Готовый перевод The Cold Regent Keeps a Fox as a Consort / Холодный Регент держит Лису в качестве Супруги: Глава 46: Его мягкость.

Фэн Линь Жань был мизофобом со стажем. Поэтому сразу после ухода с арены он бросил лисенка в ванну.

— Очистись.

Когда Фэн Линь Жань закончил говорить, его красивое лицо посмотрело на мокрые окровавленные руки. Он нахмурился, и его глаза вспыхнули от отвращения, этот запах, смешанный с кровью медведя и волка, был очень неприятным. Если бы не эта невежественная маленькая лиса, пара добродетельных рук Фэн Линь Жань никогда бы-в его жизни-не подвергалась такому отвратительному воздействию.

Маленький лисенок поднялся из воды и уставился на Фэн Линь Жань- в очередной раз моющего руки в золотом тазу. Ее лисьи глаза моргнули, и она щелкнула языком, если вы так любите быть чистым, то не прикасайтесь к ней просто, ах!

Кажется, что у Фэн Линь Жань были глаза на затылке: — Если ты не смыла всю кровь, ты не можешь выйти.

— ...Тиран!

Маленькая лисица повернула голову и перестала пялиться на Фэн Линь Жань, её лапы плюхались по воде, издавая шум.

Как только Фэн Линь Жань почистил свои белые нефритовые руки, он повернулся, чтобы увидеть грубое поведение лисенка. Угол его рта мягко двинулся, он переоделся в чистую свежую мантию.

Когда вошел Цинь Вэнь, Фэн Линь Жань уже сменил одежду.

— Ванъе, вот лечебное мыло, как вы просили.

Тонкие пальцы Фэн Линь Жань взяли лечебное мыло из рук Цинь Вэнь, он прошелся глазами по выброшенному одеянию на земле и безразлично сказал: — Разберись с этим.

Маленькие заострённые уши лисы дергались, ему не понравилось, что она запачкала его халат? Так он его теперь выбрасывает?

Сердце лисенка было очень расстроено, она продолжала брызгать водой.

— Да, Ванъе.

Пока Цинь Вэнь уходил, он взглянул на активного лисенка, плещущегося в ванне. К счастью, этот маленький лисенок был в порядке, раз он все еще может озорно плескаться.

Бог знает, когда слуги прибежали в панике, сообщая о звуках борьбы с арены, первое, что сделал Цинь Вэнь, позвал Фэн Линь Жань. Если бы это было раньше, даже когда животные убивали друг друга до смерти, он бы никогда не потревожил этим Фэн Линь Жань.

Это был мир, где сильные выживают, а слабые все равно умирают.

Но из-за исчезновения маленькой лисы, и отношения к ней Фэн Линь Жань Цинь Вэнь осмелился принять такое решение. Как оказалось, он поступил правильно, не было дня, когда он был более прав.

Фэн Линь Жань подошел к краю бассейна, держа в руках лечебное мыло:— Малышка, иди сюда.

Но маленькая лисица не слушала Фэн Линь Жань и продолжала брызгать водой.

Выражение лица Фэн Линь Жань стало искажено неудовольствием, его черные глаза спокойно смотрели на лисенка.

Маленькая лиса заметила выражения Фэн Линь Жань, но она притворилась бамбуком. Она не хотела закончить, как черная пантера, величественная и гордая снаружи, но готовая выгнуть спину по одному взгляду Фэн Линь Жань. Она бы никогда не сдалась так легко.

Вдруг лисенок почувствовал притяжение. Расстояние между ней и водой увеличивалось, ее пушистое тело поднималось выше.

Какого черта здесь происходит?!

Маленькая лисичка открыла рот от удивления, и ее четыре лапы все еще по привычке... гребли.

Она выглядела как маленькая черепаха, плавающая по воздуху.

Фэн Линь Жань махнул рукой на лисенка, и её пушистое тело быстро отодвинулось назад, её маленькие лапы всё ещё гребли впереди, делая сцену действительно смешной.

Маленькая лиса плавно остановилась в руках Фэн Линь Жань, и очень быстро он схватил ее за четыре эти неугомонные лапы.

— Пи пи пи.... "Фэн Линь Жань, ты сошел с ума? Быстро отпусти меня."

Лечебное мыло опустилось на голову маленькой лисы, Фэн Линь Жань посмотрел на ее возмущенные глаза и объяснил: — Это Высочество видит, что ты не полностью очистила кровь от тела.

— Пи пи пи.... "Кто это сказал? Я уже очень чиста."

Когда лисенок ответила, она повернула голову, чтобы осмотреть своё тело, не было никаких пятен крови. У Фэн Линь Жань было плохое зрение?

Но Фэн Линь Жань не обращал внимания на действия лисы, он спокойно натирал её шерсть лечебным мылом. Тело этой маленькой лисицы всё ещё пахло кровью, что заставляло его чувствовать неудобства.

Фэн Линь Жань не оставил и пятнышка без мыла, включая лапы и зону между ног лисенка, все было натерто лечебным средством. Даже небольшой зазор не был оставлен.

Сяо Си чувствовала, что ее раздели догола. Будучи помытой, она больше не имела частной жизни? Ушло, все ушло, все было отдано Фэн Линь Жань этому ублюдку. Сяо Си сжала зубы яростно, она не хотела быть лисой, она хотела быть человеком. Она хотела быть способной поддержать свою добродетель, лисицей быть было слишком несчастно, она зависела от прихотей других людей. Даже ее неприкосновенность частной жизни была нарушена.

После очистки лисенка, Фэн Линь Жань опустил её в бассейн с водой. Как только её лапы коснулись воды, всё её тело напрягалось. Она хотела сбежать из лап Фэн Линь Жань, но не могла выпрыгнуть. Сердце лисенка очень волновалось!

Фэн Линь Жань, этот придурок был очень жесток. Она может упасть в воду и утонуть...

Однако лисенок постепенно перестала бороться. Она смотрела на стройные пальцы Фэн Линь Жань, нежно моющие ее тело. Ее глаза мелькнули сомнением и подеяв голову, она посмотрела на Фэн Линь Жань.

Кто может прийти и сказать ей, что Фэн Линь Жань изменил свою личность?

— Это Высочество приказал кому-нибудь похоронить тело волчицы.

Аа?

Маленькая лисенок подумала, что она ослышалась, ее глаза с удивлением расширились. Он... он сказал... он поможет ей похоронить тело матери-волка?

Итак... тело матери-волка не будет съедено другими зверями, а также не будет брошено в пустыню и заклевано стервятниками?

Маленькая лиса с благодарностью посмотрела на Фэн Линь Жань. Она знала, что только своими силами она не сможет похоронить волчицу. Сяо Си чувствовала себя очень благодарной.

Маленькая лисица смотрела на красивое божество Фэн Линь Жань. Если бы этот человек перестал быть таким бесчувственным, если бы этот человек был немного более нежным,он, вероятно, мог бы сделать счастливыми многих женщин!

~

На следующий день.

Маленькая лисица собиралась бежать в загон зверя, когда увидела, что маленький снежный волк бежит ей навстречу. Его глаза были очень взволнованными, но, обнаружив маленькую лисицу, он подбежал ближе. Он хотел приблизиться к ней, но также боялся, что она снова его ударит.

— Ауууу~ АуАууууу~

Маленький снежный волк выл, как бы спрашивая лисенка, где была его мать?

Как она могла не заметить тревогу в криках маленького снежного волка?

Маленький волк искал свою мать. Но он все еще не знал, что волчица... умерла.

Лисенок вспомнила смерть матери-волка. Её пара волчьих глаз сияла инстинктивным нежным материнским теплом, словно воспринимая её как своего драгоценного ребёнка, тепло могло даже растопить зимний снег... глаза лисенка горели, она почувствовала, как что-то упало с её глаз.

Она смотрела в небо, пытаясь сдержать слёзы внутри себя. В этот момент она больше не может быть слабой, потому что... ей нужно было защитить этого сироту малыша волка.

Мать-волк спасла её ценой своей жизнью, она тоже защитила бы маленького снежного волка, даже пожертвовав свою жизнь.

Лисенок сдерживала слезы, она взяла на себя инициативу приблизиться к маленькому снежному волку и подняла свои маленькие пушистые лапки. Волчонок думал, что лапа собирается ударить его, но лапа была помещена на его щёку и начала мягко двигаться в успокаивающем движении.

Извини, тогда... я ударила тебя несколько раз.

Маленькая лисица извинилась перед волчонком в своём сердце.

Маленький снежный волк был ошеломлён добрыми действиями лисёнка, его пара волчьих глаз была наполнена радостью. Лисёнок больше не любит альпаку.

 

http://tl.rulate.ru/book/15592/338889

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь