Готовый перевод Martial God / Бог Боевых Искусств: Глава 51

Перевод на английский: toomuchnoob

Перевод на русский: Vzhiiikkk

Martial God (Бог боевых искусств), глава 51: Звери-Духи

---------

Услышав 'венценосная змея', все трое поняли, почему же, сам Господин Учитель, вызвал их так срочно и почему же, пришёл даже Хэ Лайбао.

В этом мире, люди были на вершине пищевой цепочки.

Тем не менее, множество животных обладали значительно большей силой, в дополнение к не слабому интеллекту. Обычные люди, наталкиваясь на этих существ, всегда умирали.

Эти существа были известны как звери-духи.

Венценосный питон был одним из них. Хоть он и не считался сильным, но если с ним встретится даже человек, достигший десятого слоя, то у него не останется выбора, кроме как бежать.

Хэ Цюаньмин глубоко вздохнул: "Третий брат, а ты, похоже, невероятно везучий, суметь убежать от выросшего венценосного питона..."

Хэ Цюаньи мрачно улыбнулся: "Второй брат, а ты знаешь, как над людьми поиздеваться. Если бы я действительно встретил взрослого питона, то сбежать было бы труднее, чем взобраться на гору в один прыжок"

Хэ Удэ слегка кивнул: "Цюаньмин, твой брат увидел, как что-то ползёт, далеко в горах, после чего, тут же вернулся. Я, а также твой дядя Бао, сходили туда. Он не ошибся"

Глаза Хэ Цюаньминя засияли. Звери-духи, обладая невероятной силой, легко отбирали жизни людей. Тем не менее, если кому-то удавалось убить такого зверя, это приносило ему невообразимые преимущества.

Драгоценность венценосного питона была даже несравнима с ценностью утерянного семьёй Чэн тысячелетнего кровавого женьшеня.

"Отец, что думаете по этому поводу?" Спросил Хэ Цюаньмин, переходя на шёпот.

Лицо Хэ Удэ оставалось спокойным и собранным, но голос выдавал его волнение:

"Цюаньмин, как говорят: 'Сокровища добываются с преодолением опасностей'. Мы уже нашли питона, мы не можем потерять такой возможности"

Хэ Цюаньмин оглянул собравшихся людей и нерешительно произнёс: "Отец, мы пойдём, без вопросов. Но, Итянь, как и остальные, ещё дети. Понимаете..."

Хэ Удэ махнул рукой: "Они больше не маленькие. Теперь они должны участвовать в решении семейных проблем. К тому же, сразиться со зверем-духом - редкая возможность. Их Внутренняя Энергия, обычно, выше шестого слоя, по какой-то причине. Я не хочу, чтобы они ноги протянули, но я хочу, чтобы они расширили свои горизонты"

Не осмелившись перечить, Хэ Цюаньмин поклонился.

Хэ Удэ поднялся: "Хотя венценосный питон и не является зверем-духом высокого слоя, он всё-таки зверь-дух. Поэтому, не стоит недооценивать его силу, мы не можем позволить себе прямого нападения, поэтому мы поставим ловушку. Она может его сильно ранить, тогда мы сможем его добить, " Он провёл взглядом вокруг, после чего продолжил ещё серьёзнее, "Никто, кроме нас, не должен узнать об этом. Нельзя допустить, чтобы эта информация просочилась наружу. Иначе, наш клан, без сомнения, привлёчет на себя катастрофу"

Каждый почувствовал холод, пробегающий по спине, после чего, все согласились.

Из-за тысячелетнего кровавого женьшеня, семья Чэн была практически уничтожена. Если наружу просочится информация о том, что какая-то семья завладела зверем-духом, то может быть истреблён целый клан.

Венценосные питоны обычно охотятся днём и спят ночью, поэтому, чтобы поставить ловушку, они решили днём отдыхать и запасать силы. Ночью, следуя за Хэ Удэ, группа из 9 человек ушла глубоко в горный лес.

Они ушли скрытно и никто их не заметил.

Местоположение питона уже было разведанным, поэтому путь был быстр и гладок.

Добравшись до леса, Хэ Удэ вытащил бутыль и каждый брызнул её содержимым себе на одежду. Эта жидкость позволяла не обращать внимания на укусы москитов и маскировала запах настолько, что даже зверь-дух не будет способен их учуять.

Среди этих людей, шестой слой был минимальным, поэтому, хоть их путь и был очень ухабистым, они с легкостью перемешались по нему. Следуя за Хэ Удэ, они в скором времени оказались у странной горной впадины.

Хэ Имин аккуратно её обследовал и вскоре обнаружил змеиную нору.

По его мнению, найти змеиную нору у подножия горы, было вовсе не удивительно. Обычно, если животные обнаруживали змеиные норы, то потом избегали этих мест.

Тем не менее, эта нора не была похожа на остальные, на её дне был заметен след из поблёскивающих золотым цветом чешуек. Теперь Хэ Имин был уверен, что его дедушка и третий дядя не ошиблись.

Дойдя до углубления во впадине, они кивнули друг другу. Хэ Цюаньсинь показал жест рукой и все сняли сумки, которые они несли.

В мешках были три серых волка и один дикий кабан. Их поймали Цюаньсинь и двое его братьев, после чего принесли сюда живыми.

Эти четверо не были смиренными животными, даже внутри мешков, они не успокаивались и на секунду. Тем не менее, когда их сложили у змеиной норы, они начали дрожать, полностью затихнув.

Хэ Цюаньсинь и остальные, быстро открыли зверям рты и положили в них специальное снадобье, приготовленное заранее. После чего, используя клыки кабана и когти волков, нанесли животным раны, несовместимые с жизнью. Они дождались, когда звери умрут, после чего сложили обескровленные тела у змеиной норы.

Сделав всё это, они убежали как можно дальше и забрались на высокие деревья.

Следуя указанием Господина Учителя, все заняли позиции и принялись ждать.

Темнота постепенно растворилась в лучах восходящего солнца. Когда утренняя роса рассосалась, из впадины послышался тихий треск.

Все невольно задержали дыхание, при этом, практически закрыв глаза, и продолжая скрытно поглядывать вперёд.

Звери-духи совсем не похожи на обычных зверей, они обладали гораздо лучшим восприятием. Если бы кто-то, достаточно глупый, додумался спокойно их разглядывать, то, без сомнения, они бы его тут же обнаружили.

Поэтому, группа старалась ограничивать взгляд настолько, насколько было возможно.

Вскоре, длинный питон выполз из своей норы.

Он был больше десяти метров в длину и был толстым, как ведро, а на вид совсем не отличался от чёрного питона. Тем не менее, при тщательном наблюдении, можно было увидеть, что у него были круглые чешуйки, которые, в прочем, было довольно легко не заметить

Но самой выделяющейся, была золотая коронка на голове. Она была чем-то похожа на гребешок куропатки, однако, змеиный был гораздо толще. Более того, гребешок на голове питона вызывал какие-то странные чувства.

Тем не менее, Хэ Имин, как и остальные из группы, были в курсе, что это самая важная часть питона. Он был гораздо ценнее, чем тысячелетний кровавый женьшень.

Потихоньку, питон прополз мимо деревьев, на которых они прятались, но увидев тела кабана и волков, он тут же остановился.

Он двинулся одновременно всем телом и начал скручиваться в кольцо, вокруг змеиной норы. Из его рта показался трепещущийся вверх-вниз язык.

Обычно, питоны слепы. Но, к зверям-духам, нельзя было отнести какие-либо стандарты. (ПП: питоны, как и большинство других змей, не слепы, но видят плоховато, единственное чувство, которого они лишены - слух, но вместо него у змей есть другие органы чувств, которых нет у нас. Возможно, имеются ввиду питоны не из нашего мира или автор что-то напутал. И да, зубы у питонов тоже есть. В районе ста.)

У этого питона была не только коронка, но и два маленьких глаза. Жестокий и коварный свет, был различим в его глазах. Когда он увидел тела, его взгляд стал особенно похож на человеческий. Он осмотрелся вокруг, чтобы узнать, откуда это всё взялось.

Тем не менее, глаза его оставались холодными и безэмоциональными.

Группа, сидевшая на деревьях, сдерживала дыхание.

Достигнув шестого слоя, задержать дыхание на некоторый промежуток времени, было совершенно нетрудно.

Хэ Имин даже тренировал технику задерживания дыхания, а потому, не то, что несколько минут, даже несколько часов без воздуха, на него почти не повлияют.

Осматривая окрестности несколько минут, питон расслабился и постепенно стал раскручивать кольца, после чего, неторопливо, подполз к трупам.

Если бы он охотился на добычу, то, вероятно, двигался бы молниеносно, тем не менее, обнаружив такой подарок у своей норы, он двигался осторожно и дотошно.

Подобное существо было довольно интеллектуальным и нельзя было сравнивать его с другими обитателями леса. Хэ Имин даже почувствовал, что эта змея была на совершенно ином уровне, нежели красная панда.

Тем не менее, хоть эти животные и были мудры, до людей им было далеко. Не обнаружив никакой опасности рядом, питон полностью расслабился и уже открыл пасть, которая, казалось, может расширяться безмерно.

Совсем вскоре, один из волков был им наполовину проглочен. Ужасная сила. Хотя зубов у него не было, он переломал своей добыче практически все кости.

Проглотив одного волка, он явно не насытился и тут же принялся за следующего.

http://tl.rulate.ru/book/169/22842

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Красная панда? Не лисомедведь?
На счёт зубов... Все китайские авторы, или переводчиеи, которых я читал, называют больших змей питонами. Ядовитые, неядовитые, пасть с сотней зубов или нет - пофиг. Большой, - значит питон.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь