Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 149

Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

"Но также возможно, что он даже не столкнется с человеком, который нас ищет". Фэн Чживэй вздохнул: "Нельзя убивать людей только потому, что это может просто случиться".

"Фэн Чживэй, я действительно не ожидал, что ты такой сострадательный". Нин И усмехнулся. "Пока ты преуспеваешь, ты будешь большой молодец, и ты будешь знать, как это сделать".

"Я понимаю." Фэн Чживэй встал и передал порию, вымытую в ручье рядом с ним, Нин И. "Так что ты быстро ешь, а потом мы пойдем к нему домой".

Нин И схватил Порию и был ошеломлен. Фэн Чживэй не испытывал гнева. Однако он почувствовал, что его кулак ударил по хлопку, и ему стало пусто и неуютно.

Сразу же он понял смысл слов Фэн Чживэя - только что Фэн Чживэй сказал, что пойдет в древний храм. Если ищущий действительно спрашивал дровосека раньше, то он обязательно отправился бы в древний храм на поиски. Они спрятались в дровянике Рядом с домом, там безопаснее всего.

Двое раненых пациентов не могли быстро бегать. Как дохлая собака, они бегали по всей горе и преследовали людей. Лучше поиграть друг с другом в прятки и попытаться прийти в себя.

Он замолчал на некоторое время и вдруг почувствовал, что его тон слишком тяжелый. Фэн Чживэй уже взял его за руку, и, пожевывая свою Порию, сказал: "Поторопись и подожди, ты можешь не освободиться, когда будешь ждать".

Он снова похлопал кролика, привязав его к талии: "Если я действительно не прав, я извинюсь, когда зажарю кролика".

Нин И улыбнулся и посмотрел на нее сбоку, говоря: "Если я не прав, как я могу извиниться за то, что послал тебе нефритовый кулон в моей талии?"

"Тогда это бесплатно." Фэн Чживэй закончил после трех, пяти и двух делений. "Ты проиграл".

"Я могу съесть твои собственные потери".

"Я не хочу пользоваться тобой в одиночку". Фэн Чживэй быстро ответил, а затем тихонько заскулил.

Двое увидели, как дровосек вошел во двор одной семьи в середине горы, пробрался внутрь и нашел комнату. На самом деле рядом с ней была дыра в половине скалы. Оно было заросло лианами, и найти его было нелегко. Это было хорошее место, чтобы спрятаться.

Нин И выглядел очень уставшим. Он закрыл глаза, когда вошел в дыру, но не позволил Фэн Чживэю медитировать на его пульс. Фэн Чживэй медитировал и настраивал уши.

Свет и тени, падавшие от солнечных лучей на стену пещеры, немного поблекли, и сумерки опустились, как слабые вороньи крылья. Когда небо потемнело, постепенно начал моросить дождь, который падал на лианы.

Нин И внезапно открыла глаза.

Фэн Чживэй сидел прямо.

Неподалеку раздался звук шагов по воде, скрип двери во дворе, звук открывающего дверь дровосека, а затем слегка причудливый акцент спросил: "Два молодых человека... такие высокие... есть раненые... Вы видели?".

Грубый голос дровосека сказал: "Нет, мы просто вернулись с дровами!".

Казалось, эти люди были разочарованы, поэтому им пришлось уйти. Фэн Чжи облегченно вздохнула и улыбнулась Нин И. Нин И, естественно, понял, что она имела в виду, и слегка улыбнулся.

Но когда кто-то услышал это, он сказал: "Если вы только что вернулись с дров, вы должны были что-то набрать и принести это нам".

Этот голос принадлежал лидеру, который напал на пост той ночью. Его акцент был немного странным, и это было незабываемо.

Дровосек был несколько благосклонен, и казалось, что он что-то достал, а лидер взял это, и, казалось, смотрел на эти вещи, а вокруг стояла тишина.

Фэн Чживэю вдруг стало не по себе.

Затем во дворе раздался протяжный крик.

Вождь пронзительно закричал: "Это не свежее дикое животное! Кому принадлежат ваши вещи! Где они сейчас! Говорите!"

Фэн Чживэй был шокирован, ситуация перед ними была неожиданной для них обоих.

Кроме того, кто из убийц, посланных семьей Чанг для выполнения этого задания, кто из них не безжалостен?

Крики изменили тон, и дровосек хрипло произнес: "Древний Храм в Шаннане... Древний Храм... Не убивайте меня... Не убивайте меня...".

Его голос резко прервался, и тогда лидер свирепо сказал: "Идите!"

Группа людей быстро ушла, а через некоторое время послышался звук падающих с обрыва тяжелых предметов.

Фэн Чживэй закрыл глаза, гадая, был ли это его грех или чей-то еще.

Помолчав некоторое время, она хотела встать, выйти из пещеры и пойти во двор, чтобы немного отдохнуть. Нин И вдруг схватил ее за плечо.

И тут же услышал, как человек сказал: "Я не ел целый день после поисков. Я зажарю здесь диких животных и подожду, пока начальник пройдет мимо. Когда храм отходов решит проблему людей, мы должны будем поспешить обратно и зажарить еще, босс сказал, что в это время нам будет неудобно покупать еду в городе."

ответил другой, и двое один за другим сняли добычу со стены горного дома и подожгли ее.

Фэн Чживэй взглянул на Нин И, Нин И кивнула, двое встали, и Нин И вышла, опираясь на плечи.

Вдвоем они спокойно открыли двор и сразу въехали внутрь.

Они вдвоем жарили дичь, слышали шум снаружи и чувствовали, как холодный ветер обдувает их лица. Обернувшись, они увидели друг друга, идущих навстречу, на ткани были следы ожогов и крови. Высокому, казалось, неудобно опираться на коротышку Да, это выглядит очень неловко.

Однако у обоих было спокойное выражение лица и спокойное отношение. Это не было похоже на появление в разрушенном доме в горах, но выглядело так, будто Ван Сунгуй патрулирует территорию, особенно лицо высокого мужчины, как лунный свет в облаках. Остались на некоторое время.

Вдруг услышал, как высокий мужчина сказал: "Осталось три шага".

Двое снова были поражены, и даже когда они увидели черный гадюкоподобный свет меча, он был слишком быстр, чтобы думать, и поспешил избежать его. В середине броска, он уже был покрыт Марсом, но времени на выстрел было недостаточно, но увидев, что высокий нахмурился, он сказал: "Девять вправо."

Черный свет меча снова заставил его перевернуться, и двое избегали друг друга, прежде чем их плечи сдвинулись, и высокий человек прислушался к ветру и быстро сказал: "Последние три".

Путь назад прегражден, и я хочу броситься вперед, но мои шаги еще не сдвинулись с места.

Раздражающий меч снова запутался и выпустил струйку крови.

"Седьмой слева".

"Четвертый справа сзади".

"Пятый сверху".

Мягкий и длинный меч повернулся к карману, и в одно мгновение дорога была закрыта для смерти. По подсказке человека, четыре стороны были перекрыты, чтобы не просочиться.

Два человека постепенно обнаружили, что другая сторона, похоже, ранена, а меч не обладает достаточной реальной силой, но они беспрепятственно сотрудничали. Они просто обернули меч вокруг двух людей. Окружение становилось все меньше и меньше, а крови проливалось все больше и больше, прямо как кошка, играющая с мышью. Спокойно и жестоко, понемногу пожиная их кровь и жизнь.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460088

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь