Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 320

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Сразу же двое легли на голову парня и удобно уснули - снаружи Пучэн был свободен и тесен, там было много допросов, снаружи была большая армия, а внутри - королевская стража. В настоящее время это было первое опасное место. Многих из тех, кого привезли в Пучэн, отправили ждать в город, а те немногие, кто остался в городе, были самой элитой. Таким образом, они не осмелились попытаться пропустить их в королевский дворец. Самое главное - это то, что вы должны выйти, чтобы позаботиться о себе. Вы оба немного устали и знаете, что будете уставать и в будущем. Эта ночь будет последней ночью в Пучэне, когда вы можете спать спокойно. Завтра вам не придется спать. .

Зная это, люди все еще страдали от бессонницы и ворочались на гладильной доске, пока Цзун Чэнь не вздохнул и не сказал: "Наньи, с ней все будет хорошо. Ты должна верить ей. Она не умрет легко, даже если весь мир погибнет".

Человек, гладивший в темноте доску, не гладил, но и не говорил. Когда рассвело, растерянный Цзун Чен услышал, как он пробормотал.

"Ты всегда покидаешь меня".

На рассвете группа горцев с криками подняла людей на гору.

"Доктор Руан!" Когда один старик увидел Ланьчжуна, который нес корзину с лекарствами, он бросился к нему. "Мой старший племянник из Нинчэн приехал ко мне и в первый же день был укушен неизвестной тварью. Спасите, вы должны спасти..."

У поднятого молодого человека лицо было черным, а ноги распухли, как зимняя дыня.

Руан Ланьчжун небрежно взглянул на него и неприязненно сказал: "Эта маленькая травма, почему она должна быть такой срочной?". Не выписывая рецепта, он указал на несколько трав со всех сторон, и знахарь взялся за орошение. Прошло совсем немного времени, как отек исчез, и человек очнулся.

Старик с большой благодарностью понес племянника, а Ланг Чжун и Яо Тун собирались продолжить собирать лекарства. Отряд стражников не знал, откуда оно взялось.

"Наша свекровь внезапно заболела ночью. Я хотел бы попросить вас пойти с вами в Пучэн, и вы будете вознаграждены".

"Не ходи!" Гротескная личность Руан Ланьчжуна действительно была не слишком маленькой. Он закатил глаза и проигнорировал его.

Главный охранник махнул рукой.

Группа людей подбросила их вверх, скрутила и ушла.

"Ах, что вы делаете! Отпустите меня!" Руан Ланьчжун отчаянно закричал: "Вы бандиты! Проклятье! Свинья!"

Яотун захлопнул корзину с лекарствами и погнался за ним, держа кулак в хаотичной схватке. "Грабитель! Проклятье! Свинья!"

выругался Руан Ланьчжун: "Отпусти! Или будь осторожен, иначе погибнет вся семья!"

Яотун бросился кусаться: "Убью всю семью!"

Руан Ланьчжун выругался: "Невежественная и грязная навозная личинка!"

Лекарь запрыгнул на спину человека и укусил его за шею: "Личинка!"

Стража была невыносима, Лань Чжун не мог обижаться, но знахаря можно было вылечить и на время окружить.

Яотун прикрыл голову и катался по земле, только ругался: "Маггот! Маггот!"

"Я сломал своего мальчика, а с тобой я в отчаянии!" Руан Ланьчжун не удержался и громогласно прыгнул. Стражники остановились, а гнилую тряпку бросили в рот знахарю, снесли его с горы, запихнули в повозку и поехали прямо Пуюань налево.

Когда все шли чисто и обрыв опустился, кто-то вдруг выскочил из дома.

Стянув вонючие носки во рту и несколько раз сблевав, человек в Цин И, у которого было много ****, сердито крикнул в небо.

"Подождите! Я должен прибыть!"

С тех пор как Пучэн был направлен в армию, дни Пучэна постепенно становились все более тревожными. Вьетнамская армия терпела поражение и возвращалась, чувствуя разочарование и раздражение. Выходя в город, чтобы купить вещи, он часто легко вступает в конфликт с людьми.

Такое положение вещей существовало еще со времен гарнизона. Он никогда не был нарушен, даже несмотря на то, что тренер Цзинь Сыюй неоднократно приказывал и резал нескольких проблемных солдат, и строго контролировал количество войск, размещенных за пределами города, чтобы войти в город. Подобное повторяется до сих пор. Цзинь Сиюй не смеет слишком сильно форсировать события... - Сразу после победы солдаты потерпели крупное поражение. Огромный разрыв вызвал эмоции. Его величеству не позволили отступить. В Мингчуне будет война. Если солдаты не смогут контролировать лагерь, ситуация ухудшится.

Однако то, что произошло сегодня, было более жестоким - в Западном городе Пучэн было найдено несколько солдат, которые хотели купить что-то на фальшивое серебро. Дело было не очень серьезным. Не имело значения, потеряли они деньги или нет, но солдаты были высокомерны и не теряли деньги. Он также убивал людей и был окружен жителями Западного города Цици. В это время в городе было несколько солдат. Они сразу же бросились на поддержку того самого халата и немедленно сформировали группу. Они ждали, пока стражники Ячэн и Пуюань Цзиньсюй в уезде Пучэн В прошлом ситуацию уже нельзя было контролировать. Не говоря уже о том, что многие гражданские солдаты были убиты или ранены, и многие из них были ранены.

После инвентаризации дело было на утреннем рынке, и многие малыши из Пуюаня тоже делали там покупки. В это время несколько из них были затоптаны насмерть, а несколько пропали без вести. С тех пор как Пуюань получил Ван Цзя, он чувствовал, что всем не хватает рук, и теперь, нервничая еще больше, первоначальный владелец Пуюаня попросил людей спросить Ань Вана, может ли он составить несколько слуг.

Цзинь Сыюй был занят тем, что разбирался с путаницей, потрясшей двор. Он согласился, ни о чем не спрашивая, но когда уходил, то сказал пришедшему по этому делу начальнику собственной стражи: "Приходите по старым правилам".

Глава телохранителей ответил и привел несколько человек, чтобы сопровождать экономку Пуюань для проверки слуг. Это нужно для того, чтобы выбрать Пуюаня для службы королю. Даже если он не сможет войти во внутренний двор, ему придется ждать только во внешнем дворе. Если взглянуть на документы, удостоверяющие личность, и на рекомендацию спонсора, то процедура окажется сложной.

Когда прибыл начальник телохранителей, группа членов семьи была предварительно отобрана, и все они выглядели очень умными и слушали приказы, опустив руки.

Домоправитель Пу Юань поприветствовал его с улыбкой, возбужденно потирая руки: "Эта партия Дин Мяоцзы хороша, у тебя хороший вид".

Капитан телохранителей кивнул, огляделся и почувствовал, что эти люди, по крайней мере, в хорошем расположении духа, поэтому он сел на сиденье.

"Вас ждут не простые люди, а Великий Маршал, Его Королевское Высочество, Король Анлонг, даже если он только ждет за вторыми воротами, это тоже работа Гуанцзун Яоцзы. Тогда войдите снова, иначе произойдет ошибка, и никто не сможет спасти вашу жизнь..." Капитан стражи сидел там сурово и сказал, что он уже давно чувствует жажду и протянул руку за чаем, и тут большой новый член семьи, очень претенциозный сделал шаг вперед и подал чай.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь