Готовый перевод Cultivating Civilization / Развитие цивилизации: Глава 39

39. Молодые властители Космоса

Джек моргнул и посмотрел на девушку, несколько секунд оглядывался, посмотрел на дерево и даже на место, где сидел, прежде чем сказать с невинным выражением лица:

- Я не вижу здесь твоего имени.

Девочка немного наморщила брови, сказав:

- Все знают, что я читаю под этим деревом.

Джек пожал плечами и ответил:

- Видимо, нет, - с этими словами он отмахнулся от девушки и снова посмотрел на свой свиток.

Десять секунд спустя он почувствовал, как дерево, на которое он облокотился, слегка дрожит. Он посмотрел через плечо и увидел, как девушка прислонилась спиной к другой стороне дерева. Немного пожав плечами, он вернулся к учебе и попытался игнорировать все вокруг.

«Никогда не думал, что символы будут учитывать некоторые правил а математики» - подумал Джек, глядя на некоторые образцы комбинаций. «Эти соединения и разъединения появляются повсюду. Интересно, работают ли так же более серьезные... »

- Ты прекратишь или нет? - голос от спины Джека прервал его мысль и заставил его удивленно сесть. Он посмотрел вниз на левую ногу и увидел, что весь его лист бумаги пересекает черная полоса.

Он откинул голову назад и расстроенно спросил:

- В чем твоя проблема, леди?

Сердитые глаза встретились с глазами Джека, и вышеупомянутая леди ответила:

- Твое надоедливое бормотание - моя проблема. С тех пор, как я села, ты продолжал что-то бурчать себе под нос. Я требую, чтобы ты немедленно прекратил.

Джек замер на секунду, а потом он вспомнил, и понял, что неосознанно напевал песню из своей прошлой жизни.

После непростого момента осознания он утихомирил свои эмоции и сказал:

- Извини, я не заметил, теперь прекращаю, - девушка выглядела удовлетворенной этими извинениями, поэтому он вернулся к своим свиткам.

Когда он развернул новый свиток, его глаза сосредоточились на знакомом символе наверху. Этот символ сжатия очень был похож на тот, что была у заклинания Воздушный Взрыв. «Можно ли сосредоточиться на этом, чтобы сделать область влияния более концентрированной, или это просто означает, что она сжимает воздух, чтобы заклинание обладало большей мощностью? Намерение пользователя имеет значение? Мне нужно найти больше символов заклинания, чтобы я мог сравнить эффекты. Может, если я…»

- Лааа-ла-ла-ла-ла-лаа, - сладкий певчий голос прервал размышления Джека о заклинании. Он обернулся и посмотрел на спину девушки. Через секунду он прочистил горло и спросил:

- Как ты думаешь, что ты делаешь?

Пение внезапно прекратилось, девушка повернулась, чтобы взглянуть на Джека с легким румянцем на ее бледных щеках, и сказала:

- Я просто попыталась поправить твою неумелую композицию. Сейчас звучит намного лучше.

Джек нахмурил брови и возразил:

- Звучит не так, как настоящая песня. Правильная мелодия звучит так: хмм, хм, хмм хм… хм...

Улыбка молодой девушки выглядела недовольной.

- У нее не может быть такого темпа. Ритм не тот. Кто его написал?

В своем рвении защитить одну из своих любимых песен Джек чуть не рассказал правду, но в конце концов он удержался и сказал полуправду.

- Моя мама сказала мне, что королева из далекой страны сделала ее популярной, она привыкла петь ее мне, когда укладывала меня спать.

Глаза девушки загорелись и превратили ее хмурое лицо в красивое.

- Правда? Знаешь ли ты имя этой королевы или ее песни? А как насчет слов? Моя мать - известный играет на цитре, возможно, она слышала ее.

Джек медленно покачал головой и ответил:

- Я сомневаюсь, что она узнает ее, эта песня из далекой земли в стороне, где заходит Солнц. Чтобы понять ее название или слова, надо знать язык.

Лицо девушки немного остыло, она взглянула с Джеком с проблеском надежды и спросила:

- А ты знаешь этот язык?

Со странным чувством в груди Джек ответил:

- Немного знаю.

В глазах девушки затрепетала надежда.

- Можете сказать название песни? Я спрошу свою мать, вдруг она это узнает. Только тогда мы сможем решить, чья мелодия оказалась ближе к оригиналу.

«Только если она с Земли» подумал Джек, внутренне усмехнувшись, но он сказал:

- На этом языке переводится примерно так: «Молодые властители Космоса».

Молодая девушка прикрыла глаза и несколько раз повторила название, чтобы запомнить его, затем открыла их и сказала:

- Приходи сюда завтра в это же время, и мы посмотрим, - она улыбнулась, как ей казалось, с очарованием, но для Джека она скорее была лукавой, и добавила, - Если вы считаете, что ты прав, мы можем сделать ставки.

Джек смотрел на нелепое выражение лица девушки и чуть не рассмеялся ей в лицо, но он сдержался и полюбопытствовал:

- О, и какие же ставки?

Улыбка девушки стала шире, и она предложила свою идею:

- Кто будет прав, тот и получит это место.

Джек чуть не выругался на своем языке, когда услышал условия пари. После нескольких секунд осмысления он успокоился.

- Хорошо, идет, но если твоя мать не знает песню, то я побеждаю.

Девушка посмотрела в сторону; через секунду она снова посмотрела в глаза Джека и согласилась, кивнув.

- Очень хорошо, я принимаю пари.

- Отлично, - сказал Джек и вернулся к своим свиткам. Через несколько секунд он повернулся обратно и спросил, - Кстати, сколько ученик-рат Ли потребовал с того, чтобы ты могла сидеть здесь?

Молодая девушка обернулась и смущенно посмотрела на него.

- Что ты имеешь в виду? Я только заплатила за помощь в поиске свитков, которые я хотела. Каждый может приходить и читать снаружи, если захочет.

Она повернулась в другую сторону и указала на другую затененную нишу и сказала:

- Послушай, там несколько человек спорят о правильном использовании заклинаний.

Джек обернулся и увидел, как четыре человека участвовали в яростных дебатах шепотом касательно нескольких свитков.

- Этот ублюдок… - Джек выругался, глядя на свитки и, поблагодарил свою паршивую удачу за то, что решил заплатить Ли Мэннингу только в конце дня. Он повернулся к девушке и сказал, - Спасибо за информацию, я твой должник.

Девушка удивленно посмотрела на Джека и вернулась к своим занятиям.

Следующие несколько часов прошли без каких-либо дальнейших перерывов. Джеку удалось найти более половины символов, имеющихся в заклинании Воздушный Взрыв, а пока он исследовал свитки, он узнал некоторые дополнительные секреты о том, как создавать различные символы вместе.

Когда он собрался и встал, голос из-за спины спросил:

- Уже уходишь?

Джек слегка удивился и сказал:

- Да, мне нужно вернуться к работе.

Девушка посмотрела на свои одежды, и ее глаза расширились, словно она только что увидела их в первый раз. Она тихо охнула, когда посмотрела на них.

Джек почесал затылок.

- Да, увидимся завтра. Пока, - он развернулся и оставил ошеломленную девушку в тени дерева, рядом с маленьким прудом.

Когда он добрался до стойки регистрации библиотеки, он положил на нее свитки и недовольно посмотрел на Ли Мэннинга.

- Все выяснил? - спросил Ли Мэннинг со слегка грустной улыбкой в уголках его губ.

Джек просто смотрел на него в течение несколько секунд, затем повернулся и ушел.

Он покинул библиотеку на полчаса раньше, чем в прошлый раз, чтобы он мог приостановиться на пути.

После нескольких поворотов по боковым аллеям города Озера Покоя, он подошел к дверному проему, в котором большие металлические двери блокировали вход. Он постучал несколько раз и закричал:

- Это я.

Стук по ту сторону двери прекратился, и Джек услышал поспешные шаги, прежде чем дверь распахнулась.

Тан Боли стоял в дверях и поклонился.

- Добро пожаловать, сэр, - он ушел с дороги и сказал, - Прошу, заходи.

Джек вошел и последовал за Тан Боли к его дому. Проходя через двор, он кивнул сыновьям Тан Боли в знак приветствия, и они в замешательстве посмотрели на него в ответ.

Еще раз он должен был вынужден отказаться от гостеприимства жены Тан Боли, и он сразу прыгнул с места в карьер.

- Получили ли вы груз Глубоководного железа?

Тан Боли кивнул.

- Все получили на следующий день, как вы и обещали, сэр.

Дек слегка улыбнулся.

- Превосходно. Уже есть прогресс?

Тан Боли немного потер руки, сказав:

- Сэр, мы только начали делать формы и обрабатывать металл. Это займет не менее трех дней, пока у нас не будет готового прототипа.

Джек сделал несколько расчеты в уме и слегка кивнул, утешив нервного человека:

- Все хорошо, я приду через четыре дня, чтобы увидеть первые результаты».

Тан Боли облегченно вздохнул и поблагодарил Джека еще несколько раз. Джек просто улыбнулся и ушел. Он не выдержал неловкой атмосферы.

Остальная часть дня прошла быстро, Джек помог своим людям с могилами, и они закончили еще до того, как солнце снова зашло. Причина была не только в его помощи; у всего подразделения было больше сил и выносливости, чем в прошлом.

До того, как Джек стал их лидером, они опускались до ползаний, потому что знали, что если бы Ду Англианг узнал об их возможностях, они получили бы еще больше работу. Теперь они получили дополнительное свободное время и пищу, поэтому они работали так быстро, как могли.

После того как он отпустил ребят и взял Звездную Суму из особняка, Джек привел Ши Фуруи в хижину рядом с кладбищем, чтобы дождаться сумерек.

Там он достал записи, которые он сделал в библиотеке, и поделился своими новыми знаниями со своим другом. Вскоре после этого они взяли несколько бумаг и проверили их самостоятельно.

Через пятнадцать минут Джека прервал Ши Фуруи, спрашивая:

- Что это за песня?

Джек с удивлением посмотрел на Ши Фуруи и понял, что снова начал напевать. Он вздохнул и сказал:

- Это старая песня из моего прошлого, она застряла в моей голове на целый день.

- О, звучит красиво. Ты иногда должен нам ее петь, - сказал Ши Фуруи и посмотрел на записи в руке.

Джек посмотрел на него несколько секунд, а затем снова вернулся к учебе.

После ночной смены и ужина Джек вышел на поляну, чтобы применить заклинание Воздушный Взрыв.

Сначала он попробовал пару взрывов, просто сосредоточив свое намерение увеличить свою силу. Это не показало значительных изменений, поэтому он сел на пень и изучил символы, составляющие заклинание.

«Что произойдет, если я сосредоточусь на частях смиволов, которые связывают сжатие, усиление, воздух и движение вперед?» - подумал Джек и протянул руку.

Заклинание сформировалось, и он сосредоточил свое внимание на увеличении письмен, которые соединяли символы в воздухе: укреплении, сжатии и движении вперед. В последнюю секунду взгляд соскользнул, и он взглянул на символ рядом с знаком для движения.

«Дерьмо это же сигилла разрыва...» - мелькнуло в голове Джека, заклинание сформировалось, и вместо того, чтобы вырваться вперед, как обычно, оно изменило свое направление и выстрелило прямо в грудь Джека.

Сила подняла его и вскинула на пять метров, прямо в тернистый куст.

Через минуту он поднялся на ноги с несколькими мелкими порезами, перед его глазами все стремительно вращалось. Он посмотрел вниз на правую руку и увидел, что вся кожа между пальцами раскололась и рассыпалась. Его рука медленно покраснела.

Джек смотрел несколько секунд, прежде чем сжал кулак и поднял его в воздух. Он посмотрел на звездное небо и пропел по-английски:

- Никто не может понять, что моя сила в моих руках!

Через секунду он опустил руку и усмехнулся:

- Вот же глупый идиот, - он посмотрел на свою левую руку и вернулся к занятию.

http://tl.rulate.ru/book/15165/364324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь