Готовый перевод A Tale of Two Phoenixes / Сказка о Двух Фениксах: Глава 7. Красота благовоний (1)

Большой! Так грандиозно!

 Так роскошно!

 

Один два три четыре, пять шесть семь восемь, девять десять одиннадцать …… Хотя в учебниках истории было записано, что у принцессы Шань Инь Лю Чу Юй было тридцать мужских наложниц, которые были предоставлены ей по одному приказу императора, правда была не такой. Чу Юй раньше спрашивала Ю Лан; во дворце принцессы было всего двадцать четыре мужчины-наложницы, и хотя половина из них была предоставлена ​​императором, другая половина была тщательно отобрана и разграблена здесь из разных мест самой принцессой Шань Инь.

 

Среди них был Ронг Чжи, который был первым, кого принесла во дворец принцесса Шань Инь.

 

Все виды красивых юношей и красивых подростков появились у входа во двор, и у Чу Юй не могло перестать будоражить её сердце. И она еще раз подтвердила, что эстетика принцессы не только имела очень благородный вкус, но и склонялась к разнообразию: почти у каждого типа было два или три, и между типами все еще были различия в специфике. Разнообразие стилей способствовало такой красочной сцене.

 

Принцесса Шань Инь была как придирчивый коллекционер, постоянно собирая произведения искусства, которых не было в ее доме. Она хотела только два или три из каждого стиля, но удостоверилась, что каждый тип был закончен, в то же время имея разнообразие стилей.

 

Она думала, что Ронг Чжи был очень красив, но, увидев других мужчин-наложниц, Чу Юй, наконец, поняла поговорку о всегда более могущественных людях и более широком небе[1]. Не обращая внимания на их темперамент и просто говоря о внешности, было больше, чем несколько, которые выглядели лучше, чем Ронг Чжи.

 

Возраст этих людей варьировался от подростков до чуть более двадцати лет. Среди многочисленных Чу Юй заметил ребенка, которому было всего одиннадцать или двенадцать. Этот ребенок был милым и очаровательным, с длинными и поднятыми ресницами; его круглые черные глаза блестели, а щеки выглядели достаточно нежными, чтобы выжать из него воду. Голова гудела, Чу Юй заставила себя сохранять спокойствие и небрежно спросила Ронг Чжи, который все еще был рядом с ней: 

-Кстати, сколько ему лет в этом году?

Ее рука указала на ребенка.

 

-Двенадцать

 

Ответ Жун Чжи снова заставил голову Чу Юй гудеть. Как может принцесса Шань Инь быть такой бесчеловечной! Этому ребенку было всего двенадцать, но она все еще бесстыдно погубила его …… Хотя у этого ребенка было лицо, которое привлекает людей, чтобы погубить его, и хотя принцесса Шань Инь была еще молода, ей было всего семнадцать или восемнадцать, но двенадцать лет, двенадцать …… Тем самым она уничтожает молодые ростки своей родной страны!

 

Глядя на всех остальных, все они были довольно молоды. Чу Юй покачала головой: очевидно, принцесса Шань Инь не любила все времена; у нее была сильная привычка есть новую траву[2].

 

Включая Ронг Чжи, было двадцать четыре наложницы мужского пола; двое сказали, что они больны, поэтому Ронг Чжи сказал Чу Юй, что они не могут прийти. Но если они действительно не могли прийти или не захотели по какой-то другой причине, Чу Юй не могла знать. Она могла только смеяться в своем сердце и записывать их имена в своей голове. Мужа принцессы Шань Инь Хэ Цзи тоже не было во дворце. Обидно, что все эти дни с тех пор, как она приехала сюда, Чу Юй даже не увидела истинного супруга своего нового тела. Но, учитывая факты с этой точки зрения, очевидно, что принцесса Шань Инь и ее муж не были близки - конечно, независимо от того, какой мужчина, если бы его жена была близка с другими мужчинами в его присутствии, они бы не стали друг другу близкими или ласковыми.

 

Бедный Хе Цзи …… Глядя на два ряда красивых юношей и красивых подростков, Чу Юй не могла не пожалеть этого мужчину, которого никогда не встречала. Зеленые шляпы[3 ]на его голове, вероятно, сложены до высоты здания.

 

Последние, кто прибыл на банкет, были двое кокетливых и симпатичных юношей. Один из них был одет в фуксию, а другой был одет в одежду Арлекина. Они шли к Чу Юй бок о бок. В это время Чу Юй только что дотянулась до своей чашки, чтобы попробовать фруктовое вино, но, не давая ей времени насладиться напитком, эта красная и зеленая пара подошла, оставив ее почти задыхающейся. Она поспешно опустила голову, заставила себя выпить вина, затем подняла его, чтобы снова оказаться перед толпой.

 

Чу Юй облизнула губы. Отказавшись от выпивки, она посмотрела на двух юношей с этими ослепительными красками: оба были абсолютно великолепной красоты. Но… красный с зеленым, кто бы мог составить этот матч?

 

Кокетливый юноша, одетый в Арлекино, был тем, кто просил Ронг Чжи пойти посмотреть на Принцессу - Лю Сэ. Когда он услышал, что принцесса собирается устроить банкет в лесу, он поспешно принял душ, нарядился и даже накрасился, что привело к его немного позднему прибытию. Другим немного опоздавшим гостем оказался Мо Сян, наложница, с которым он всегда боролся за внимание принцессы.

 

Они пришли с двух разных путей. Когда они встретились на перекрестке, видя, что другой тоже был искусно одет, они бросали ненавистные взгляды друг на друга. Не желая отставать от других, оба увеличивали темпы и почти одновременно пришли на банкет.

 

Если бы кто-то спросил Лю Сэ, кому во дворце принцессы он больше всего не нравился, то это был бы не муж принцессы Хэ Цзи или любимый принцессы Ронг Чжи, а этот Мо Сян.

 

Хе Цзи был безнадежным мужем, не представляющим для них никакой угрозы. В то время как Ронг Чжи был чрезвычайно любим принцессой, он обычно был грациозен и довольно сдержан. За исключением того, что время от времени просил принцессу пару книг, он никогда не просил и не боролся за что-либо. Все, что он дал добровольно, принцесса. Вместо того, чтобы ненавидеть и обижаться, отношение Лю Сэ к Ронг Чжи было скорее недостижимым, недостижимым чувством плюс отчаяние и зависть.

 

С другой стороны, Мо Сян мог напрямую угрожать интересам Лю Сэ. Поэтому он ненавидит Мо Сяна больше всего.

 

Все во дворце знали, что когда принцесса Шань Инь выбирала мужчин-наложниц, ей не нравилось иметь слишком много повторов. Поэтому, чем более особенным или уникальным он был, тем больше ей нравились. Лю Сэ и Мо Сян были очень хорошим зрением для воспаленных глаз. Хотя Лю Сэ был несколько более привлекательным, у Мо Сяна была одна отличительная черта, которой он не обладал. Это стало самым полезным оружием Мо Сяна и его величайшей столицей.

 

В это время еще оставалось два пустых места. Тем не менее, оба юноши приветствовали Чу Юй, даже не взглянув на пятна, затем разделились на две части, обошли стол и сели рядом с Чу Юй.

 

Когда они приблизились к ней, Чу Юй обнаружила мягкий и сладкий аромат. Аромат отличался от ее ладана; в нем не было запаха дыма или огня, и он был длиннее и добрее, чем запах цветов. Это даже несло смутное тепло.

 

Подумав немного, Чу Юй вдруг подумала о возможности. Она наклонила голову и посмотрела на Мо Сяна. Вероятно, из-за спешки по пути сюда, у Мо Сяна были маленькие капельки пота на лбу и кончике носа; когда дул легкий ветерок, он принес с собой взрыв аромата.

 

Во времена династии Цин в Синьцзяне была потрясающе красивая девушка, у которой внутри был тонкий аромат. Она очаровала императора Цяньлун и была известна как ароматная императорская наложница. Чу Юй не понимала, что более тысячи лет назад, во времена династии Южная Сун, такое было, кроме как в мужской форме и в гареме принцессы Шань Инь.

 

Чу Юй теперь начинает немного восхищаться принцессой ШаньИнь: из-за разницы в телосложении и строении человеческого тела очень немногие родились с способностью испускать аромат. И все же такой редкий человек был найден принцессой Шань Инь, собирателем красавцев-мужчин, и помещен в ее гарем.

 

[1]. Всегда есть более могущественные люди и более широкие небеса: 人外有人天外有天, китайская пословица, которая означает, что всегда будет кто-то больше чем один или лучше в чем-то, чем один.

[2]. Еда новой травы: dating 嫩草, означает знакомства или отношения с молодым человеком; обычно в случае старшей девочки с младшим мальчиком.

[3]. Зеленая шляпа: символ неверности супруга.

http://tl.rulate.ru/book/14180/627367

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь