Готовый перевод Out of Space / Вне космоса: Глава 29: Сторожевая башня

Глава 29: Сторожевая башня

— Энергия перенаправляется на лазеры точечной защиты! Конденсаторы зарядились на 0,3% и увеличиваются.

— Немедленно отведите людей на корабль! Просто игнорируйте остальное!

— Закройте боковые люки! Убедитесь, что все заблокировано.

На мостике царили хаос и паника, экипажи на своих постах лихорадочно отдавали приказы и указания мужчинам и женщинам, все еще эвакуирующимся обратно на корабль. Блейк стоял посередине, уставившись на изображение альфа-волка.

— Сэр! — Форд подошел к Блейку. — 85% экипажа на борту. Остались геодезические группы в южной и юго-восточной части!

— Сообщите им, чтобы они затаились и были начеку, — приказал Блейк. — Как только будет дано разрешение, пусть возвращаются обратно.

— Сколько у нас еще времени до того, как лазеры будут готовы? — спросил Блейк.

— Сэр, как только конденсаторы поднимутся на 0,4%, мы можем стрелять, — пришел ответ.

Блейк снова повернулся к экрану, наблюдая, как волк ползет вперед.

— Капитан, сенсоры фиксируют больше движения, — доложил офицер-сенсор Рэнди. — Перемещаем беспилотный летательный аппарат для расширения области обзора.

Беспилотный летательный аппарат, наблюдающий за приближающейся опасностью, под управлением Рэнди поднялся высоко вверх, и видео передалось обратно на мостик. Десятки голубовато-серых фигур следовали за альфа-волком, их голубовато-серый мех идеально сливался с подлеском, когда они появлялись и исчезали из поля зрения.

— Контакты только что пересекли отметку в 2 км.

— Оружие? — спросил Блейк, не отрываясь от экрана.

— Конденсаторы держатся на уровне 0,7%. Это вся энергия, которую мы получаем от генераторов ВПС! — доложил офицер по вооружению. Генераторы ВПС — это три в одном электрогенераторы, работающие на ветровой, приливной и солнечной энергии.

— Все люки закрыты, корабль в безопасности, сэр! — сообщил Форд Блейку. — Кроме выездных команд и команд защиты периметра, весь экипаж на борту и учтен.

— Офицер, запустите ракету 1 прямо перед Альфа-волком в качестве предупредительного выстрела! — приказал Блейк. — «Если мы сможем заставить их отступить, это будет лучший сценарий», — подумал он.

— Есть, ракета 1 запущена! —  офицер по вооружению нажал клавишу запуска, после чего можно было почувствовать легкую дрожь, когда ракета была выброшена из пускового отсека, прежде чем запустила двигатели и устремилась в зону прямого удара.

Вспышка света и небольшое облако грязи взмыли вверх на расстоянии более километра. Беспилотник раскачивался и перестраивался, когда ударная волна от взрыва угрожала сбить его с неба. Изображение переключилось на инфракрасное, а затем на тепловое, поскольку облако грязи и дыма заблокировало обзор, прежде чем вернуться к нормальному состоянию.

— Куда он делся?

Инфра- и тепловое излучение ничего не показывало, кроме зоны поражения ракетой. Все глаза были прикованы к экрану, надеясь, что ракете удалось отпугнуть волков.

Когда дым рассеялся, на том месте, куда попала ракета, образовался небольшой кратер. Альфа-волк отступил назад и в замешательстве озирался по сторонам, гадая, откуда произошло нападение. Он прищурил глаза, запрокинул голову и завыл, прежде чем повернуться и убежать вместе с остальными волками.

— Контакты уходят! — взволнованно доложил Рэнди. — Они только что оставили отметку в 5 км! Они вне досягаемости сенсоров!

— Вольно, — приказал Блейк. — Все хорошо поработали.

Блейк жестом пригласил Форда следовать за ним, они покинули мостик и вошли в кабинет.

— Мы должны быть в состоянии отбиться от этих волков. Инфра- и тепловое излучение на них не действует, если мы не можем зафиксировать ракеты, значит, мы не сможем их поразить.

— Сэр, нам также нужно будет перепланировать стены по периметру, — Форд потер подбородок. — В настоящее время в планах возведения стена установлена на высоте 12 метров. Но этот альфа-волк многое меняет.

— Нам нужно, чтобы реактор был готов, — Блейк сел на свой стул и вздохнул. — Без энергии мы не сможем стрелять лазерами, а в настоящее время это наш единственный козырь.

Форд кивнул.

— Я надавлю на Мэтта посильнее, — после чего он покинул офис.

Четыре часа спустя волки вернулись. Они подошли на расстояние 2 км, прежде чем Блейк приказал выпустить еще одну ракету, на этот раз на поражение. Ракете, выпущенной и управляемой вручную, удалось только отпугнуть волков, не убив и не ранив никого.

Когда наступила ночь, волки снова попытались приблизиться, но были отброшены еще одной ракетой. В течение всей ночи волки постоянно прощупывали линии, пытаясь подобраться поближе к базовой колонии.

— Тебе удалось хоть немного поспать? — спросил Блейк Форда, зевая. — Сколько раз они приходили? Пять или шесть?

— Шесть раз, сэр, — ответил Форд, держа две чашки кофе и протягивая одну Блейку. — Мне удалось немного вздремнуть.

— Ну, по крайней мере, мы не потратили впустую все эти ракеты. По меньшей мере 2 подтвержденных убитых и 2 раненых, — Блейк потягивал горячий напиток. — Но такими темпами у нас закончатся ракеты раньше, чем у них кончатся тела.

— Шеф Мэтт безостановочно торопит свою команду, чтобы починить реактор, — Форд поставил свою чашку кофе на стол. — Он сказал, что ему нужно больше времени, которого у нас нет.

— Ну, по крайней мере, мощность конденсаторов превышает 10%. Теперь мы можем переключиться на лазеры вместо использования ракет, — сообщил Блейк Форду. — Волки очень умны, они, похоже, прощупывают нашу оборону и пытаются найти слабое место.

— Да, я так понимаю, что они также пытаются ослабить нас, совершая постоянные набеги, — Форд нахмурился. — Это похоже на то, что они преследуют нас как добычу.

Внизу, в бункерах, Джеймс и его команда сменяли друг друга, некоторые дежурили, пока остальные отдыхали. В течение дня и ночи продолжались появляться сигналы тревоги, заставляя их стоять наготове у огневых точек. Бетонный бункер был построен с башней наверху, и подвальными казармами для отдыха солдат и хранения припасов.

Большая часть команды выглядела усталой и измученной, за исключением Бартли, которому удалось пару раз похрапеть, в то время как остальные пытались заснуть, но не смогли.

— Капрал, что они делают? —  Миллс потер глаза и зевнул. — Почему они не напали?

— Я не знаю, — Джеймс моргнул усталыми глазами, он был слишком взвинчен, чтобы заснуть прошлой ночью. — Может быть, они проверяют нас?

— Хотелось бы, чтобы они прекратили это делать, — проворчал Миллс, открывая упакованную еду, доставленную из столовой. — Ух, еще фиолетовое пюре из моркофеля! —  он зачерпнул немного ложкой и проглотил. — Проклятые волки, начинайте атаку! Чтобы мы могли съесть вас после того, как убьем! —  крикнул он в сторону леса из огневого порта.

Джеймс устало улыбнулся. Он потянулся за одним из упакованных обедов, когда по периметру раздался безумный сигнал тревоги.

— На боевые посты!

http://tl.rulate.ru/book/18239/1627823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь