Готовый перевод Okami Wa Nemuranai / Волки не Спят: Глава 1, 2

Волки не Спят

Том 3: Глава 1, Глава 2

Перевод: kedaxx

 

◇--------------------------------------------

 

Лекан не отваживался войти и продолжал стоять перед входной дверью.

На двери не было ничего: ни колокольчика, ни дверного кольца. Это означает, что он должен либо постучать в дверь, либо позвать, чтобы кто-нибудь откликнулся.

Но должен ли он действительно стучаться в эту дверь.

Лекан медлил.

 

◇--------------------------------------------

 

Три дня назад тому назад, перед тем как войти в город Воука, Лекан внезапно остановился и обратился к Чейни с вопросом.

– Скажите, это правда, что в этом городе обитает большое количество магических зверей?

– Эх, магических зверей? Аах да! Все правильно. Но дело в том, что это прирученные магические звери. Ну что-то навроде обезьян и волков. Прирученные обезьяны называются 'Длиннорукие Обезьяны (Занвальд)', когда как прирученные волки называются 'Волки Дерево (Тройе)'. Люди не относят их к категории магических зверей, а считают их домашними обезьянами и домашними волками. В других крупных городах тоже не редко встречаются такие звери, но я думаю, что только в этом городе имелись оба вида.

Когда Лекан при помощи своего детектора Обнаружения Жизни просканировал город изнутри, то к своему большому удивлению он увидел большое количество голубых точек, обозначающих магических зверей. А в некоторых места это число доходило даже до 10. Кроме того, как и следовало ожидать от большого города, было обнаружено несколько красных точек, которые означали, что там были люди, которые были носителями маны. И среди всего этого множества голубых и красных точек особенно выделялась одна самая яркая красная точка.

Спрашивать Чейни об этом означало, что тем самым Лекан раскрывал тот факт, что он обладал особой способностью обнаружения, но после того, что произошло до этого момента, Чейни, вероятно и сам уже успел заметить это. Уже само то, что он изо всех сил принялся объяснять, то, о чем знали практически все, что [люди называют их не волшебными зверями, а домашними обезьянами и домашними волками] и было по сути доказательством  того, что Чейни понял, что Лекан было плохо информирован о том, как был устроен этот мир.

Свою первую ночь в городе Воука, Лекан провел в трактире, предоставленном Чейни, который обслуживал его не только обедом, но и завтраком.

На второй день после обеда он получил свое вознаграждение от Чейни и тогда Лекан решил попросить своего работодателя познакомить его с опытным аптекарем.

Чейни спросил его о причине и Лекан рассказал ему о своих обстоятельствах.

Он изготавливал свое собственное магическое зелье малого эффекта. Это было продиктовано необходимостью для того, кто постоянно должен был принимать участие в сражениях. Однако в силу определенных обстоятельств он оказался далеко от своего дома, а в окрестностях все виды растительности были для него незнакомыми, поэтому он понятия не имеет какие из них можно было использовать для изготовления магического зелья. Поэтому для того, чтобы освоить необходимый навык, он намерен учиться у аптекаря. Он также хотел бы запастись магическими зельями, которые он не может сделать сам.

– Хмм. А это значит, что вы отправитесь своей дорогой, как только получите необходимые знания у аптекаря. В этой ситуации вам придется   оплатить за обучение, если вы хотите у них учиться.

– Естественно.

– А обучение у опытного аптекаря означает, что плата за обучение будет не малой. Ах, но такой авантюрист, как вы, мог бы зарабатывать на свои ежедневные расходы и плату за обучение даже во время самого обучения. Какое магическое зелье вы хотели бы научиться делать?

– Восстановление ХП и Восстановление Маны. В основном только эти два.

– Хорошо. Хмм.

Задумавшись на какое-то время, Чейни произнес имя одного аптекаря.

Этот человек являлся исключительно квалифицированным аптекарем, но по какой-то причине никогда не брал себе учеников.

Очень многие хотели учиться у нее, даже городской управитель неоднократно просил, чтобы она согласилась взять его подчиненных к себе на обучение за огромное вознаграждение в качестве компенсации, но леди аптекарь отказывалась и даже угрожала покинуть город, если они будут настаивать.

– Вот такой она человек, поэтому мне кажется, что у Лекан-сан не очень много шансов на то, чтобы стать ее учеником. Но ее навыки намного превышают уровень умений всех остальных аптекарей в округе. Хотя я полностью осознаю, что она может отказаться, я все еще намереваюсь попросить ее взять Лекан-сан под свое крыло. Кроме того….........Нет, ничего. Я попробую спросить ее прямо сейчас.

Лекан не мог просить большего. Никакая сумма денег или усилий его бы не остановила или показалась слишком большой, если это означало бы получить возможность учиться у такого опытного аптекаря.

Поскольку Чейни попросил Лекана подождать один или два дня, то он в свою очередь спросил Чейни, где можно было остановиться в трактире подешевле.

– Мне все равно, если там будет тесно или воняет. Чем дешевле, тем лучше. Кто знает, возможно, мне придется остаться там надолго.

– Ха-ха. Кроме того, я полагаю, что находиться в более опасном месте для Лекан-сан тоже значения не имеет. Я понял.

Чейни ловко нарисовал карту.

– Вот это место.  Это довольно далеко отсюда, но я уверен, что для Лекан-сан это не проблема.

– Спасибо.

Поскольку его плата за проживание за этой день + завтрак следующего дня уже была оплачена, Лекан остался в трактире, в котором он находился, и третьего дня съехал сразу же после завтрака.

Девушка-авантюристка Эда, которая была вместе с ним во время эскорта Чейни, тоже все еще находилась в том же трактире. Скорей всего она еще спала.

В тот день Лекан решил прогуляться по городу и ближе к вечеру направился в трактир, который указал ему Чейни. Плата оказалась довольно дешевой, всего 1 медная монета за ночь.

И все же на кровати была солома и не пахло плесенью, а простыня была довольно чистой. В умывальнице даже была вода. Он доплатил за ужин, но порция, и сам вкус были вполне удовлетворительными.

На следующий день Лекан немного поспал, чтобы избавиться от накопившейся усталости, и затем отправился в центр города, предупредив трактирщика, что сегодня вечером он снова вернется на ночевку. После этого Лекан прошёлся по магазинам и приобрел предметы первой необходимости.

Ближе к вечеру он снова вернулся в трактир, заплатил еще за одну ночь и отправился к себе в комнату. На этот раз он остановился в другой комнате, чем в прошлую ночь. Трактиры такого уровня не будут бронировать для вас комнату, даже если вы скажете им, что собираетесь ночевать не одну ночь.

Лекан положил купленные им предметы в багажную сумку своего Хранилища.

Но вдруг он кое о чем вспомнил и быстро вынул из Хранилища продукты и осмотрел их. Некоторые из них уже явно были не пригодны для еды. Он должен был избавиться от них. За одно он достал остальное содержимое Хранилища и тоже осмотрел его. Большая часть магических зелий тоже была не пригодна к применению, как жаль.

Когда Лекан спустился вниз, неожиданно он встретился с только что прибывшим посыльным от Чейни.

Чтобы передать сообщение от своего мастера, он прошел в комнату Лекана. Вероятно, это было то, чего не должны были услышать другие.

По крайней мере аптекарь согласилась встретиться с Леканом и ему была дана карта, с указанным на нем месторасположением аптеки. Будет ли он принят на учебу или нет, в остальном будет уже зависеть только от Лекана.

Кроме карты аптеки, посланник передал ему карту с местонахождением магазина Чейни.

– Мастер попросил вас зайти к нему в магазин после того, как будут известны результаты переговоров.

После этого посланник развернулся и ушел.

На следующий день Лекан отправился на встречу с аптекарем Шиира.

Расположение ее дома было довольно запутанным.

Это было на краю возле внешней стены вдали от торгового района.

Это было место, в котором хитроумно переплетающиеся между собой ряды старых заброшенных больших зданий, были населены бедными, которые, вероятно даже не являлись фактическими владельцами этих зданий. Жили они бок о бок, так словно прислонив плечи к друг другу. Адрес, указанный на этой карте, находилось в самой глубине такого места.

Пройдя через множество перекрестков в узких переулках, Лекан наконец прибыл в какое-то место, со всех сторон окруженное изгородью.

Растения, растущие за пределами этих живых изгородей, должны были быть целительными травами, но на самом деле там было полным-полно коротких деревьев и странных трав, выглядящих как ядовитые растения.

Далеко позади он смог разглядеть деревянный дом. Дома в этом городе в основном были сделаны из кирпича и камня, поэтому то, что этот дом был сделан из дерева было как-то необычно.

Кажется, что у дома не было второго этажа, но для одноэтажного дома потолок был необычно высок. А прямо посреди центра высовывался неестественно большой дымоход.

И с какой бы стороны Лекан ни смотрел, дорожки, ведущей к дому, он не нашел.

Но судя по объяснениям на карте, в него можно было войти, нажав на крайнюю правую изгородь.

И только пройдя через изгородь, можно было увидеть секретную тропинку, спрятанную под аркой высокой травы.

В конце этой тропинки была дверь.

Но из всех мест, она должна была быть здесь.

У Лекана появились сомнения, когда он увидел карту еще в первый раз.

Это было единственное место, к которому он не хотел бы приближаться, но в то же время это было место, куда его привела карта, место, где находится носитель подавляющей маны, не похожий на босса самого глубокого уровня подземелья.

http://tl.rulate.ru/book/15063/702589

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спс.
Развернуть
#
...пожалуйста)
Развернуть
#
Почему у меня такое чувство, что толи автор, толи переводчик использует слова "лекарь" и "аптекарь", как синонимы? Даже в прошлом одно не всегда означало другое
Развернуть
#
...однозначно слова имеют разный смысл и не являются синонимами (типа черное, белое - да, это цвет, но разный), видимо по отношению к Шире просто одного из этих слов недостаточно, чтобы описать ее род занятий, поскольку она умеет делать и то и другое и нельзя сказать, что она просто лекарь или аптекарь)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь