Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 421

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

"Как ты смеешь?"

"Ты недавно что-то делала со вторым ребенком?" Нин И прищурился на нее. "После того, как ты вернешься, двое слуг из ритуального отдела сразу же станут виновными. Когда ваша вина станет настоящим преступлением, ваше величество проведет тщательное расследование. Ритуальный отдел, ваше величество также не может вам помочь. Если вы хотите своими руками исправить ветер, как второй ребенок может чувствовать себя спокойно? Как хозяин, он должен беспокоиться, что вы будете вылазить больше людей, независимо от случайного укуса, во-вторых, быть верным Слуги из вашего собственного лагеря объяснили, что вы с ним уже в узле, едва увидев друг друга, сначала быть сильным, а потом страдать, он потерпит неудачу дважды или два раза, или три раза, и он не успокоится. Чем ждать, пока он нападет, лучше вам пролить его первым - я не верю, что вы не можете об этом подумать, вы действительно не можете, я подумаю за вас."

"Ваше Высочество искренен, действительно тронул Вэйчена". Фэн Чживэй зааплодировал, "Просто Его Королевское Высочество не упомянул, что вы использовали вещь Шаонина, чтобы тихо заменить армию Юйлинь во дворце, настроить длинную стражу, и позволить вашему величеству вернуть ее". Группа людей из дворца была переизбрана для смены домашней прислуги, и почти все старики во дворце были заменены. Я спешу ко второму принцу, а вы?".

"Значит, нам придется потрудиться, чтобы вместе отправиться на виллу..." Нин И склонила уши, ее губы жарко дули рядом с ней, с глубокой улыбкой, "Обычные женщины, войдя на виллу, будут делать только плохие вещи. , Кто еще может?"

"Как я чувствую, что Ваше Высочество говорит, что среди женщин мира я лучшая в коварстве и пикантности?" Фэн Чживэй заслонил его бок и хотел толкнуть его.

Как только Нин И лизнула ее ладонь, Фэн Чживэй немного разжала руки, потерла ладони об одежду, и ее лицо стало неудержимо красным.

Услышав низкий смех Нин И, она, казалось, была в счастливом настроении: "Ты ядовитый, я изнасилована, мы не совсем пара, созданная на небесах?"

"Не смей стоять бок о бок с Вашим Высочеством". Фэн Чжи слегка ухмыльнулся.

"И... зови меня И". Нин И слегка улыбнулась, ее глаза были ослепительны, а голос дрожал, как облако в облаках, пульсируя без царапин: "Иди... покричи".

"И..." Фэн Чживэй тоже рассмеялся, и рассмеялся очень воровато, с удивлением глядя в глаза Нин И. "А? Что ты только что сказал? Я не расслышал."

Слушая изменившийся тон мерзкой женщины на полпути, Нин И, который уловил половину сердца, не уловив зуда, казалось, улыбнулся и уставился на Фэн Чживэя, затем покачал головой и долго улыбался: "Ни за что, просто подожди и увидишь Ты испорченный испорченный тон".

Он встал прямо, указывая на одежду Фэн Чживэя: "Я не прав, ты действительно должна быть известной актрисой, когда-то известной актрисой, одной из четырех основных классов Юньцю на дороге Шаньбэй, Дэсин Шэ, которая была главой Хуасина в ранние годы, позже стала посланником Шаньнаня. Жена Хуан Сиси, на этот раз Хуан Сюй, отправилась в Пекин вместе с посланником Сюй, и передала в Управление по делам наказаний дело о хаотическом сборище на севере горы. Сегодня вечером второй принц пригласил его посетить виллу Шую. Вы известный актер. Тщеславие велико, поэтому..."

Он улыбнулся и сказал: "Последний персонаж Дицзина - фартовый, госпожа Хуан определенно получит сначала верхнюю часть тела".

Фэн Чживэй уставился на красивый живот и поджал губы, подозревая, что этот образ был намеренно создан Нин И.

"А как насчет настоящих Хуан Фэй и миссис Хуан?" Фэн Чживэй взял маску.

Нин И безразлично похлопал по маске из человеческой кожи: "В твоих руках".

Фэн Чживэй снова дернул ртом, сопротивляясь желанию вырвать, взял маску в руку и уставился на груду одежды, не говоря ни слова.

"Два варианта". Нин И неторопливо сказал: "Пусть кто-то наденет ее за тебя, или... я лично надену ее за тебя".

"Не смею работать, Ваше Высочество". Фэн Чживэй быстро выбрал.

"Мэнчунь." Нин И обернулся и позвал.

Раздался слабый звон, и аромат был поразительным. Стройная и тонкая тень закружилась по набережной Тунму, затем занавес поднялся, глаза Фэн Чживэй загорелись, и она увидела женщину в марлевой юбке цвета лотоса, стоящую перед дверью.

Свет бегонии на крыльце светло-красный, в нем отражается красивый цветок бровей женщины. Брови очень тонкие. Под бровями слегка приподнята малиновая подводка. Холодные и нежные глаза похожи на крабапсы под луной. Она не смотрит на феникса. Живей, только Иньин поклонился Нин И, звук прозвучал очень слабо, но в этом свете была какая-то неконтролируемая энергичная радость.

"Ваше Высочество..."

Нин И поднял занавеску и, облокотившись на перила у крыльца, легкомысленно произнес: "Жду, пока эта девушка примет ванну и переоденется".

Женщина по имени Мэн Чунь, с лицом, полным весны, не хотела слышать это предложение. Она не могла ничего поделать, но ошеломленно замерла на месте. Через некоторое время она медленно перевела взгляд на комнату. Фэн Чживэй уже отвернулась, чтобы сменить запаску. Хотя она знала, что человек, которого вызвала Нин И, должен быть надежным, она все равно не хотела показывать свое лицо.

Мэн Чунь пристально посмотрел на спину Фэн Чживэй, взглянул на костюм, а Муму повернул голову, чтобы увидеть Нин И. Он повернул голову на полпути, но заставил себя повернуться назад и молча поклониться.

Ее глаза были глубокого черного цвета, как беззвездная ночь, по сравнению с мерцающими глазами только что, глаза этой женщины в данный момент как бы погружались в бездну.

В них также присутствует невероятное удивление.

А также некое отчаяние, которое, как считалось вначале, тяжело переживалось, но внезапно было сломлено сном.

Она застыла на месте, ее длинные ногти впились в ладони, крепко стиснув их.

Фэн Чживэй немного неловко задернул штору и неуверенно поставил на место все шпингалеты на окнах. Женщина стояла прямо, наблюдая, как она ходит по спальне, куда Нин И никогда не заходила. Когда шла, не заботилась о том, чтобы поиграть с вещами Нин И, пальцы сжались сильнее, и появился слабый намек на покраснение.

Фэн Чживэй не заботилась об этих вещах. Она долгое время оставалась на высшем посту, пытаясь понять, как император будет любить друг друга, но вот-вот забудет, что женская психология - самая сложная в мире. Пирожок, небрежно сказала: "Неприятная девушка плотно закрыла дверь, о, пожалуйста, отвернитесь, я хочу принять душ".

У нее был спокойный тон, но легкость и достоинство, проявившиеся между строк, заставили женщину вздрогнуть.

Фэн Чживэй быстро разделся и принял ванну, чтобы смыть запах лекарства. Он должен поторопиться и покинуть город.

Она всегда с неохотой смотрела на женщину - на Ван Ваньюнь, бусину-подвеску, которой пользуются женщины. Очевидно, это одна из наложниц Нин И. Кровать, без всякой причины, заставила ее чувствовать себя жирной и не желать больше смотреть на нее.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460419

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь