Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 143 Девушка в перчатках... Часть 2...

Судьба была такой странной вещью в мире людей и вампиров. Вивиан последовала за Салливаном из дома, в который она вошла, с простой мыслью о том, что он не хочет поливать чистокровного человека, так как он пытается вести себя с ней вежливо, хотя он и смотрел на нее свысока раз в пять минут.

Вивиан хотела прийти посмотреть на место происшествия в чистом виде, чтобы узнать, как выглядели порезы на шее женщин, когда она вспоминала перерезанные глотки, которые она увидела в воспоминаниях Джамиена. Забыв о том, что она надела перчатки на руки, она пошла к нему прикоснуться, чтобы быть остановленной только старым чистокровным Кармайклом. Может быть, если бы она сняла перчатку с одной из рук и попыталась быстрее связаться с женщиной, которая лежала на земле с красивыми поразительными голубыми глазами, она бы разгадала тайну смерти, которая происходила здесь и повсюду вокруг земель, которые были вызваны одной единственной черной ведьмой, которая использовала помощь других черных ведьм по всей стране.

Но этого никогда не происходило, и даже если бы Вивиан повернулась от слежки за мужчиной, чтобы вернуться к телам, она бы не нашла женщину, лежащую на земле больше, а вместо этого обнаружила бы только пустоту там.

Молодая черная ведьма во внешнем виде, которая пошла по имени Эстер, стояла и пряталась за одним из деревьев, когда она смотрела на двух людей, которые теперь бродили по переулкам, переходя из одного дома в другой. Собрав остатки черных ведьм, которых она принесла в жертву, чтобы завершить ритуал, который еще не завершился, не наделив ее никакими способностями. Она пришла забрать тело одного из маленьких детей в деревне, куда положила мешок, лежавший рядом с ее ногами. Черная ведьма давно планировала, что ритуал увенчается успехом, но казалось, что и в этот раз ритуал обернется неудачей. Ознакомившись с движениями совета, Клэри знала, что их здесь не будет, но она не ожидала, что придут незнакомцы, которые придут прогуляться. Это был чистокровный вампир и человеческая девушка, попросив ее взять мешок, чтобы надеть плечи и уйти.

Вивиан, которая молча следовала за Салливаном, удивлялась, почему он привел ее сюда вместе с ним. Было ли это, чтобы показать тела, чтобы он мог напугать ее о том, что мир совета есть или это было так, чтобы он мог подготовить ее к второму экзамену? Ответ был внутри мистера Кармайкла, так как она не осмелилась спросить его об этом.

Человек не знал бы о ее способностях, так как это было что-то конфиденциальное. Пока они делали обход, проверяя тела над телами, которые были порезаны и убиты мертвыми, чтобы вся атмосфера была заполнена зловонием гнилых тел и засохшей крови, которые пришли, чтобы испортить чистую атмосферу, которая осталась после дождя.

С чистокровным вампиром, который заглянул в дом, Вивиан стояла с затылком, все еще закрывавшим нос, и слышала слабый звук, доносившийся издалека от деревни. Не прислушиваясь к тому, что Салливан велел и просил ее сделать, она отошла от человека и направилась к звуку, который стал более слышен в одном из концов домов. Удивившись, что это птицы-падальщики пришли питаться телами из-за запаха смерти, она толкнула дверь дома, чтобы уловить перед собой фигуру, на которой был надет черный плащ. Услышав ее шаги, человек поместил деревянную резную коробку, которая в настоящее время рассматривается.

Прежде чем она могла остановиться на мысли о том, кто это был, человек повернулся с широкими глазами, как будто удивлен, и Вивиан задохнулся мягко в связи с внезапным поворотом.

"Сестра Изабель!" Вивиан воскликнула в честь женщины, у которой в начале было пассивное выражение лица из-за шока, который, по словам Вивиан, ворвался в маленькую улыбку.

"Добрый день, Вивиан, - улыбнулась сестра Изабель, остановив то, что она ранее делала за старым столом дома, - я не ждала тебя здесь, - сказала белая ведьма, отпустив коробку, которую она выбрала.

"Я тоже."

"Поздравляю..." Салливан, который не нашел человека, стоящего у двери, когда он повернулся, пришел в поисках ее, чтобы услышать ее удушье в шок, заставляя его думать, что она в опасности. Увидев сестру Изабель, стоящую внутри, он остановился, словно размышляя о том, кто эта женщина и что она здесь делает, и спросил: "Что здесь делает белая ведьма? Это совет, который послал тебя?"

Вивиан показалось, что мистер Кармишель не был знаком с белой ведьмой. Это не должно было быть большим сюрпризом, так как некоторые из чистокровных вампиров были достаточно ортодоксальны, чтобы не хотеть входить в церковь. Женщина не удержалась, чтобы представиться: "Я сестра Изабель из монастырской церкви. Я пришла, чтобы осмотреть так же, как и вы, чтобы посмотреть, есть ли что-нибудь, что я смогу найти, прежде чем улики будут повреждены ими", - в отличие от чистокровного вампира, белая ведьма стояла в непринужденной позе, когда разговаривала с ним.

Салливан не скрывал своей неприязни при виде присутствия ведьмы: "Для белой ведьмы войти в землю мертвеца без предварительного уведомления подозрительно", - спросил он в конце концов, как будто насмехаясь над ее существованием, чтобы быть отнесенным к категории людей.

"В конце концов, совет пришел бы призвать нас, и было бы лучше закончить просмотр сцены, чем ждать их звонка". У меня есть другие дела", - ответила сестра Изабель, и оттуда, где стояла Вивиан, она могла сказать, что женщина весила чистокровного вампира своими глазами.

Теперь, когда Вивиан подумала об этом, почему Салливан пришел посмотреть на это зрелище, если он не был членом совета? Людям, не входившим в совет, обычно не разрешалось ходить по месту преступления, и для того, чтобы человек пришел сюда, Вивиан смотрела на человека любопытными глазами.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Как будто на мертвой земле не хватало толпы, они пришли услышать слабый звук экипажа, который становился громче, когда он приближался к тихой деревне. Трое из них вышли, подойдя к концу переулка, чтобы увидеть, как две пары экипажей прибывают на место. Вивиан была знакома с одной из них, которая остановилась перед ними. Она стояла позади старшего чистокровного вампира с двумя старейшинами перед собой и подглядывала, как кучеры открывают дверь, чтобы пятеро мужчин могли выйти.

Первым мужчиной, который вышел из кареты, был советник, которого ей посчастливилось увидеть во время первого осмотра. Его высокий, наклонный рост стоял прямо в аутентичной одежде, которую он носил. Маленькое окулярное стекло украсило переднюю часть его глаза. Он был тем человеком, который оживлял их время во время осмотра.

Леонард был вторым, кто вышел, и он приветствовал своего дядю с уважительным поклоном, его глаза, то встреча с сестрой Изабель немного запутался в ее присутствии он поклонился, который женщина вернулась с благодатью. Как мужчины советника, который пришел посмотреть на зрелище встретил Салливан Кармайкл, Леонард увидел, что кто-то стоит позади его дяди.

Его глаза, наконец, поймав светлые волосы и короткий рост, его глаза сузились до значительного количества, чтобы увидеть Вивиан, которая смотрела в другую сторону, не встретившись с глазами.

Его челюсть плотно сжималась, и глаза твердо смотрели на нее, удивляясь тому, что она делала здесь. Он услышал Лайонел, высокий советник с окуляром говорить со своим дядей,

"Спасибо за щедрую помощь, мистер Салливан. Мы рады Вашей помощи", - хотя Салливан не работал непосредственно на совет, его умение собирать сущность из трупов, которые были полезны советнику, работавшему над изучением конституции и причины смерти, так как то, что встречалось невооруженным глазом, не могло быть достаточным выводом.

"Я нахожу удовольствием помочь вам. Также помощь совета является обязанностью, которую мы все должны выбрать и включить", улыбка, которую Салливан показал, казалось, принести один восьмидесяти градусов поворот в его настроении, чтобы то, что он поставил перед советниками прибыл. Там был свет в его темно-красных глазах и улыбка, как у змеи, которая заставила Вивиан опасаться этого человека. Это не было скрытым секретом, что человек предпочитал компанию чистокровных вампиров, чем смиренный человек и присутствие ведьмы вокруг него. Тогда Салливан сказал: "Я ждал тебя не на час раньше, но приятно видеть, что совет быстро на своем заседании и в принятии решений".

Лайонел не пропустил двух других самок, которые пришли сопровождать чистокровного вампира. Как будто его язык попробовал что-то кислое, он нахмурился: "Кто эта юная леди, которую ты привел с собой, а также сестра Изабель". Как бы мы ни ценили работу, мы просили бы вас дождаться нашего руководства, прежде чем прийти посмотреть на землю мертвеца", - затащил советник свои слова, чтобы перенести линию своего взгляда на Вивиан, которая теперь пришла в себя, чтобы быть бдительной, когда все устремятся на нее глазами.

То, как Салливан Кармайкл питал отвращение к смиренным существам, было ясно, что он и другие члены его совета разделяли неудобные и недоверчивые чувства, когда дело касалось ведьмы. Казалось, что ненависть между людьми, вампирами и ведьмами проникла глубже, чем казалось. Никто никому не доверял, а люди были осторожны.

Сестра Изабель склонила голову, извиняясь, сэр Лайонел. Я вышел купить лекарственные травы в горах и вернулся, чтобы услышать печальную новость о том, что здесь произошло. Я должен был увидеть, что случилось и что вызвало плохую судьбу людей, которые жили здесь", подняв голову ее глаза встретились с Лайонелом обратно. Человек издал звук в ультрафиолетовом диапазоне, небольшой.

"Пожалуйста, не наступайте на эти земли, если совет не принял приказ в письменной форме, сестра Изабель", будучи старшим советником в группе, Лайонел отвечал за это. Прямой начальник и репортер Леонарда.

"Я буду держать это в уме", сестра Изабель склонила голову.

Видя, что член совета закончил разговор с белой ведьмой, Салливан воспользовался возможностью, чтобы вступить в разговор: "Это Вивиан, она подала заявку на экзамен в совет в этом году". Я подумала, что было бы неплохо, если бы она поехала на экскурсию и поняла, как и что должны были делать советники". Извините за вторжение", услышав ее имя, Вивиан была предупреждена, и она склонила голову, чтобы избежать любого неуважения.

Если старший советник с круглым стеклом был недоволен присутствием белой ведьмы, которая была хорошей женщиной с хорошей репутацией вокруг земли, где они живут, она не знала, какой реплики она будет получать от мужчины о том, что она здесь.

"Хм", Вивиан нашел Лайонел дать ей общий вид, похожий на то, как Салливан посмотрел на нее ранее, когда он приехал к Леонарду, "Поздравляю с успешной сдачей первого экзамена".

"Спасибо, советник Лайонел", Вивиан поблагодарила его, сохранив тусклую улыбку, которая не чувствовала слишком много и не имела пустого лица. Лайонел ушел, чтобы идти вместе с Салливаном, а рядом с ним Леонард, который невольно отодвинул ноги от того места, где стояла Вивиан. Даже сестра Изабель, которая стояла с ними, тоже улыбнулась им, чтобы исследовать это зрелище.

"Это просто Вивиан? Нет фамилии, чтобы нести вперед?" спросил один из мужчин, который был членом совета, который пришел вместе с ними. Мужчина был среднего роста, его гладкие медные каштановые волосы падали ему на лоб, его страстные карие глаза ждали ответа от нее. Он был человеком, который присоединился к совету год назад, его дух еще с юности был высок, в отличие от тех, кто со временем заржавел.

"Это невежливо спрашивать у леди ее имя, не давая свое, Heuren," другой мужчина ударил Хойрена сторону, в то время как он пытался шептать, что не было достаточно шепотом для всех вокруг них.

"Простите, за мое отсутствие такта!" Хойрен извинился за то, что дал Вивиан глубокий поклон: "Меня зовут Хойрен Бильгун". Могу я спросить, как тебя зовут, прекрасная леди."

Совет, хотя и наполнен от самого светлого ума до самого хитрого, но в нем полностью доминирует мужское население и, если нужно, более статистические данные по среднестатистическим и чистокровным вампирам. Едва ли две-четыре самки работали в совете, и все они были вампирами. С Вивиан, которая очистила первую часть экзамена, это было угощение для человека, Heuren, который узнал о ее существовании только несколько минут назад. Как средний, как она посмотрела на некоторых в мире, Вивиан имела свои собственные прелести, которые она излучала, не понимая, что это привлекло внимание противоположного пола. В то время как Вивиан пряталась за Салливан от темных глаз Леонарда, которые были перемещены от шока к блику, человек, который работал вместе с Леонардом поймали вид девушки, как если бы она была застенчивым существом, которое не хочет, чтобы быть замеченным.

"Это просто Вивиан, сэр". У меня нет фамилии", - представилась Вивиан. Хотя Леонард в последний раз дал ей свою фамилию, называя ее "Вивиан Кармайкл", Вивиан сомневалась, что было бы разумно сказать им только пикантно их любопытство о том, почему Кармайкл был человеком.

"О. Это прекрасно, фамилия не имеет большого значения, чем имена", ответил Heuren перед тем, как поставить яркую улыбку, "Рад знакомству с вами", человек рядом с ним кашлянул, который шагнул вперед, чтобы представиться.

"Леди Вивиан, я Датан Валентин. Поздравляю, с сдачей экзамена на совет. Второй тоже будет легким", - ободрил он Клэри, его красные глаза сказали ей, что он обычный вампир. Датан упал ниже, чем Хойрен, как будто проходя мимо ее роста всего на дюйм.

"Спасибо, господин Валентин, - услышав звонок Лайонела, оба они дали ей короткий поклон губами Heuren, которые были вытянуты широко, прежде чем оставить ее стоять там.

Вивиан отпустила дыхание, которое она сдерживала. Никто не смотрел и не смотрел на нее. Как и сестра Изабель, которая не пошла по мужскому следу, пришедшему посмотреть на человека мертвеца, она решила снова отправиться в путешествие. На этот раз, не имея Sullivan дышать вниз по шее, так что она не "загрязнять" ничего, она посмотрела в направлении, где она могла слышать мужской слышимый голос, прежде чем идти впереди нее.

Земля была грязной, почва, которая была поражена силой вчерашнего ночного дождя, что привело к тому, что почва стала влажной. Каждый раз, когда она делала шаг вперед или назад, ее туфля входила и выходила из земли. Если не быть осторожным, ноги вместе с ботинком могли легко соскользнуть и упасть.

Днём она зашла сюда так далеко, что не видя ничего, было бы так стыдно, в этой мысли она потянула за правую перчатку, а в следующей - за левую. Снова прикрыв лицо спиной руки, она начала проходить мимо домов. Язвительный запах мертвых превратился в вилярку, когда прошло время, и тела начали медленно разлагаться сами по себе.

Вивиан с трудом могла стоять, заставляя себя делать шаг вперед, что-то ей показалось на первый взгляд. С таким количеством запаха она могла ударить в лицо любого, если только не умела не вдыхать грязную вонь. Когда Вивиан услышала шум и пошла искать сестру Изабель, зловоние все еще было на месте, и она должна была закрыть лицо, прежде чем отпустить его. Иногда дядя Леонарда, Салливан Кармайкл, тоже закрывал нос, но она ни разу не видела, чтобы белая ведьма вздрогнула от запаха, доносящегося по деревне или по домам.

Это как-то связано с тем, что она была белой ведьмой? Подумала, что Вивиан - это она. С почти обмороженными голосами она поняла, что сбиваться с пути неразумно, так как даже если эта земля сейчас бесполезна, всегда хорошо быть осторожной.

Ее левая нога соприкасалась с камнем, пинаясь, чтобы упасть в тонкую струю, как вода с сукном, который течет в определенном направлении. Ее разум щекотал, когда она увидела это. Это было странно для нее, потому что она знала, что дождь был суровым прошлой ночью, и для этих отличительных линий, чтобы все еще существовать, не смывая, что-то чувствовал себя очень странно.

Что-то было в линии воды, точно так же, как и в той, которую она встретила ранее. Интересно, куда он делся, она начала следовать по водной тропе. После минутной прогулки казалось, что тропа пересекается с другой линией, но Вивиан на этом не остановилась. Она продолжала идти. Идти по линии, пока она не достигла ее конца, но линия снова соединилась с другой. Линия, по которой она шла, казалось, переместилась из одного угла в другой. В то время как советники были заняты, глядя на тела и пытаясь выяснить, что случилось с черными ведьмами является изюминкой, Вивиан кормила свое любопытство.

Как будто в осознании, на этот раз она прошла с внешней линией, чтобы встретиться с бревном, которое она видела раньше. Эта особая линия, казалось, имела круговой характер, так как она пришла к той же самой точке, с которой она изначально начинала. Когда она прошла вокруг, она увидела еще две линии, которые удалялись друг от друга так, что линии касались пяти раз.

"Это узор", - прошептала Вивиан.

Не сумев остановить свое любопытство, она спешно шла глазами, следуя по пути через два пересечения, которые случайно встретили еще несколько линий в середине круга. Как прилив адреналина, картина начала фигурировать в ее сознании. Это был узор в звездоподобном образовании. Она прочитала в книге "Untouched Dark Magic", где черные ведьмы часто использовали различные геометрические формы, которые направляли необходимую энергию, необходимую для того, чтобы нарисовать и начать ритуал массового жертвоприношения.

Не было сомнений в том, что это делали черные ведьмы, но какой ритуал выполняли ведьмы?

Если ее расчеты и были верны, то это было для определенной цели, которая еще не была достигнута тем, кто планировал это сделать. В информационном бюллетене говорилось об убийстве, но не было предоставлено полной информации, которая бы снова разбудила слухи деревенских и городских жителей. Когда Салливан смотрел на тела "чистыми" руками, она слышала, как он шептал и бормотал, глядя на тела, что некоторые из них умерли без прикосновений, в то время как остальные были убиты, перерезав им глотки.

Желая найти сестру Изабель, чтобы она могла дать информацию и обсудить с ней, она сомневалась, что члены совета воспользуются советом такой женщины, как она, которая еще не была квалифицирована в качестве члена совета.

Прежде чем отправиться на поиски белой ведьмы, она пришла к выводу, что не нашла ее, когда шла по дороге, ведущей к линии воды.

Она уже ушла? Она спросила себя.

"Леди Вивиан", ей позвонил один из мужчин. Оглянувшись через плечо, она увидела, что к ней подошел мужчина по имени Хьюрен: "Что ты здесь делаешь одна?".

Но у Вивиан был свой вопрос к нему: "Простите, вы не знаете, где сестра Изабель? Похоже, мне трудно ее найти", - улыбнулась она ему извинительная улыбка за то, что разрезала его вопрос.

"А, сестра Изабель? Я не думаю, что знаю, но мы можем найти ее вместе", - предложил Человеческий советник, и, к его удовольствию, она кивнула головой в знак согласия. Они начали ее искать, но, судя по всему, женщина уже ушла. С небольшим унынием, она вздохнула внутренне: "Вы в порядке, миледи, вы хотите, чтобы я пойти принести вам воды? В карете должна быть вода".

"Я в порядке, спасибо", она подарила ему вежливую улыбку, а мужчина телепортировался, как свеча, которую можно было бы задуть, если бы Леонард вошел в картину, чтобы увидеть, как ухаживают за Вивиан.

Советник Хойрен Билган посмотрел на уставшее выражение прекрасной леди и сказал: "Очень часто чувствуешь тошноту в присутствии стольких мертвых тел. В первый раз на земле мертвеца всегда болит голова", - улыбнулась Вивиан, только когда задумалась, правильно ли рассказывать всем присутствующим о том, что она узнала.

Помня что-то, что Леонард сказал ей во время их пребывания в гостинице, когда они ушли, чтобы заплатить и отдать свое последнее почтение Шарлотте Истон, она сдерживала свой язык. В совете был шпион, и они все еще пытались найти самозванца.

Даже если бы она не сказала это сейчас, новость все равно дошла бы до главного совета и остальных, что сделало бы бессмысленным держать себя в руках. Взвесив свои возможности, она стояла на своем.

"Откуда вы, леди Вивиан?" Хойрен попросил узнать о ней. Женщина была красива, ее характерные черты были нежными и нежными, что заставило его почувствовать, что он хочет быть ее рыцарем в сияющих доспехах.

Вивиан посмотрела вверх, чтобы встретиться со своим глазом, который смотрел прямо в ее глаза: "Я-я, я из Валерии, мистер Билган".

"Неужели? Я подумал, что вы, должно быть, знакомы со старшим Кармайклом, когда он вас представлял. Я посещал Валерию много раз, мы, должно быть, двигались в том же кругу, если вы знаете таких людей, как Салливан Кармайкл", - прошептал Хьюрен имя чистокровного человека, как будто если бы его поймали, говоря о его имени, то он был бы наказан за это.

Не желая показаться человеку грубым, несмотря на то, что он незнакомец, с которым она только познакомилась здесь, она спросила его: "Ты работаешь с герцогом?", глаза этого человека сияли.

"Работаю. Герцог Леонард - тот, кто руководит нашей командой из трех человек", - ответил он на ее вопрос.

"А как же сэр Лайонел?"

"О, сэр Лайонел не участвует во время работы. Он находится в процессе обращения к одному из высоких старейшин из-за его авторитета. Обычно он работает на комиссии и оценивает задания. Вы, наверное, удивляетесь, почему он сегодня здесь", - улыбнулся он, увидев, что она дала сомнительный взгляд в сторону слабых голосов, которые они могли слышать. Мужская улыбка была заразительной, что она улыбнулась сама себе. Затем он шепнул смирно: "Если вы читали о последних новостях, которые циркулировали, вы найдете много убийств". Смерть, похоже, увеличилась, и все это приводит к одним и тем же убийствам".

"К тем же убийствам?" спросила она.

"Да. Значит, один и тот же человек."

"Может ли один человек убить так много из них?" Хьюрен нахмурилась, надавив на его губы перед тем, как заговорить,

"В некоторых местах были обнаружены следы, следы. Но мы не знаем, почему это происходит. Массовая смерть за какое-то время не была услышана", - не дала Вивиан никакой информации и только кивнула на то, что сказал по этому поводу советник.

"Хюрен", Леонард приехал туда, где стояла пара.

"Герцог Леонард. Вы знакомы с леди Вивиан? Это она разрешила экзамен", - уставился Леонард на своего коллегу-советника на минуту, прежде чем посмотреть на Вивиан.

"Добрый день, герцог Леонард", она склонила голову, чтобы скрыть улыбку, которая сформировалась на ее губах.

"Добрый день," его голос казался немного твердым, но тихим.

Хюрен склонился в сторону Вивиан: "Если вы не привыкли к герцогу, не обращайте внимания на его отсутствие слов".

"Я буду держать это в уме", ответила она в ответ: "Герцог Леонард, не могли бы вы знать, где сестра Изабель? Мы не смогли ее найти", - на его лбу появился небольшой нахмуренный взгляд.

"Она сказала, что найдет тебя пятнадцать минут назад."

"Она, наверное, была занята поисками леди Вивиан", - сказала Хьюрен, но Леонарду показалось странным, что она не вернулась к Вивиан. Сестра Изабель не из тех, кто сбивается с пути. Затем его глаза упали на руки Вивиан, откуда с нее слезли перчатки.

"Вы нашли?", - спросил он прямо, игнорируя смущенный взгляд Хюрен на вопрос, который был направлен на Вивиан.

"Я ничего не трогал", он резко кивнул ей. Зная Вивиан, она бы прыгнула в возможность найти то, что случилось. Из ниоткуда, Вивиан затем внезапно повернул обратно в определенном направлении.

"Дайте мне минуту, пожалуйста", она поклонилась обоим мужчинам и побежала в том направлении, в котором она повернулась.

Подняв переднее платье, Вивиан побежала к дому, где ее отчитал Салливан Кармайкл. Клэри не знала, почему она не подумала об этом раньше, пока спешила. Две пары сапог пристально следили за ней.

Комната. Комната, в которой они были, и комната, в которой она нашла сестру Изабель, стоящую там и смотрящую на что-то.

Не было ли это слишком случайным, что она случайно нашла ее в одной комнате?

Будучи немного знакомой по предыдущим исследованиям, она нашла дом и толкнула дверь, чтобы заметить, что женщина, которая лежала на полу, теперь пропала. Но было еще кое-что, что лежало на полу. Что-то липкое и комковатое мясо, которое расплавилось из-за сильного воздействия жары.

Она не могла остановить себя, чтобы не поцарапать брови при виде этого. Никогда не видя ничего подобного, Клэри приподняла желчь в животе, отчего ее чуть не стошнило, и она пыталась удержать ее, закрывая нос.

Увидев, как сестра Изабель упала на деревянный ящик, Клэри подошла к нему, держась подальше от того, что лежало на земле. Не дожидаясь, она положила руку на коробку, чтобы почувствовать воспоминания, которые она пыталась прочитать, но их было трудно уловить, так как они были туманными и расплывчатыми.

Не принимая во внимание Леонарда и Hueren, которые прибыли в комнату, она сделала глубокий вдох, пытаясь расслабиться, она, наконец, почувствовала себя просачиваются в воспоминания, которые не были ясны, но достаточно, чтобы очистить ее сомнения. Ее сердце колотилось в груди. Открывая резной деревянный ящик, она нашла его пустым.

Медленно поворачиваясь, ее глаза встретились с Леонардом, он спросил: "Это была не сестра Изабель, не так ли?".

Вивиан покачала головой. Это была не сестра Изабель.

http://tl.rulate.ru/book/20252/894523

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь