Готовый перевод The Last Boss Witch Will Keep Her Past Self’s Crush Until Her Dying Day / Последняя ведьма-босс, сохранившая знания из предыдущего мира: Глава 16.2 - Лорд Азурита

От переводчика: Да, главы долго не было. Связано с тем, что переводчик очень сильно сгорел в реале, но теперь снова возвращаюсь в строй.

--------------------------------------

Санигу 28 лет, так что как лорд он довольно молод. Предыдущее поколение, его отец, хотел уйти на пенсию раньше, что он сделал два года назад.

Саниг также очень популярен, потому что крутой и очень способный. После того, как брат занял пост лорда, Азлоу начал процветать еще больше, и налоговые поступления стабилизировались. А так же уровень преступности ниже, чем где-либо еще.

Под его командованием несколько организованных армейских корпусов, которые подчиняют Магического Зверя и нет ни одного человека в Западной Мистрии, который мог бы пойти против брата. Будь то финансовая мощь или военная, он на голову выше других.

Для королевской семьи Мистрии лорд, обладающий такой огромной военной мощью, должен быть причиной для беспокойства, но... они терпят это, потому что у него есть определенная роль: напасть и уничтожить Кукуруж, если обстоятельства требуют этого. Король, кажется, уверен в брате, считая его союзником.

Нас провели в великолепную приемную семьи Аспинелл, и мы с братом сели лицом друг к другу. Уилл хотел было подождать у двери, но Саниг приказал ему сесть, и озадаченный, он занял место рядом со мной.

Брат – нынешний глава семьи Аспинелл, обожающий меня, как свою младшую сестру. Он зол на безрассудный поступок принца Рейна во время брачной церемонии, и я понятия не имею, поддерживает ли он связь с королем.

Сегодняшняя встреча должна прояснить для меня, как следует двигаться дальше.

Король, должно быть, намерен проверить, действительно ли я буду молчать о секрете. Теперь, когда контракт аннулирован, существует вероятность, что я побегу плакать к брату, с которым ладила с детства, и открою правду.

Если окажется, что я не собираюсь хранить тайну, король сделает все, чтобы убить меня. Болтливой девочке нельзя доверять, верно?

Я просто должна вести себя как раньше. Брат, должно быть, намерен сделать то же самое.

– Прости меня, брат. Все, что семья Аспинелл сделала для меня, оказалось напрасным...

Сейчас я решила извиниться.

Значительное количество времени и денег было потрачено на то, чтобы обучить меня. Семья Аспинелл потеряла больше всего из-за того, что я не вышла замуж за принца Рейна. Кроме того, если я действительно вышла бы замуж за принца, они избавились бы от надоедливой обязанности следить за мной.

Прости, брат.

– Без сомнения, это было ложное обвинение, но меня не должны были подозревать. Люди в поместье, должно быть, были очень разочарованы во мне. Причиняю ли я неудобства семье из-за разорванной помолвки?

Когда я опустила глаза, брат засмеялся:

– Ни в коем случае. Но я усомнился в своем слухе, когда услышал отчет моего доверенного лица, присутствовавшего на церемонии бракосочетания. Вдобавок к осуждению невинной Сони на людях, а также разрыву помолвки, которая касалась всей страны... какое непростительное варварство. Ты ни в чем не виновата, и такая мелочь не повредит имени моей семьи. Напротив, люди злятся на королевскую семью. Я действительно планировал собрать армию, потому что твое сердце было глубоко ранено, но...

– Я в порядке. Меня это не волнует.

– Похоже на то. Ты даже сияешь.

– Именно. Мне жаль, брат, но вместо этого я чувствую облегчение. Я не думала, что смогу быть королевой, и у меня не было никакой привязанности к Рейн-сама, но больше всего я рада тому, что вернулась в Кукуруж. Если это также означает, что я смогу встретиться с братом без каких-либо ограничений, я думаю, это к лучшему, что помолвка разорвана.

Брат весело рассмеялся.

– Понятно, понятно. Конечно, я тоже счастлив. Нет другой девушки, которая стала бы лучшей королевой, но жизнь в замке была бы слишком скучной для тебя. Его Высочество наследный принц иногда расточителен. Может, и к лучшему.

Он слишком меня балует. Я думаю, что существование брата сильно повлияло на формирование моей личности. Я чувствую, что мы весьма схожи нашим высокомерием.

– Тем не менее, я планировал найти для тебя лучшего мужчину, но... это не обязательно?

Взгляд брата переместился на меня. Уиллу было так неловко, что он не мог вымолвить ни слова. Он совершенно ошеломлен.

– Спасибо, брат. Но так как я наконец-то стала свободна любить, кого хочу, я предпочла бы выбрать партнера сама, если это возможно. Разве это не естественно?

– Я не возражаю, но доверься мне, если что-нибудь случится. Независимо от того, связано это с любовью или нет. Даже если ты не выйдешь за королевского отпрыска, я всегда буду на твоей стороне.

– Большое спасибо. Я также всегда буду союзником брата. Не стесняйтесь сказать мне, если тебе когда-нибудь понадобится сила ведьмы.

Он кивнул:

– Конечно.

Брат приложил губы к чашке. Я также решила насладиться чаем с таким приятным ароматом. Ага. Похоже, он не отравлен. Ну, брат знает, что яд не действует на меня, поэтому нет никаких оснований для подозрений.

Наблюдая за мной и братом, Уилл, казалось, испугался. Когда ты знаешь правду, этот разговор, должно быть, звучал жутко.

В этот момент дверь приемной открылась.

– Значит, вы действительно вернулись, Соня-сан. Как-то это печально.

Это была Джудия Аспинелл, девочка старше меня на два года. Она продемонстрировала надменную улыбку, подобающую дочери дворянина.

Она пришла вовремя, я уже устала искать намерения друг друга. Я улыбнулась в ответ.

– Джудия-сама, давно... мы не виделись, но я рада видеть, что вы в хорошем настроении. Я вернулась с позором, но жалеть меня не за что.

– Неужели? Тогда я чувствую облегчение. Надеюсь, что и впредь вы будете ладить со мной и моим мужем.

– Да, пожалуй.

– Муж?..

Я ответила на шепот Уилла.

– Джудия – жена брата. Они поженились всего 6 месяцев назад.

Уилл широко раскрыл глаза. Разница в возрасте между братом и Джудией делает их похожими на брата и сестру, поэтому мысль о том, что они женаты, должно быть, вообще не приходила ему в голову. Ну, они оба красивы, так что я думаю, они хорошо подходят друг другу.

Джудия не должна знать об истинных отношениях между мной и братом, поэтому, когда она присутствует, мы перестаем пытаться прочитать мысли друг друга. Вот почему она спасла меня.

Я представила Джудию снова.

– Я часто встречала Джудию на вечеринках с самого раннего возраста, так что мы что-то вроде друзей детства. Она друг, который очень хорошо платит за духи и косметические жидкости, что я делаю.

– Верно. Соня-сан в моих глазах замечательный и очень полезный друг.

Уилл был поражен, глядя на нас, смеющихся: «Фу-фу-фу» и «Ха-ха-ха». Нет, скорее, он боялся?

– Так это и есть тот Лорд-рыцарь, которого вы привезли? Что ж. Соня-сан предпочитает таких джентльменов...

– Ты рада, что он не очень похож на Санига?

Щеки Джудии стали красными в одно мгновение.

Я знаю, что Джудия ревновала к Санигу с самого детства, а также она завидовала, что брат заметно баловал меня. Она, должно быть, беспокоилась, узнав, что я вернулась, не выйдя замуж за принца, думая, что ее любимого мужа украдут.

Неприятно быть чьим-то соперником с детства, ведьс моей стороны его не было. Но Джуди всегда была гордой и не запугивала меня. Она злилась на то, что у нее получалось хуже, чем у меня, и пыталась обогнать, совершенствуясь. Она трудолюбивый человек.

Вот почему она мне нравится. Мне нравится, как она старается ради любимого человека.

Брат неожиданно расхохотался.

– Ха-ха, какой милый парень. Ты все еще ревнуешь к Соне даже после того, как стала моей женой?

– Боже, милорд! Пожалуйста, не дразни меня. Я вообще ни о чем таком не думала!

Похоже, между супругами все хорошо.

Я хочу, чтобы эти двое были счастливы.

Если брат полностью станет моим союзником, это будет очень многообещающе, но это также будет означать предательство королевской семьи. Тот факт, что он уже достаточно предал их... я не могу просить большего, так?

Я не собираюсь драться с королевской семьей Мистрии.

Ненужный конфликт разрушит нынешнее счастье.

Корал и Фантом, ведьмы в Кукуруже, Саниг и Джудия, а также люди Азурита, включая, очевидно, и меня, хотят провести дни, полные счастья.

Уилл, конечно, тоже был в списке. Это правда, так?

По дороге домой экипаж был наполнен сувенирами. Сказав, что это будет необходимо, брат приготовил еду и предметы первой необходимости. Забота, как и ожидалось от него.

Я приняла все без колебаний, так что в следующий раз я должна тоже что-то привезти.

– Эй, Уилл, о чем ты говорил с братом?

Мы также получили много одежды, но также брат пригласил портного, сказав, что хочет пригласить нас на вечер в следующий раз. Когда они снимали мерки для вечернего платья, я увидела, что Уилл последовал за братом.

Я абсолютно уверена, что они говорили о чем-то очень важным.

В смысле, поведение Уилла определенно странное. Он даже пытается избежать зрительного контакта со мной.

– Ничего особенного... Он просто предупредил, чтобы я служил тебе как следует.

– Неужели? А твои глаза бегают, знаешь?

– Э-это правда.

Я говорила угрюмо, и Уилл нерешительно спросил:

– Есть ли другие дворяне... человек, которому ты могла бы все рассказать и на которого могла бы положиться?

– О боже, ты беспокоишься обо мне?

Теперь это неожиданно. Уилл может позволить себе беспокоиться о других? Было бы неплохо еще немного над ним поиздеваться.

– Н-нет. Я слышал, что у Алонии не было родственников, но теперь, когда я подумал об этом, что случилось с твоим отцом?

Я вздохнула.

– Он умер, когда я была маленькой.

– Понятно... а как насчет родственников со стороны отца?

– Они, наверное, ушли. Даже если бы они были живы, я сомневаюсь, что с ними было бы все нормально. В конце концов, мой отец – человек, который однажды стал заниматься проституцией.

– А?!

– Странно, не правда ли? Для отца королевы заниматься проституцией. Подобное смешалось бы в крови королевской семьи Мистрии.

Думая, что это будет явно нехорошо, отец стал приемным сыном какого-то дворянина и получил подходящий статус. Однако это было только на словах, я никогда не встречала этих дворян. Теперь, когда отец умер, связь прервалась, и я понятия не имею, кто это и был ли вообще.

– Нет, дело не в этом. Просто твой отец занимался проституцией...

На самом деле я не хотела говорить об этом Уиллу, но скрывать такое невозможно. И ведьмы в деревне, и брат все равно знают.

– Моего отца звали Амбер. Это молодой человек, в которого когда-то влюбилась Джебера.

– Я ничего не знаю о любви моих родителей, но мне трудно поверить, что они любили друг друга. Мой отец, которого я видела в прошлом, похоже, не интересовался ни мной, ни моей матерью. Он просто жил в Кукуруже. Я бы сказала, что он был кем-то вроде жиголо.

Похоже, удовлетворив любопытство, Уилл опустил глаза.

P.S. Кто не догадался еще, Парень Х с арта – это Саниг.

http://tl.rulate.ru/book/15661/597824

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо~
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
#
Спасибо!!
Развернуть
#
Ого, а Саниг симпотный)) я его представила не так, ахах
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
#
Пф.. Уил не похож на Санига, по их словам. Но на арте Саниг — это высокий Уил с распущенными волосами. Лол
Развернуть
#
Огромное спасибо за перевод😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь