Готовый перевод For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 317

- Ну, это неловко." - сказала Флер, как только они ушли, и в ее голосе послышались веселые нотки.

-Расскажи мне об этом, - пробормотала Дора.

- Гарри, дорогой, как ты находишь время для всех этих женщин?" - спросила Андромеда, сверкнув глазами.

"Немного хлопот, чтобы быть уверенным." - Ответил Гарри с невеселой усмешкой, решив просто пройти через это. "Чтобы управлять ими всеми, требуется тщательное планирование, четкая иерархия приоритетов, высоко функционирующее либидо и твердая рука, чтобы держать более своевольных в узде."

- И ты сказал, что это не гарем." - усмехнулась средняя сестра.

- По-моему, это звучит как "арем", - добавила Флер, все еще живо вспоминая недавний "урок исправления", который она получила. Хуже всего было то, что это было очень похоже на то, что могла бы сделать вейла, а это означало, что Гарри побеждал ее в ее собственной игре, проклятый сексуальный мужчина.

-Если он крякает, как кизляк... - весело вмешалась Луна.

-Кмзляки крякают?" - недоверчиво спросила Дора.

- Они вполне могут." - властно ответила Луна.

- Что, черт возьми, такое кизляк?" - озадаченно спросил Тед. Бросив быстрый взгляд на жену, он понял, что она так же озадачена, как и он.

- Тебе не о чем беспокоиться." Гарри вскочил, прежде чем разговор еще больше сошел с рельсов. - Давайте сразу перейдем к делу. Вы здесь потому, что Дора рассказала вам о нас, и вы хотели сами увидеть, как это выглядит."

Тед и Андромеда кивнули. В то время как Тед все еще питал слабую надежду, что его дочь передумает и выберет более традиционные отношения, Андромеду больше интересовала динамика между ними четырьмя. Несмотря на то, что она поддерживала выбор дочери, она все еще хотела быть уверенной, что та будет счастлива.

- Должен сказать, что я не слишком рад тому, что моя дочь стала частью гарема, особенно после того, что вы только что сказали об "управлении" им, - сказал Тед.

-Ну, с этим я ничего не могу поделать, - пожал плечами Гарри. - Называя это место гаремом, я придаю всему этому дурной оттенок, вот почему я старался избегать употребления этого слова, но Дора вольна порвать с ним в любое время, как и с любыми другими отношениями."

Метаморфша взяла руку Гарри в свою в молчаливом заявлении, что она не будет этого делать.

Тед не знал, что на это ответить. Он почти хотел, чтобы Гарри был более конфронтационным по этому поводу.

- Я хотела бы знать, собираетесь ли вы когда-нибудь жениться на моей дочери." - прямо сказала Андромеда.

- Мама!" Дора застонала, закрыв лицо руками. - Почему это так неловко?"

- Это вполне законная забота, Нимфадора." - не раскаиваясь, оправдалась Андромеда и снова повернулась к Гарри. - Возможно, меня не удивит и не расстроит то, что происходит между вами четырьмя, но я хотел бы получить некоторые гарантии, что моя дочь не просто еще одно теплое тело для вас."

Прежде чем ответить, Гарри откинулся на спинку стула.

- Я не очень уважаю институт брака." - начал он ровным голосом. - Мне это всегда казалось бессмысленной формальностью, пустой и никчемной. Где какой-то глупый священник или чиновник скажет мне, что мои отношения теперь "законны"? Я знаю, что со стороны это может не выглядеть так, но эти три девушки представляют большую часть того, что я действительно ценю в своей жизни, и мне не нужно внешнее подтверждение этого."

Андромеда некоторое время обдумывала это, внимательно наблюдая за тем, как все три девушки гордо выпрямились при его словах. Это был не тот ответ, которого она ожидала или на который надеялась, но все равно он ей понравился. Тем не менее, есть и другие проблемы, которые необходимо решить.

- И что ты собираешься делать со своим положением?" - спросила она. - Сейчас вы лорд Поттер и лорд Блэк. Если вы не хотите, чтобы преемственность этих титулов превратилась в запутанную – и, возможно, кровавую – путаницу, вам придется назначить Леди Поттер и Леди Блэк, если вы намерены держать линии отдельно, или только одну, если вы намерены объединить их. В любом случае это означает брак."

Гарри уже знал это благодаря Нарциссе. Едва ли это был первый случай, когда две родословные сходились и заканчивались дарованием двух лордств одному волшебнику. Когда это случалось, волшебник обычно выбирал себе двух жен и давал каждой из них титул леди одного Дома, чтобы снова разделить родословные. Это случалось и с женщиной-главой Дома пару раз, что было немного сложнее и требовало больше времени, но делалось почти так же.

Нарцисса предложила ему сделать то же самое, сделав Луну леди Поттер и Дору Леди Блэк. Флер была неподходящей, так как она была вейлой и могла произвести только больше вейл, но третья жена вейла была бы символом статуса. Она также изложила некоторые хорошо подготовленные аргументы в пользу этого, хотя Гарри подозревал, что некоторые из ее аргументов коренятся в желании, чтобы Андромеда согласилась на восстановление в семье Блэков, и полагая, что она будет более готова сделать это, если ее дочь станет леди Блэк.

Гарри знал, что Нарцисса хочет помочь, но он не хотел использовать своих девочек в качестве шахматных фигур, чтобы сохранить наследие, о котором ему было трудно заботиться.

- Мы перейдем этот мост, когда доберемся до него. Луна и Флер заботятся о браке не больше, чем я, но, может быть, Дора хочет. Я даже могу сказать "да", если она сделает мне предложение." Он закончил с усмешкой

- Ах ты, придурок!" - фыркнула Дора, хлопнув его по плечу и скрестив руки на груди.

Гарри улыбнулся ей еще немного, прежде чем снова повернуться к Андромеде. - Если дело дойдет до драки и брак по какой-то причине станет необходимостью, я сделаю это...или, может быть, просто скажу, что мы женаты, потому что сомневаюсь, что у кого-то хватит смелости вызвать меня на это, но в контексте предоставления вам некоторых доказательств того, что Дора не просто теплое тело, брак бесполезен."

- Понимаю." Андромеда не знала, как относиться к поведению Гарри. Это было решительно неортодоксально для лорда Благородного Дома быть таким...пренебрежительным. Ей стало ясно, насколько Гарри полагается на Нарциссу, чтобы поддерживать свой имидж.

- Я хотел бы знать, почему тебе нужно спать с большим количеством женщин, если эти трое так важны для тебя.

- Нужно?" - повторил Гарри, сардонически приподняв бровь. - Мне не нужно с ними спать. Как выпалила Луна, несмотря на наш вчерашний разговор за ужином, у Септимы есть фетиш подчинения, с которым ей весело играть, а Нарцисса любит получать вознаграждение за работу, которую она делает для меня. Обе будут хандрить, если я перестану их трахать."

Тед покачал головой, ничего не понимая.

- И вас троих это устраивает?" - спросил он у девушек.

- Конечно." - сказала Флер, глядя на мужчину как на сумасшедшего.

- Это было бы ужасно подло с нашей стороны, если бы мы потребовали, чтобы Гарри прекратил заниматься с ними сексом, - кивнула Луна.

- Это круто." Дора пожала плечами. Она не собиралась упоминать, что поначалу это ее беспокоило. Это просто даст ее отцу больше соломинок, за которые можно ухватиться.

- Ну, если тебя это не беспокоит, то у меня нет другого выбора, кроме как смириться с этим, не так ли?" - неохотно ответил Тед.

- У меня есть предложение." - пропищала Андромеда, ее темные глаза озорно блеснули. -Почему бы нам не устроить небольшую встречу с семьей Флер? Мы будем вроде как родственниками, если все так серьезно, как кажется."

-Bonne idée!" - воскликнула Флер, забыв в своем восторге говорить по-английски. - Мои родители будут рады познакомиться с вами."

То, что это также будет хорошей возможностью улучшить отношения между Гарри и ее родителями, осталось невысказанным. Хотя она иногда брала Луну с собой во Францию, они не виделись с тех пор, как в последний раз разговаривали. Такое групповое мероприятие, как это, должно было показать ее родителям те части Гарри, которые они не смогли увидеть в прошлый раз, более нежные части.

Гарри с отсутствующим видом наблюдал, как Флер и Андромеда начали планировать семейную встречу, о которой никто даже не договорился. Однако у него было отчетливое ощущение, что он согласится. Флер явно уже настроилась на это, и он не хотел портить ей настроение антиобщественным отказом участвовать.

Вместо этого он повернулся к Доре с таким же пустым лицом.

- Видишь? Я же говорил тебе, что родители доставляют много хлопот."

http://tl.rulate.ru/book/17817/1383238

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь