Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 265 Прокрутите до следующего раздела Вопросы закрыты.

Пожалуйста, прокрутите до следующей главы.

НЕ ОТКРЫВАЙТЕ разблокировку главы.

[Вопросы для интервью приняты к сведению и перенесены в последние главы книги].

Благодарим вас за то, что вы оставили свои вопросы, и это все вопросы, которые я возьму на себя. Я получил около 120 вопросов, так что давайте подождем интервью ^.^. 

Добавление 2-х других книг в качестве главы должно содержать 1к слов, иначе я не смогу их написать.

.

.

Четвёртая книга в "Господе, герцоге и призраке": Питомец молодого мастера Дэмиена

"Кто тебя трогал?" спросил он, его глаза расплывались вниз на нее, а когда она не ответила, в комнате раздался громкий голос: "Кто"?

Дворецкий, который стоял возле стены, говорил шатко: "Сэр, это был господин Реверал", лицо Дэмиена стало кислым, челюсть тикала от злости, он повернул лицо в сторону, где дворецкий стоял позади.

"Приведите человека сюда".

"Н-новый?" заткнул дворецкого. Это было время ночи.

Дэмиен, который не разбил глаза, соприкасаясь с девушкой перед ним, прижал руку к стене, которая до этого лежала рядом с головой его прекрасной девушки. Повернув тело, он сначала посмотрел на своего дворецкого, который склонил голову. С большим мужеством, дворецкий пришел, чтобы встретиться с глазами своего хозяина: "Есть ли у вас еще лучшее время? Или должно быть после того, как я сверну тебе шею?" Дэмиен попросил спокойно наклонить голову. Ни секунды спустя дворецкий выбежал из комнаты, чтобы через двадцать минут вернуться с господином Реверал.

"Дэмиен, у нас поздний чаепитие?" Мистер Реверал пришел поприветствовать, но у хозяина дома были другие планы. Увидев нож, который прилип к яблоку на столе, он потянулся к нему, чтобы вытащить его.

Точно так же, как мистер Реверал пошёл обменяться с ним рукопожатием, Дэмиен взял его за руку, чтобы положить на стол. Одним быстрым движением, как будто он рубил лук, он отрезал четыре пальца человека от руки, заставляя его кричать и плакать от боли.

"Никто не прикасается к тому, что принадлежит мне. Я уверен, что это напомнит вам в следующий раз, когда вы даже подумаете о том, чтобы прикоснуться к ней", - вздохнул Дэмиен, как будто ему надоело говорить людям держать свои грязные руки подальше от его вещей.

.

.

Книга: Девушка в гробу

1893 год

Когда Луиза Скрэггс соглашается выйти замуж за мистера Рида, одного из самых элитных мужчин в ее городе Габсбург, в силу определенных обстоятельств, она считает, что жизнь не может отличаться от той, что была, пока она не узнает с тревогой, что у мужчины было три жены до нее, и все они мертвы.

Но это не то, о чем ей стоит беспокоиться. С неизвестными людьми вокруг нее и кто-то пытается избавиться от нее из огромного поместья, она должна спасти свою жизнь до того, как история повторится снова.

Пролог:

Это была темная ночь беззвездного неба, которое отражалось в земле Габсбургов. Горожане были в глубоком сне, когда несколько человек шли к сараю, расположенному на окраине города. Каждый их шаг издавал шум, когда они шли по стеблям высохшей под ногами травы. Кроме шума сверчков, им было нечего больше сопровождать.

В дальнем углу стоял небольшой сарай, построенный недалеко от края густого леса. Подойдя к нему, один из мужчин открыл дверь, которая была заперта, чтобы избежать попадания людей внутрь. Внутри сарая была женщина, которая сидела на деревянном стуле с руками и ногами, которые были привязаны к стулу.

В их присутствии женщина боролась за то, чтобы освободиться от привязанности, которая держала ее привязанной здесь. Но чем больше она боролась, чтобы освободиться, веревки только вкопались в ее кожу, грубые коричневые края веревки укололи ее, как сотня иголок на коже.

Пытаясь убежать, она упала со стула, когда один из них пришел за ней, но все ее попытки оказались тщетными. Её рот был заткнут тряпкой, из-за которой голос выходил приглушённым, падающим на глухие уши. Один из мужчин, который был тяжелее в строении, подобрал ее, положив на плечи, когда он следовал за тремя другими мужчинами из сарая в глубокий лес.

Женщина побила мужчину и ударила его в спину связанными руками, но это не помешало мужчине отвезти ее туда, куда им было приказано отвезти ее. Чем дальше они шли, тем меньше город рос, пока не исчез за деревьями. Женщина испугалась, испугалась того, что с ней случится. Слезы стали стекать по ее глазам при мысли об этом. Когда мужчины прошли некоторое расстояние по зарослям деревьев, ее положили на землю с малой долей нежности, отчего она вздрогнула от боли, вызванной ударом тела о землю.

Поинтересовавшись, куда и зачем они доставили ее в лес, она повернула голову вправо, чтобы увидеть кучу грязи и землю, вырытую между ними. Понимая, что это было, она ползла по жизни, пытаясь убежать от них, но не могла уйти слишком далеко, так как двое мужчин пришли забрать ее и положить на вырытую для нее пустую землю.

Слезы проскользнули сквозь края ее глаз, как она приняла судьбу своей жизни. Она никогда не мечтала пройти через что-то, никогда не думала об этом. Она хотела быть счастливой, хотела жить полной жизнью, а не умирать вот так. Никогда. Она верила, и это было ее безумием. Безумие, которое стоило ей молодой жизни. Мужчины уже начали заполнять выкопанные земли грязью, где сидела она. Один за другим, где она закрывала глаза, на ее бледные щеки падали слёзы, некоторые впитывались в ткань, которая была обвязана вокруг её рта.

Как только мужчины закончили класть грязь на место с женщиной, похороненной под ней, они посадили несколько растений, чтобы избежать любых подозрений, и выровняли землю после того, как похоронили ее в глубоком лесу вдали от города.

http://tl.rulate.ru/book/20252/1233044

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь