Готовый перевод Out of Space / Вне космоса: Глава 53: Время скорби

Глава 53: Время скорби

На удивление неделя прошла спокойно без каких-либо нападений со стороны сил Империи, и разведывательные группы, посланные на разведку, обнаружили, что предыдущий лагерь пуст. Силы Империи уже отступили.

Теперь Перевал имел бетонную стену высотой в два этажа с воротами, сделанными из переработанных грузовых воздушных шлюзов, достаточно большими, чтобы две повозки могли пройти бок о бок. Перед воротами было несколько бетонных барьеров высотой по грудь, расположенных таким образом, чтобы заставить любого идущего идти по пути «S».

Строилась вторая стена, в ста метрах оттуда, планировалось, что она будет еще выше первой стены. Блочные башни из железобетона и стали прикрывали концы стены, позволяя солдатам вести огонь по подступам.

Палатки исчезли, их заменили бетонными зданиями, предназначенными для того, чтобы пережить взрывы бомб, вдоль задней части стен, которые служили от казарм до складских помещений и офисов. Строилась пара ветряных турбин, чтобы обеспечить электроэнергией защитные сооружения Перевала.

Простая мощеная дорога, сделанная из щебня, соединяла Перевал с Базовой колонией. Палаточный городок эльфийских беженцев был демонтирован за несколько дней до этого, а жители переселились за стены колонии.

 

***

Огромная толпа собралась на вершине небольшого холма, расположенного за стенами. Небо было слегка затянуто облаками и было мрачно, погода начала становиться холоднее, даже деревья начали сбрасывать листья. Люди обеих рас стояли молча и почтительно напротив гробов, в которых покоились погибшие члены экипажа и солдаты корабля, которых носильщики несли к месту их последнего упокоения.

Все люди, которые пришли, надели парадную форму и выстроились в парадной манере, приветствуя погибших за то, что они отдали свои жизни. Морские пехотинцы вытянулись по стойке смирно и подняли оружие, сделав три залпа в заключительном салюте, в то время как горнист протрубил трезвучию мелодию, чтобы дать последнее прощание. Флаги были сложены и переданы капитану Блейку, который поможет сохранить их до тех пор, пока они не смогут вернуть их домой их ближайшим родственникам.

Блейк крепко сжал сложенные флаги, поклявшись в своем сердце больше не позволять своим людям умирать. Он обратился к толпе:

— С тех пор как мы прибыли сюда, мы понесли много потерь. Потеряли друзей, семью и коллег. Но мы не горевали и не впадали в отчаяние, не давали погибшим достойного погребения. Мы сражались и продолжали выполнять свои обязанности. За это я горжусь всеми вами. Сегодня мы собрались здесь, чтобы оплакать и почтить наших погибших и дать им покой.

— Идите с миром, знайте, что вы, люди, обменяли свои жизни, чтобы другие могли жить дальше. Вас всегда будут помнить. Спасибо вам.

Эльфы стояли в стороне, наблюдая за тем, как хуманы чтят своих мертвых. За несколько дней до этого, ночью, они сложили своих мертвых поверх дров и отправили их на небеса, где они станут единым целым со звездами.

Шерин вздохнула, наблюдая за всей церемонией.

«Мы причинили ненужные смерти этим хуманам, будут ли они винить нас в этом в будущем?»

 

***

В городе сотни разноцветных палаток, выстроившихся идеальными рядами, занимали часть пустой и неестественно ровной площадки внутри стен. Из палаток доносились болтовня и смех, когда люди собирались группами, чтобы обменяться парой слов или разделить трапезу.

Лайонел боролся с ведром воды, стараясь не пролить из него ни капли, пока пробирался между разноцветными рядами палаток. Наконец, добравшись до своей палатки, он откинул занавеску.

— Тетя Мэй! Я принес воду! — он поставил его снаружи палатки и накрыл деревянной крышкой.

— Лайонел! Почему ты все еще не отдыхаешь! — из палатки появилась пухлая фигура в фартуке вокруг талии и шали, прикрывающей ее серебристо-каштановые волосы. — Хуманские целители сказали тебе больше отдыхать!

— Я в порядке! Прошло почти три пятидневки! И я хочу тебе помочь! — Лайонел улыбнулся женщине средних лет. Поскольку у него здесь не было никаких известных кровных родственников, люди в Железном Замке устроили так, чтобы такие дети остались с другими семьями, которые были готовы их принять.

— Заходи, я принесла две миски мясной каши из поварских палаток! — она засуетилась вокруг него. Лайонел знал, что она потеряла своего собственного ребенка на войне, и поэтому относится к нему как к своему сыну.

— Я слышала, что хуманы советуют всем присоединиться к занятиям, — Тетя Мэй поставила ему на руки миску все еще дымящейся горячей каши, когда они сидели на раскладных кроватях с простым деревянным ящиком в качестве импровизированного стола.

— Правда? — Лайонел проглотил горячую еду, наслаждаясь соленым вкусом каши. — Какого рода занятия?

— Язык, математика. Кроме того, они ищут людей с опытом работы или навыками в различных отраслях.

— Я хочу быть волшебным солдатом, как эти хуманы! — Лайонел сымитировал действия громовых палочек хуманов.

— Нет! — тетя Мэй чуть не опрокинула свою миску, гневно уставившись на Лайонела. — Тебе не разрешается вступать в армию!

— Но... —  Лайонел открыл рот.

— Иди в школу и учи свои буквы! — сказала тетя Мэй, обрывая возражения Лайонела. — Ты еще ребенок, война не для тебя! Доедай свою еду, пока она не остыла. Мне все еще нужно сходить в Пункт помощи, чтобы помочь со шитьем пальто на предстоящую зиму.

— Да, тетя, — Лайонел быстро закончил свою трапезу, думая о том, что, как только он вырастет, он пойдет в армию.

 

***

Блейк сидел в своем кабинете, читая список отчетов в своем компьютере, в то время как Шерин сидела за другим столом, осторожно постукивая по клавиатуре, изучая, как пользоваться компьютером,

— Как у тебя дела? — после часа утверждения и рассмотрения отчетов Блейк спросил Шерин.

— Я... я в порядке! — глаза Шерин были прикованы к экрану, когда она сосредоточилась на уроках, которые дал ей Блейк.

— О... хорошо, — Блейк наблюдал, как принцесса сосредоточилась на компьютере. — «Ну ладно, вернусь к работе».

Отчеты о движении Империи показывали, что они отступили из леса. По крайней мере, на одну головную боль меньше. Оборонительные работы были наполовину завершены, еще неделя или около того, и они будет полностью введены в эксплуатацию. Была обнаружена еще пара гнезд этих зеленокожих гоблинов, и солдаты Голдроуза при поддержке морских пехотинцев были отправлены, чтобы справиться с ними.

Также были открыты школы как для людей, так и для эльфов, чтобы учиться друг у друга языкам, культуре и навыкам. Поскольку у них есть не так много наборов устройств-переводчиков, лучше научиться говорить и писать по-эльфийски, чем полагаться на устройство.

Классы, обучающие основам математики и естественных наук, также были подготовлены, чтобы помочь обучить эльфов основам рабочей силы. В то время как занятия по сельскому хозяйству, металлообработке и другим предметам проводились для тех, кто уже имел опыт работы в смежных областях.

После потерь его команды он должен обучить туземцев некоторым базовым элементарным знаниям, чтобы они могли управлять машинами и работать на заводах и фермах. Ему также нужно было обучить солдат Голдроуза обращению с огнестрельным оружием, как только у них появятся средства для их производства.

Стук в дверь пробудил Блейка от его мыслей, он поднял глаза и увидел, что там стоит Форд с планшетом в руках.

— Заходи.

Форд вошел в офис и посмотрел на Шерин, которая едва взглянула на него, поглощенная своим компьютером. Он приподнял бровь, глядя на Блейка, который покачал головой, и жестом пригласил его присесть.

— Новый отчет по селитровым шахтам, — Форд протянул планшет.

Наконец, появился самый важный отчет, который Блейк хотел прочитать. Отчет о ходе работы станции по добыче селитры.

Он начал читать отчет, в котором было указано количество набранных рабочих, ход строительства лагеря для рабочих, количество добытой и транспортируемой в настоящее время селитры.

Он прокрутил отчет до конца, ища количество обработанного нитрата калия.

— В настоящее время нам удалось обработать всего несколько килограммов этого материала, — объяснил Форд, увидев, что Блейк читает нижнюю часть отчета. — Мы установили дистилляционный завод и лабораторию для экспериментов с ним в южной части Базы. Есть только восемь членов команды, которые на самом деле довольно хорошо сдали экзамены по химии, когда они еще учились в школе, поэтому я пригласил их в качестве наших химиков. В ближайшее время они должны выйти с партией годного к употреблению пороха.

— Это отличная новость. Какие-нибудь проблемы? — спросил Блейк.

— В данный момент нет. Ребята все еще выясняют лучший способ дистилляции материала, а также планируют подключить перерабатывающий завод к ветряным турбинам, — сказал Форд.

— В компьютерных архивах нет записей об этом? — Блейк был уверен, что компьютеры располагают всей необходимой информацией.

— И да, и нет, — начал объяснять Форд. — Компьютер перечислил только химические формулы и самую основную информацию о его соединениях, а не способы производства или извлечения. Он не дает пошаговой информации о каждом шаге, поэтому мы должны экспериментировать и проверять все. И большинство членов экипажа на самом деле не имеют образования в области естественных наук, особенно химии.

— Понятно, — нахмурился Блейк. — Мы не смогли заставить ИИ смоделировать все это?

— Мы потеряли большую часть его аппаратного обеспечения, когда корабль взорвался, а то, что осталось, получило дополнительные повреждения, когда мы потерпели крушение, — Форд пожал плечами. — Техники работают над восстановлением его систем, насколько это возможно.

— О да, кстати, эльфы говорят, что эти пещеры — пещеры драконов, — добавил Форд, подумав.

— Что? Каких драконов? Послушных или больших летающих? — Блейк поднял брови, глядя на Форда.

— Больших летающих.

http://tl.rulate.ru/book/18239/1634722

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь