Готовый перевод Nanashi / Нанаши: Глава 6

Глава 6. Сильная группа.

Поев оставленными в моём подпространстве закусками (благо там ничего не портится), мы продолжили прохождение лабиринта. Надеюсь на следующем этаже будут не гоблины, я попытался их распотрошить, чтобы найти кристалл маны, но от их туши пошла такая вонь, что мои глаза заслезились. Ни за что не притронусь к этим созданиям. Найдя путь к следующему этажу, мы не мешкая спустились, и оказались по колено в воде. Вот это нам повезло. Выбравшись из небольшого озерка, хотя точнее лужи, мы решили остановиться на просушку одежды. Сняв штаны, развели огонь и начали сушить вещи на палках. Дым от костра упираясь в потолок просто исчезал, это тоже такая магия лабиринта?

Просушив одежду, мы начали наконец поиск выхода с этажа. Я рад, что монстры не нападали на нас, и мы не встретились с другими наёмниками в таком неловком виде.

Противниками на этом этаже выступали большие слизи, атакующие магией. За всё прохождение до выхода, мы встретили слизней трех цветов: синего, самого распространённого, стреляющего водой, прозрачного, атакующего видимо сжатым воздухом, и красного, выплёвывающему из себя струю огня. Без особых проблем девушки справились с этими монстрами, после чего мы решили возвращаться в город.

Улицы были забиты людьми, и чувствовалась атмосфера праздника, неужели начался какой-то фестиваль?

Пробираясь вперёд сквозь людской поток, мы наконец смогли рассмотреть происходящее. На огромной платформе на колесах, лежала огромная туша змея. Нет, у него просто оторваны крылья, значит это дракон? Вот это да. Неужели даже такие противники обитают в лабиринте? Думаю надо по умерить пыл при прохождении, не хочу столкнуться с таким парнем. Но думаю, к моим мольбам никто не прислушается.

На платформе стояло четыре человека, видимо это группа, которая его победила. Эм, чёрные волосы... А? Аямэ? Она же хотела вернуться в город, или я ошибаюсь? Значит они вернулись на нижние этажи и победили этого дракона? У них видимо очень сильная группа, хотя я не знаю, с чем сравнивать, моя группа ещё не показывала всё, на что способна, если не считать битву против наг, но вроде тогда девушки не выкладывались на полную. А если бы они были серьёзны? Лорд Демонов, фея и лучший разведчик (по её словам), может тоже одолеют дракона, один я обычный человек(если забыть про невидимость конечно). О, Аямэ заметила нас, надо ей помахать.

Когда процессия с платформой, которую тянуло несколько быков уехала, люди начали расходиться по своим делам, и мы вернулись в наш номер.

-Я думала, они слабаки, но убить дракона, хотя и малого, уже показатель силы.

-Эм "малый" дракон?

-Уму, Йошу, малый дракон это самый слабый дракон, ун, это а еще... Хвая?

-Эх, малые драконы иногда относят к классу виверн, потому что у них настолько же разбавлена родословная. Наза, если бы ты встретила истинного дракона, то за незнание, он бы тебя целиком проглотил, прошу запомни это, драконы очень честолюбивы, и не любят когда их равняют вместе с малыми драконами.

-Я запомню.

-Уж постарайся. Но вначале ты была права, Наза, эта группа сильнее, чем выглядит. В чем же их секрет...

-Может они просто хорошо поели вкуснейшей еды от Аналии-сан, хехе.

-Господин, если это была шутка, то она не смешная. Прошу вас впредь не раздавать еду, которую я готовлю для вас.

Ва, она до сих пор обижается.

-Прости меня, я сделаю всё, что захочет Аналия-сан, так что прошу, смени гнев на милость.

-Я подумаю.

О, ее улыбка потеплела, кризис миновал.

-Тогда завтра вы в одиночку приготовите для нас всех завтрак.

Чёрт.

http://tl.rulate.ru/book/19958/433526

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь