Готовый перевод For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 28

- Привет, Гарри." - Поздоровалась Луна, открывая дверь купе.

- Привет." - Сказал мальчик в ответ, немного более подавленно, когда он снова вспомнил отсутствие подарков на Рождество. Дело было не столько в подарках, сколько в самом жесте.

Однако долго хандрить ему не пришлось, так как Луна встала прямо перед его лицом и уставилась на него самым пугающим образом.

-Что ты делаешь?" - Спросил он, откидываясь на спинку сиденья в попытке избежать пристального взгляда.

-Я пытаюсь понять, что ты сделал с собой, чтобы моя сова так ужасно заразилась." - Рассеянно ответила Луна.

- У твоей совы... мозгошмыги?" - Спросил он, вспомнив, что это Луна-говорит для путаницы.

-О да, я никогда не видела ничего подобного, и папа тоже. Я пыталась послать тебе Рождественский подарок, но бедняжка какое-то время летала по кругу, а потом вернулась." Она объяснила.

- Неужели?" - Удивленно спросил Гарри. Это, конечно, объясняло, почему он не получил никаких подарков, но это открывало совершенно новый набор вопросов.

Возможно, это был Добби, но он так не думал. Домовой эльф сказал, что пытался перехватить его письма, а не сбить с толку сов.

Другая – и, по его мнению, гораздо более вероятная-причина странного поведения сов заключалась в том, что что-то в нем сбивало их с толку, что-то мешало им использовать любой метод, чтобы найти его.

Гарри был уверен, что все это происходит у него в голове, но он остро ощущал присутствие Архайна на своей груди. Руна тайны могла бы сделать больше, чем просто скрыть его шрамы. Это был не первый случай неожиданных побочных эффектов от его рун, но он надеялся, что Авариэльские руны будут менее темпераментными. Он боялся даже подумать о том, что может узнать о скрытых побочных эффектах Аул'Эль. До сих пор он ничего не нашел, но вдруг забеспокоился.

Если он был прав, то это было и хорошо, и плохо. С одной стороны, это сильно затруднило бы его поиски, но с другой-сделало бы переписку совой весьма проблематичной.

- М-м-м, - промурлыкала Луна и продолжила изучать его. -Мне пришлось отправить подарок в Хогвартс, чтобы я могла отдать его тебе, когда мы вернемся.

-Ну, как тебе книга, которую я тебе подарил?" - Спросил Гарри, отодвигаясь от блондинки.

- Мне очень понравилось, - радостно сказала Луна, садясь и на мгновение прекращая свое расследование. - Это был увлекательный Трактат о многих странных магических существах и событиях."

- Трактат?.. - недоверчиво начал Гарри и замолчал. - Луна, ты ведь знаешь, что "Алиса в Стране Чудес" - это всего лишь сказка?"

- То, что она воображаемая, не делает ее ложной." - Взвилась Луна.

- Как скажешь, - смущенно капитулировал Гарри. Иногда Луна не имела смысла, но раздражаться на нее было невозможно. Она была слишком мила.

Примерно через десять минут появилась Джинни, едва не опоздавшая на поезд, как, по-видимому, было принято в семье Уизли.

Она выглядела гораздо лучше, чем когда он видел ее в последний раз. После того как миссис Норрис окаменела, Джинни стала выглядеть все более и более болезненно, и у нее появились мешки под глазами. Похоже, некоторое время вдали от замка и его василиска, контролирующего наследника Слизерина, пошло ей на пользу.

- Привет, - тихо поздоровалась она, смущенно протягивая руку, чтобы коснуться ленты для волос, которую ей подарил Гарри.

- Привет, Джинни, у твоей совы тоже были мозгошмыги?" Луна поздоровалась и спросила:

А?- Ответила Джинни, озадаченно глядя на блондинку. - Что?"

- Видимо, совы почему-то не могут меня найти." Гарри перевел.

- Неужели?" - Удивленно спросила Джинни. -Мы просто подумали, что Эррол настолько стар, что разучился летать в места, где никогда раньше не бывал, и послали твои подарки в Хогвартс."

ХХХХХ

Как только они вернулись в башню Равенкло, они обнаружили, что еще один человек, кроме Луны и Джинни, очевидно, решил послать Гарри Рождественский подарок.

Это была небольшая посылка, таинственно не подписанная.

У Гарри была иррациональная надежда, что директор или какой-нибудь другой благодетель решил подарить ему еще один бесценный магический артефакт, хотя это было маловероятно.

- Сначала открой мой!" - Настаивала Луна, явно взволнованная его реакцией на ее подарок.

Он так и сделал, сняв яркую оберточную бумагу.

- Это ... ожерелье из пробок от сливочного пива?" - Озадаченно спросила Джинни, уставившись на предмет, о котором шла речь.

- Да." - Мудро подтвердила Луна. - Он отпугивает нарглов."

- Спасибо." - Сказал Гарри с улыбкой, которая, как он надеялся, была убедительной, а не смущенной. Он вспомнил, как Луна говорила что-то о том, что нарглы-воры, и решил, что ее сердце в правильном месте. Кроме того, именно эта мысль имеет значение, когда дарят подарки на Рождество, не так ли? Что делало странный подарок Луны лучше, чем случайно выбранная лента для волос, которую он отправил для Джинни.

- Папа собирался подарить тебе бесплатную пожизненную подписку на "придиру", но это не имело бы особого смысла, если бы совы не могли тебя найти, - нахмурившись, добавила Луна.

- Все в порядке, Луна,я могу просто взять твой экземпляр." - Сказал ей Гарри, втайне испытывая облегчение. Судя по тому, что он видел, "Придира" была волшебной пародией на бульварную газету. Иногда забавно почитать, но не то, на что он хотел бы пожизненную подписку.

- Теперь мой, - пропищала Джинни, протягивая ему подарок.

Гарри начал разворачивать его, но рыжая явно слишком нервничала, чтобы молчать.

-Я не знала, что тебе подарить, особенно после того, как ты подарила мне эту красивую ленту." - Пробормотала она, заставив Гарри остановиться и уставиться на нее.

- Джинни...- Он начал медленно, наконец догадываясь, почему она все время теребит этот предмет. - В этой ленте для волос нет ничего особенного, я купил ее для тебя, потому что тоже не знал, что тебе подарить. Это немного лучше, чем в среднем, но магглы в значительной степени массово производят их."

Когда он покупал ее, до него еще не дошло, что в волшебном мире нет такой вещи, как сборочный конвейер. Он не был уверен насчет еды, но вся их одежда и украшения были ручной работы. Для того, кто никогда не имел контакта с немагическим миром, аксессуар машинного производства, вероятно, выглядел бы намного дороже, чем на самом деле.

- О ... - Джинни моргнула. -Ты хочешь сказать, что в маггловском мире есть еще такие ленты для волос?"

- Тысячи, а может, и больше." - Подтвердил он.

Джинни почувствовала странную смесь разочарования и облегчения. С одной стороны, это означало, что ее дар не будет выглядеть ничтожным в сравнении с его. Но с другой стороны, это также означало, что парень, в которого она была влюблена, не показывал свою привязанность.

- Очаровательно Зачарованная книга теории чар?" Гарри прочитал название книги, которую только что развернул, ошеломленно глядя на ожившие фигурки, энергично танцующие на задней обложке. Иногда волшебники действительно не знали, когда прекратить писать, зачаровывать, сглазить, колдовать или иным образом магически изменять вещи.

-Я знаю, что ты любишь читать, и ты действительно хорош в заклинаниях, поэтому я подумала, что тебе понравится."

- Спасибо."

"Эмм...моя мама тоже сделала тебе подарок." Джинни неохотно продолжила, с еще большей неохотой протягивая ему комковатый сверток.

Моргнув, Гарри взял его и открыл, открыв толстый изумрудно-зеленый свитер с большой золотой буквой " Г " посередине.

- Она сшила мне свитер?" - Спросил он озадаченно. Обычно это была область бабушек с раздражающей привычкой щипать щеки из того, что он знал, хотя он, к счастью, избежал этого конкретного детского опыта.

Он должен был признать, что это был хороший свитер. Без сомнения, он был бы очень теплым, если бы можно было не обращать внимания на неловкость, вызванную гигантским инициалом, наклеенным на него спереди.

- Это свитер Уизли, она шьет его для каждого из нас каждый год. Думаю, она решила сделать его и для тебя в этом году." - Объяснила Джинни, покраснев от смущения из-за выходки матери.

Чего она не упомянула, так это того, что ее мать сделала Джинни очень похожий и, очевидно, предназначенный для набора. Она могла быть влюбилена в Гарри, но грубые намеки матери были слишком неловкими, чтобы когда-либо увидеть свет. Ее изумрудно-зеленый свитер в тон с большой золотой буквой " Г " на груди будет лежать на дне сундука до конца времен.

-Это ужасно мило с ее стороны. Тебе повезло, что у тебя есть мать, которая так сильно тебя любит, Джинни." - Сказала Луна с мечтательной улыбкой.

Последовало неловкое молчание, и Джинни, и Гарри прекрасно знали, что мать Луны погибла в неудачном магическом эксперименте пару лет назад. Светловолосая девушка не была особенно пуглива на эту тему, но всегда становилась еще более рассеянной, чем обычно, когда вспоминала об этом.

- Ладно, тогда посмотрим, что это за последний." Сказал Гарри с небольшим количеством вынужденных посиделок в его голосе.

http://tl.rulate.ru/book/17817/1244415

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!😘😘
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь