Готовый перевод For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 272

-Не будь в этом слишком уверен, - ухмыльнулся Гарри. - Вороны выбирали мексиканскую еду и суши из мусора, так что, какой бы ирландский паб ни был, это, вероятно, не тот тип, который ты найдешь в Ирландии."

Сириус на мгновение сжал челюсти в попытке ответить на странную смесь кухни, прежде чем, наконец, остановился на другом ответе. - Странно, как много ты узнаешь от этих своих птиц, знаешь?"

Гарри лишь самодовольно ухмыльнулся крестному, когда они вошли и сели. Еще не наступил полдень, и в результате почти пусто. Было также болезненно очевидно, что они не вписывались в толпу местных жителей, уже присутствующих. Одна только Флер вызывала большой мужской интерес, но и плащ из шкуры василиска, который был на Гарри, тоже не бросался в глаза.

Сириус вдруг захихикал. - Это место напоминает мне о том времени, когда мы с Джеймсом были вместе.-"

-Джеймс и я, - с ухмылкой перебил его Гарри.

- Да ладно тебе!" - пожаловался Сириус. - Кто это, я или я?"

- Все зависит от ситуации, просто каждый раз ты используешь его неправильно."

На самом деле Гарри понятия не имел, правда это или нет. В конце концов, он перестал ходить в обычную школу в возрасте десяти лет, и даже, по общему признанию, отличные учителя, которых Роберт и Кэтрин наняли для него, не могли запечатлеть в нем все мелкие детали английской грамматики за это время. Все, что он знал, он делал не так. Впрочем, это было не важно, важно было надрать Сириусу яйца. Возможно, когда-нибудь он вспомнит об этом, но будет продолжать поправлять своего крестного, даже если тот окажется прав.

-У меня такое чувство, что ты просто издеваешься надо мной, - подозрительно сказал Сириус.

- Прошу прощения?" - возмущенно спросил Гарри. - Кто из нас на самом деле посещал школу, где английский был предметом?"

Сириус что - то проворчал, но ничего не ответил. Правда, британское магическое образование не предусматривало ничего, кроме магических занятий. От чисто волшебных существ ожидалось, что они усвоят грамматические правила своего родного языка в основном через разговоры. Как можно себе представить, эта практика имела...переменный результат.

Официантка выбрала именно этот момент, чтобы появиться и дать им меню.

- Добро пожаловать в "Клэнси". Могу я предложить вам что-нибудь выпить?" - спросила она с дерзостью, которую обычно требовала ее работа.

Они все заказали напитки по своему выбору и начали листать меню.

- Нам что-нибудь заказать?" - неуверенно спросила Флер, украдкой оглядывая паб.

- Может быть, пройдет какое-то время, прежде чем он появится. Если он появится, - ответил Гарри, пожав плечами.

- Что это за безглютеновая штука?" - с любопытством спросила Луна.

- Это для людей с целиакией и идиотов, которые думают, что глютен вреден для них, не зная, что это на самом деле, - рассеянно объяснил Гарри, задаваясь вопросом, осмелится ли он попробовать тарелку энчилады с бобами. Его усиленный рунами кишечник имел тенденцию производить довольно большое количество "природного газа" в течение относительно короткого периода времени в ответ на такой вид пищи. Это была единственная цена за его усовершенствованное тело, которую другие люди должны были заплатить вместо него. Флер это не позабавило, хотя Луне, конечно, было смешно.

- Я буду суши." - объявил Сириус с видом человека, собирающегося в первый раз прокатиться по рельсам на скейтборде.

- Разве это не больше похоже на кошачий корм?" Гарри фыркнул.

- Собаки тоже едят рыбу." - защищался Сириус.

XXXXX

Четверо из них ели с нарочитой медлительностью (пять, если считать те несколько кусочков, которые Эталпалли потребовал попробовать с их тарелок), давая скинуокеру время появиться.

Их тарелки все еще были очищены в течение целых пятнадцати минут, прежде чем он сделал это.

Гарри увидел его в тот момент, когда он вошел в дверь, расположившись так, чтобы видеть ее. Это был коренной американец, на вид примерно одного возраста с Сириусом или на несколько лет старше, хотя с магией трудно было сказать наверняка. Черноволосый и темноглазый, он ничем особенно не запоминался-ни одеждой, ни внешностью.

На первый взгляд даже не его магией. В нем был опасный оттенок не очень хорошего человека, но это было все, что Гарри мог понять в данный момент.

Легкая походка скинуокера замедлилась, когда их глаза встретились, и Гарри воспользовался возможностью проскользнуть в поверхностные мысли мужчины.

Не было двух абсолютно одинаковых умов, но этот был самым...уникальным, к которому Гарри когда-либо прикасался. Если бы ему пришлось описать его, он бы сказал, что это было похоже на зверинец, полный шагающих животных, подозрительно рычащих и щелкающих зубами. У него было лишь самое короткое мгновение, чтобы истолковать ментальное впечатление, прежде чем он почувствовал, как все эти многочисленные звери внезапно обратили свое внимание на него.

Гарри немедленно отключил ментальный контакт, но было уже слишком поздно. Скинуокер уже бросил на него понимающий взгляд, прежде чем направился к столу, откуда открывался полный обзор комнаты.

Он постарался скрыть гримасу. Мне не следовало этого делать.

- Этал, ты почувствовал?" Он тихонько зашипел, заставив Флер удивленно посмотреть на него.

- Да, его магия имеет вкус крови."

Это было хорошо. Кецалькоатль мог выслеживать магию лучше, чем ищейка-нюх. Теперь, когда он попробовал магию перевертыша с близкого расстояния, он сможет найти его на другом конце континента, по крайней мере, так хвастался Этал.

- Пошли, мы уходим." - сказал Гарри, кладя на стол достаточно денег, чтобы покрыть их заказ и удовлетворить странный американский обычай чаевых.

XXXXX

- Почему мы здесь?" - спросил Сириус со скучающим вздохом.

-Потому что это большое и высокое здание удобно расположено прямо через дорогу от паба." - ответил Гарри, лениво проводя рукой по спине Луны, заставляя ее мурлыкать от удовольствия.

- Нет, я имею в виду, почему мы прячемся на этой крыше, если ты хочешь поговорить с перевертышем?"

-Сириус, а как бы ты отреагировал, если бы оказался в каком-нибудь сомнительном дерьме и четверо неизвестных магов появились на твоем любимом водопое?" - многозначительно спросил Гарри. Конечно, Луна не выглядела угрожающе, и Флер тоже не выглядела особо опасной, но это не имело большого значения, когда магию можно было использовать, чтобы радикально изменить внешность, а скинуокер был напряжен, как стальной трос.

- Я бы забеспокоился." - признался Сириус после минутного раздумья.

- Именно поэтому мы будем ждать здесь, пока он не уйдет, а потом я пойду и поговорю с ним. Один."

"Арри..." - предостерегающе сказала Флер.

-Прости, Флер, но я не хочу его пугать, - извинился Гарри. - Он уже заподозрил неладное и может сбежать, если увидит, что к нему приближается больше одного человека."

- А что, если он жестокий?" - многозначительно спросила вейла.

- Если только он не законченный психопат, абсолютно лишенный чувства самосохранения, он не нападет на меня средь бела дня." - заверил ее Гарри. - И если по какой-то случайности он законченный психопат без чувства самосохранения, тогда я смогу задержать его достаточно долго, чтобы вы пришли на помощь."

Неодобрительное выражение лица Флер в конце концов смягчилось, и она кивнула, хотя все еще выглядела недовольной.

Они провели добрых полчаса в праздной беседе, прежде чем ворон, которого Гарри использовал в качестве дозорного, прохрипел, что цель покинула паб.

- Время шоу." - сказал Гарри, вставая и слегка потягиваясь, чтобы избавиться от онемения в ногах.

- Будь осторожен." - строго проинструктировала Флер, и Луна кивнула.

- Ну конечно."

Сириус презрительно фыркнул, вспомнив, каким безрассудным был Гарри в прошлом, когда его что-то интересовало.

Гарри проигнорировал крестного, подошел к краю крыши и спрыгнул. Небольшое использование магии, чтобы уменьшить его инерцию, позволило ему благополучно приземлиться вместо того, чтобы сломать ноги, делая это, и ранее примененное Уведомление-Меня-Не удерживало потенциальных наблюдателей от реальной регистрации этого.

За исключением скинуокера, который остановился как вкопанный, увидев его, и выглядел явно напряженным даже на расстоянии.

Гарри продолжал медленно приближаться к мужчине, слегка раскинув руки с открытыми ладонями в почти универсальном жесте "Я не ищу неприятностей".

Тем не менее, этого было недостаточно для скинуокера, который резко развернулся на девяносто градусов и пошел прочь так быстро, как только мог, не убегая.

Гарри выругался себе под нос и ускорил шаг, не желая отпускать мужчину.

- Вкус его магии стал несвежим, его здесь больше нет." Эталпалли зашипел из-за воротника не более чем через две минуты.

Гарри остановился и раздраженно прищелкнул языком. Вероятно, это означало Аппарацию.

- Похоже, нам придется нелегко." - прошипел он своему другу-рептилии.

- Добыча всегда борется."

http://tl.rulate.ru/book/17817/1356187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь