячий! — с излишним волнением в голосе залепетала мама.

— Кхе-кхе, все в полном порядке.

— Н-но…

— Мама, — состряпав серьезное лицо, начал я, — что такое? Почему ты так сдержанна? Что-то случилось? Ты не рада меня видеть?

— НЕТ! Ни в коем случае! Как я могу быть не рада!? — резко перешла она на крик.

— Тогда в чем проблема? — вставая со стула, я задал свой вопрос.

— Я… я думала, что ты ненавидишь меня. Я не смогла защитить ни тебя, ни твоего отца в тот день. В итоге, ты остался совсем один. Нет, ты остался с твоим дядей, что во сто крат хуже… — после упоминания о моем дяде, лицо мамы заметно побелело.

— Ха-ха, дядя, конечно, не подарок, но не так уж он и страшен. И да, я никогда не ненавидел тебя, мама. Более того, я уверен, что это попросту невозможно. Ты никогда не сделаешь то, за что бы я тебя ненавидел!

— Р-райс!

Тут произошло почти то же самое, что и в моих галлюцинациях. Обливаясь слезами, мама начала душить меня в своих объятиях. Поддавшись моменту я тоже пустил слезу, крепко обняв ее. Мы так и стояли. Стояли около десятка минут, пока мама меня не отпустила. Со словами: «там же чай стынет», она налила себя чашку и вновь залпом ее выпила. Затем еще одну и еще одну… Через полчаса я рассказывал ей обо всех своих приключениях, лежа в кровати. Перепив горячего чаю, она чуть не потеряла сознание, потому я уложил ее в кровать, но меня утащили с собой. Решив, что этот день просто обязан посвятить маме, я так и остался у нее, рассказывая все, что со мной произошло вплоть до глубокой ночи.

*     *     *



Утро следующего дня выдалось пасмурным. Наулис вполне можно назвать страной солнца, так как в течение года большую часть дня светит солнце, а ночью, в основном, идут дожди. Но сегодня день был особенным просто потому, что солнце было скрыто за дождевыми тучами.

Встав, я и совсем забыл, что уснул у мамы. Я испытывал смешанные чувства по этому поводу, но очень скоро выкинул эту информацию из головы за ненадобностью. Сегодня стоило поработать головой, чтобы решить чем же здесь заняться. Посмотреть замок, город, посетить другие благородные семейства, королевский дворец. На все это уйдет неделя, может дней десять. Тренировать почти нечего, а из того что мне не очень хорошо удается, практика не займет много времени. И мне нужно было хорошенько подумать, поспрашивать, чем же тут вообще можно заняться. 

Да и рад я был бы поразмышлять на эту тему, как в комнату мамы вломилась Кимме. Почти приказным тоном она сообщила о том, что мне нужно переодеться для какой-то важной поездки. Стимулируемый ее постоянными «быстрее» я в мгновение ока оказался в своей комнате, а уже через пять минут стоял на улице в парадном фраке. На белоснежном фраке висело несколько значков, которые, судя по всему, идентифицировали меня как члена семьи Роклунд. Под фраком безвкусная лазурная рубашка, на ногах белоснежные брюки с красными полосами по швам и белые глянцевые туфли. Дополнял все кружевной белый жабо, что закончил мой образ клоуна. Если бы я еще постоял пару минут в этом вычурном наряде, то разорвал бы его к чертям. Но вскоре появилась мама, потому я не стал творить глупостей.

— Дорогой, пошли, — мамина улыбка несла какой-то гипнотический эффект.

— Слушаюсь! — я быстро согласился.

Уже через пару минут я был доволен этим днем. Мне доверили управлению каретой. Ехала она, естественно, за счет искусственной руны, что была установлена под днищем. Чтобы управлять каретой нужно понимание рунной энергии на хорошем уровне, потому такой профессии, как извозчик попросту не существует. В карете было нечто похожее на посох небольшого размера, в который был инкрустирован драгоценный камень — уловитель и распределитель сигналов. Посох прочно крепился к каркасу кареты около место возничего. Перемещая его влево-вправо карета выполняла маневры в соответствующие стороны, чем сильнее отклоняется посох в ту или иную сторону, тем больше сместится в ту же сторону карета. Перемещением назад можно было сдать назад, а вперед — остановиться. Повторно переместив посох вперед, движение кареты возобновлялось.

Перед выездом я потренировался в управлении, но благодаря маме и несложной системе, у меня получилось вполне сносно ей управлять уже в течение получаса. Ехали мы не в город, а на территорию королевского дворца, что уже несколько насторожило меня. Дороги, разумеется, были. От земель каждого благородного семейства к землям других благородных семейств, в город, в королевский дворец и за пределы столицы. То от территории каждого благородного семейства исходило десять дорог. И ехали мы как раз во дворец.

Карета ехала довольно шустро, развивая скорость примерно вдвое большую, чем обычная, запряженная лошадьми. Это значительно уменьшало время, затрачиваемое на дорогу, и уже через десять минут пути мы были недалеко от огромного дворца. Он располагался на небольшом холме и был обнесен высокой стеной, на которой свой пост несли стражники. Замок венчало ровно двадцать высоких башен, на которых, как объяснила мама, развевались флаги всех благородных семейств, королевского рода и одиннадцати земель королевства Ривуаль. 

Уже через пару минут мы были перед стеной дворца, ожидая своей очереди. Перед нами были четыре кареты, каждая из которых принадлежала благородной семье. Перед нами, как выяснилось, стояли члены семейств: Ин, Биклунд, Герье и Занн. И пять благородных семейств собрались сегодня во дворце не случайно.

— Сегодня день зачисления в ряди Общества Рунных Магов, — начала мама. — Он проходит каждые три месяца, так 
как условия для вступления достаточно серьезные. Также, каждый член благородного семейства, будь то прислуга или наследник обязательно должны вступить в Общество до достижения двадцати пяти лет.

— Что? Погоди. Почему ты мне ничего не сказала, мама? Я бы хоть немного подготовился! — впал в какую-то панику.

— Не думаю, что тебе это нужно. Того, что я видела позавчера точно должно быть достаточно… Твой дед протестовал и просил подождать до следующей возможности, но надеюсь, что Общество сможет направить твою силу в нужное русло, поэтому я решила воспользоваться возможностью и предоставить тебе шанс сдать экзамен.

— Эм, мама, неужели ты думаешь, что я любитель убивать? — с недоумением спросил я.

— Из того что мне довелось увидеть и из твоих рассказов, я могу предположить, что тебе совсем немного до этого осталось. Тем более, раз ты сам осознаешь скорое начало войны. Ты не должен…

— Прекрати, пожалуйста. Я понял твою точку зрения и ценю твою заботу обо мне. Но я не маленький ранимый мальчик, а намного старше, чем ты думаешь. Прошу тебя, мама, не решай все за меня… и все-таки мне интересно, что же это за экзамен такой?

— Э-э-э-х, увидишь, дорогой.

— Надеюсь, что не слишком скучно.

После пяти минут простоя, мы все же оказались на территории замка. Дороги были вымощены брусчаткой, повсюду развивались приятные ароматы, а сам дворец был куда более оживленным, чем я мог подумать. Но как и говорила мама здесь мы не для того, чтобы почтить своим вниманием королевскую семью. И просто поглазеть на дворец и внутренности. Здесь мы ради экзамена на вступление в Общество Рунных Магов. Я ожидал увидеть какое-то подобие башни, но был разгромлен. Вместо башен огромные сферы, высотой метров в тридцать. Их было три: белая, желтая и черная. Все пять карет остановились около белой сферы.

Первой остановилась пламенно-красная карета, из которой вышел мужчина слегка за тридцать и девчонка примерно моего возраста. Оба были одеты в огненно-красные одежды. У мужчины лишь фрак был немного темнее — бордового цвета, а девчонка облачилась в платье, которое словно пышет огнем. Под платьем красовались чулки, а черные туфли дополняли ее неформальный наряд. Ах, да. Еще в ее рыжих волосах было до кучи всяко разных, с виду дорогих, заколок. Но я до сих пор не мог понять зачем мы так наряжались ради какого-то экзамена, и, видимо, эта девчонка тоже. Она все порывалась раздеться прямо здесь. Меня настолько молодые не интересуют, но три молодчика, сидевших в соседних каретах находились в предвкушении.

— Это семья Биклунд. Сиделль Биклунд, второй в очередности наследования, и его дочь — Лара Биклунд. Она младше тебя чуть больше чем на год, — обычным тоном пояснила мама.

Следом, из двух карет одновременно, выпрыгнули двое парней. Обоим я бы дал лет по шестнадцать. Кареты из которых они выпрыгнули ни чем особенным не отличались, но одежды этих парней были совершенно разными. Первый, с вытянутым лицом, как у осла, носил темно синий наряд, состоящий из лакированных ботинок, брюк, сорочки и жилета. Ну, он хотя бы выделился своим нарядом, но наличие ослиной морды вместо лица этот факт не отменяет. Рядом с ним опустилась дама выглядящая на все пятьдесят. Судя по всему она была слепа, как курица, постоянно щурясь и вглядываясь в свое пенсне. Но это ей совершенно не мешало нацепить темно-синее платье с довольно смелым вырезом.

— А это семья Ин. Кларен Ин, глава семьи, и ее третий сын — Марсел. Ему уже исполнилось восемнадцать, — на секунду я заметил, что лицо мамы выражало злость.

Второй выскочивший парень был нормальной внешности. Чуть выше среднего, не такой красавчик, как я. Выделяла этого парня не только вполне сносная внешность, но и наличие седых волос, что странно для его возраста. Не знаю подбирал ли он одежду под цвет волос, но она была буквально точь-в-точь. Все то же: туфли, брюки, сорочка и фрак. От моего наряда отличалось только лишь цветом, да значками на фраке. Рядом с парнем по стойке смирно стоял еще один. Этого уже вполне можно было назвать мужчиной: ему, наверное, лет двадцать пять. Одеты они были идентично. Только лишь тот, что постарше, все же был брюнетом, и седых волос не имел.

— Ах, это семья Герье. Постарше — Илиас Герье, первый наследник, помладше — Кус Герье, второй наследник. Кусу недавно исполнилось шестнадцать, так что он всего на год с небольшим старше тебя. Веди себя с ними приличнее, наши семьи очень давно дружат.

— Я понял, — кивнул я маме, переводя взгляд на выходящих их последней кареты.

Наконец, последние. Уже было не сложно догадаться, что это семья Занн. Когда двое человек вышли, я чуть не ослеп. Золотые одежды были настолько ослепительны, что мне, возможно, могло бы тоже понадобиться пенсне, чтобы нормально видеть. Но когда вспышка солнце среди пасмурного дня завершилась, я все же смог поближе их разглядеть. Мужчина около тридцати-тридцати пяти. С длинными закрученными усами и в парадном кителе. Сам китель был блекло-пурпурного цвета, с различными расшитыми золотыми узорами. Да что уж там, даже обшлаги и галуны и те просто искрились золотом. На плечах мужчины в два параллельных ряда выстроились четыре звезды. Вся эта излишняя «золотистость» дополнялась такими же блекло-пурпурными брюками и серыми туфлями. Подле мужчины стоял мальчишка. Ему лет двенадцать, не больше. Выглядит вполне симпатично, а что самое главное — уже нацепил звезды на погоны. Хотя звезда и была одна, это значит, наверное, не мало.

— Тц. Семейка Занн. Этот сверло-усый — Тадлиф Занн, глава семьи, а это его сынишка — Гелле Занн. На них можешь не обращать внимания, но по возможности навреди сопляку! — с огнем в глазах, мама вытолкнула меня из кареты.

http://tl.rulate.ru/book/2084/103529

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Семья Киркоровых?)
Развернуть
#
Чет падазрительна... 51 глава вышла после 50 спустя 2 дня! Обычно 1-2 недели интервал... произведение отличное. Пойду еще 5 звезд тыкну^^
Развернуть
#
Я хотел еще одну выдать, а потом увидел, что оценка до 4.4 упала и как-то взгрустнул)
Развернуть
#
Кто это сделал? мы накажем. А так то до 4.5 уже поднялась)
Развернуть
#
я после комента 5 звезд влепил
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь