Готовый перевод Martial God / Бог Боевых Искусств: Глава 52

Перевод на английский: toomuchnoob

Перевод на русский: Vzhiiikkk

Martial God (Бог боевых искусств), глава 52: Звери-Духи

---------

Проглотив одного волка, венценосный питон тут же двинулся к следующему. Взглянув на его открытую пасть, Хэ Имин как-то странно себя почувствовал.

Хотя звери-духи считаются обладателями толики мудрости, этот низкоуровневый питон с трудом мог считаться мудрым. Хоть он и был только что таким предусмотрительным и осторожным, он полностью отбросил это всё, когда приступил к трапезе.

Конечно, в основном это было благодаря гениальному плану его дедушки. Если бы они не распланировали всё настолько дотошно, такого результата они бы не добились.

Аппетит венценосного питона был невероятен, Хэ Имин ожидал гораздо меньшего.

Он целиком проглотил трёх волков и кабана. Его тело, толщиной в ведро, стало ещё более толстым.

Тем не менее, наевшийся питон выглядел довольно вялым. Его тело, длинной больше десяти метров, вобрало в себя огромный балласт. Хэ Имин даже подумал, что этот толстяк, может вот-вот взорваться.

Медленно, венценосный питон повернул голову. Похоже, он собирался закончить со своей прогулкой и отправиться в своё логово. Если он вернётся туда, то выползет лишь тогда, когда полностью переварит содержимое желудка.

Хэ Имин и остальные, ждали с прошлой ночи, как они могут отпустить его?

Внезапно, Хэ Удэ издал продолжительный свист, после чего соскочил с большого, шатающегося дерева.

Услышав звук, питон мгновенно остановился, а его маленькие глаза развернулись в сторону Господина Учителя. Его язык начал трепетать невероятно быстро, а тело начало скручиваться.

Если бы это был обычный питон, даже если бы он был десять метров в длину, обременив себя таким количеством пищи, он бы не смог скрутиться, но венценосный питон полностью оправдывал своё звание зверя-духа, поэтому скручивался быстро и без проблем.

Хэ Имин был поражён. Тело этого питона очень грозное, даже уровень его внутренних органов был не ниже, чем у высокоуровневых культиваторов, иначе, ему бы не удалось совершить подобного действия.

Глаза Господина Учителя мерцали, пока в руках у него был громадный палаш.

Его рукоять была почти двухметровой, а лезвие было ещё на метр больше, в итоге, он держал в руках палаш длиннее четырёх метров, сделанный полностью из стали и весящий сто восемьдесят килограммов. Гораздо больше, чем посох Господина Учителя Чэн.

В юности, Хэ Удэ обладал врождённой божественной силой, поэтому, даже сейчас, он мог пользоваться столь тяжёлым оружием. Тем не менее, когда подросло второе поколение, Господину Учителю редко представлялась возможность действовать от своего лица. Клинок Тирана был забыт в Тай Цан на продолжительный срок. Лишь когда Господин Учитель был чем-то очень возбуждён, он доставал эту свою игрушку.

Хэ Имин хотел бы заполучить этот меч. После тренировок с навыками Тридцати Шести Способов Расщепления Горы, он получил несколько навыков обращения с мечом. Тем не менее, он не мог найти подходящего оружия. По какой-то причине, обычное оружие казалось ему слишком лёгким. Лишь этот громадный палаш смог привлечь его внимание.

Тем не менее, получить этот наследственный меч было не просто, хоть он уже и мог орудовать им, даже не применяя Внутренней Энергии.

С таким мечом в руках, аура Хэ Удэ приняла героический образ. Это была аура, прошедшая через неисчисляемые испытания, сражения и штормы.

Перед такой аурой, даже зверь-дух, венценосный питон, не сомневался в силе её обладателя.

Господин Учитель стоял в десяти метрах от питона, но они уже противостояли друг другу.

Хэ Удэ был мрачным, а тело его безэмоциональным и устойчивым, как гора.

Пока его соперник, громадный питон, также зависший в одной позе, двигал лишь языком. Сравнивать себя в терпении со зверем-духом, тем более со змеёй, было всё равно, что рыть себе могилу.

Тем не менее, спустя полчаса, венценосный питон первым сдался.

Добыча, внутри него, начала перевариваться, снадобья, которые были внутри зверей, начали показывать свой эффект.

Они были созданы самим Хэ Удэ. Конечно, слишком опасными они стать не могли, ведь питон не ввели их напрямую, но это был сильный анестетик. Даже зверь-дух мог лишь с большим трудом избежать его эффекта.

Как только снадобье начало действовать, питон тут же понял, что что-то не так.

Холодный свет зажёгся в его глазах. Внезапно, он открыл пасть и кинулся в направлении Хэ Удэ.

Этот рывок был очень внезапным, без каких-либо предупреждающих знаков. Это заставило трепетать сердце каждого наблюдавшего. Тем не менее, эмоции Господина Учителя вообще не изменились. Если бы он отвлёкся, даже при битве со зверем-духом, это бы показало его отсутствие терпения.

Неожиданно взревев, Хэ Удэ взмахнул палашом также легко, как маленьким железным посохом.

Невообразимая сила раскидала листья, лежащие на земле, и откликнулась свистом прорезаемого воздуха, ударив венценосного питона по его огромной голове.

Произошёл громкий взрыв. Господин Учитель больше не мог устоять на месте. С ногами перед ним, он летел назад, но даже в воздухе, он казался чрезвычайно ловким. Упёршись ногами в дерево, он погасил полученный импульс.

Перед ним, венценосный питон замедлился лишь на мгновение и теперь уже продолжал наступать.

Хэ Имин глубоко вдохнул. Хотя все понимали, что эта громадина принёсет проблем, никто не ожидал, что проблем будет настолько много.

Со всей силой Господина Учителя, его удар даже не ранил питона, это было уже слишком.

Хэ Удэ ещё был в воздухе, когда он прокричал: "Третье поколение не вступайте в сражение. Цюаньсинь и вы трое, атакуйте его с разных сторон. Не нападайте на голову. Мы будем его сдерживать, пока снадобье не подействует полностью"

Изначально, он хотел, чтобы третье поколение познало этот редкий опыт, но теперь, узнав, насколько он силён, он мгновенно передумал.

Хэ Цюаньсинь и его два брата, а с ними и Лайбао, мгновенно выпрыгнули со своих позиций. Каждый из них использовал продолговатое оружие. Они окружили его и провоцировали, даже не смея подходить к голове.

Лишь Господин Учитель бил по ней всей своей силой. Тем не менее, после каждого удара, он отбегал на несколько шагов, боясь возмездия.

В такой манере, сражение продолжалось ещё какое-то время. Скорость и реакция питона становились всё более вялыми - снадобье начинало действовать.

Все были взволнованы, даже третье поколение, которые наблюдали со стороны.

Венценосный питон был зверем-духом. Если бы они попытались сразиться с ним одной только силой, то даже десятый слой Хэ Удэ был бы незначительным. Тем не менее, его интеллект был далёк от человеческого. Попавшись в ловушку, он предопределил свою судьбу.

Сражавшийся какое-то время питон, перестал обращать внимание на четверых, что бьют его по бокам. Он понял, что эти четверо практически не представляют угрозы его жизни. Лишь старик с громадным мечом наносит ему хоть какие-то опасные повреждения.

Венценосные питоны отличались от обычных змей, их самой прочной частью была коронованная голова. Поэтому, куда бы ни атаковал Господин Учитель, питон мог бесстрашно сконцентрировать своё внимание на нём. Атаки остальных были болезненны, но он мог их вытерпеть.

Тем не менее, почувствовав сонливость, он развернул голову. Нельзя было и дальше обращать внимание на старика, нужно было добраться до логова.

Внезапно, Господин Учитель оказался у центра его тела и ударил палашом.

Искры разлетелись от его меча. Но даже настолько тяжёлый удар не смог разрубить его пополам. На самом деле, не было видно и царапины на его теле, это прекрасно демонстрировало прочность его шкуры.

Тем не менее, удар не принёс вообще ничего хорошего. Его тело, которое было очень вялым, вздрогнуло - боль, причинённая этим ударом, поглотила эффект снадобья.

Он поднял голову и холодный свет блеснул в его глазах, после чего он резко кинулся на Господина Учителя.

Было похоже, что удар Господина Учителя ранил питона, но при этом пробудил его ото сна. В любом случае, он не ожидал, что эта громадная змея, сможет настолько быстро контратаковать.

Видя перед собой раскрытую пасть змеи, он отскочил и оттолкнулся мечом, желая набрать скорость как можно быстрее.

Тем не менее, питону было адски больно, даже корона на его голове казалась больше.

Клинок и голова вновь столкнулись. В этот раз, Хэ Удэ не смог его заблокировать, кровь брызнула между его запястьем и большим пальцем. Он обронил меч и отлетел назад. Потеряв контроль над телом, он тяжело ударился об большое дерево.

Его грудь и живот ужасно заболели, а изо рта брызнула кровь.

Тем не менее, питон не замедлился, а наоборот, стал настигать его ещё быстрее.

Лицо Хэ Удэ сильно помрачнело, лишь одна мысль была в его голове: 'Я был слишком жадным...'

Даже, если это был слабый зверь-дух, не стоило охотиться на подобное культиваторам десятого слоя.

'Жадность, вот уж не думал я, что моя жизнь закончится на этом слове'

Он был переполнен эмоциями. Он думал вовсе не о своей смерти, а о трудностях, с которыми предстоит столкнуться семье Хэ после его смерти.

Он лишь надеялся, что Цюаньсинь и остальные смогут сдержать гнев и не станут бороться с этим зверем. Пока они будут живы, будет жить семья Хэ.

Его зрение начало размываться, пока громадная змеиная голова всё приближалась. Он отчётливо услышал крик своих потомков и старого слуги Лайбао.

Тем не менее, в эту секунду, всё потемнело. Свет, который проникал между листьев деревьев, оказался чем-то перекрыт.

Неожиданно, он увидел чей-то образ. Не высокий, но прочный как скала.

Неясно, он увидел клочок света, совсем не широкий, но яркий и красивый.

http://tl.rulate.ru/book/169/23260

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарю
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь