Готовый перевод Heaven’s Shadow / Тень Небес: Глава 20

Глава 20

На лице Хун Чуаня мелькают многочисленные эмоции. В конце концов, он вздыхает и говорит: «Я не ожидал, что все так закончится. Позвольте мне поблагодарить вас, брат Лу, за спасение моей жизни!»

Лу Чэнь усмехнулся. Махнув рукой, показывая, что это пустяк, он спрашивает: «Брат Хун, я помню, что когда ты уходил вчера, ты направлялся к Пропасти скорбящих призраков, верно? Почему ты вдруг оказался на озере без сознания?»

Хун Чуань на мгновение колеблется, прежде чем покачать головой с горькой улыбкой: «Это довольно длинная история. Вчера, когда я был у подножия горы, я намеревался направиться к впадине. Однако...»

Возможно, именно из-за благодарности, которую он испытывает к Лу Чэню за спасение его жизни, он ничего не скрыл от него и рассказал ему, с чем столкнулся вчера.

Похоже, что вчера, когда Хун Чуань поднимался на чайную гору, из-за того, что он был там впервые, и не говоря уже о том, что Духовные Чайные деревья были густо посажены вокруг горы, делая ее похожей на лабиринт, Хун Чуань заблудился. Во всяком случае, поскольку он случайно выбрал путь на гору в начале, он просто шел по дороге, которая ведет к вершине.

Однако, когда он был на полпути вверх по горе, он обнаружил, что что-то не так. Каждый раз, когда перед ним возникало несколько тропинок, он всегда выбирал ту, которая ведет к вершине горы. Однако, когда он шел, он обнаружил, что идет в неправильном направлении… Вместо того, чтобы идти к восточному подножию холма, он внезапно оказался на тропинке, ведущей на запад.

Запаниковав, Хун Чуань попытался вернуться обратно на путь, с которого он пришел. Однако, чем больше он паниковал, тем больше ошибок совершал. По мере того, как он все больше и больше терялся, небо потемнело.

Когда солнце садится, вся чайная гора погружается во тьму. Трудно даже определить, какая дорога является путем. Хотя Хун Чуань принес с собой огонь, из-за сильного горного ветра огонь не мог осветить слишком большое расстояние. Так он и шел, пока не обнаружил, что стоит перед озером в горах.

В этот момент Лу Чэнь разразился смехом: «То есть ты случайно добрался до Драконьего озера?»

- Драконье озеро? – спросил Хун Чуань с любопытством.

Лу Чэнь кивает головой: «Правильно. Имена передавались в деревне с древних времен. Название озера на вершине гор - озеро Дракона, а водоем у подножия гор - бассейн Дракона. Говорят, что оба водоема на вершине и у подножия горы связаны. Конечно, это зависит от нас, чтобы поверить в это».

Проговорив это, Лу Чэнь улыбнулся, и Хун Чуань последовал его примеру. Такого рода надуманные имена часто встречаются на божественном центральном континенте. В мире есть много мест, названных в честь драконов. Даже если их не десятки тысяч, их по крайней мере восемь-девять тысяч. Повсюду есть Драконьи горы, Драконьи моря, Драконьи озера, Драконьи холмы, Драконьи леса и тому подобные названные места. Это особенно актуально для удаленных мест. Кроме того, в каждом из этих мест местные жители, как правило, могут рассказать вам мистическую и древнюю легенду.

Возможно, это связано с тем, что древнее Племя Небесных Драконов, способное парить в небесах и владевшее многими мистическими искусствами, оставило после себя неизгладимое впечатление на людей. Однако любой, кто обладает базовыми знаниями о мире, просто рассмеялся бы, услышав это. Причина довольно проста: даже если многие из древних Небесных Драконов действительно спустились в мир смертных, их было достаточно, чтобы играть роли, изображенные менее чем в сотой части легенд.

Люди были слишком увлечены своими легендами, Небесных Драконов не хватало, чтобы заполнить пробелы…

Происходя из секты Куньлунь, которая имеет долгую историю, Хун Чуань все еще сохраняет такие базовые знания. В этот момент он смотрит на Лу Чэня и хихикает в унисон.

Однако через некоторое время Лу Чэнь снова нахмурился: «Это значит, что ты достиг озера Дракона к западу от подножия холма. Но как ты оказался в бассейне у подножия горы?»

Хун Чуань качает головой и говорит: «Вот тут-то все и стало странным. Увидев озеро, я понял, что шел не в ту сторону, и впал в отчаянье. Однако, поскольку уже поздно, и я здесь, я сомневался, что смогу найти дорогу назад. Поэтому я решил провести ночь у озера, а завтра отправиться на Утес летящей ласточки».

В этот момент он на мгновение останавливается, как будто что-то вспоминая. Он смотрит на Лу Чэня с извиняющейся улыбкой и говорит: «Утес летящей ласточки, о котором я говорил, относится к впадине. Простите мои слова, я привык их говорить, поэтому мне трудно внезапно изменить их ...»

Лу Чэнь разражается смехом и отвечает: «Тебе не нужно быть таким формальным, я понимаю. Давай просто продолжим историю».

Хун Чуань продолжает говорить: «В конце концов, я нашел место у озера, которое было защищено от ветра. Однако среди ночи я услышал… таинственный звук, который донесся со стороны Драконьего озера, и проснулся от испуга. Затем я увидел, как спокойное озеро начало яростно вздыматься, а через мгновение таинственная рыба внезапно выпрыгнула на поверхность воды, забрызгав все вокруг. От ее тела исходил серебристый свет, и он был необычайно ослепителен, как будто карп превращается в дракона, как это изображено в легендах».

Даже невозмутимый Лу Чэнь был поражен и воскликнул: «Что?»

Хун Чуань горько улыбается: «Это… Это действительно то, что я видел своими глазами прошлой ночью. Это не то, что я придумал, услышав, как брат Лу говорит о названии озера».

На мгновение Лу Чэнь потерял дар речи. Затем услышал, как Хун Чуань говорит: «Я тоже был ошеломлен в тот момент. Все еще в шоке, я поднялся. И когда смог сделать два шага вперед, таинственная рыба повернулась, и посмотрела на меня...»

Судя по словам Хун Чуаня, рыба, похоже, обладает экстраординарными способностями. Несмотря на то, что он культиватор и защищен своим собственным культивированием, он все равно был поражен приступом головокружения, и в глазах у него потемнело. Он качнулся вперед…

После этого Хун Чуань только помнит, как пошатнулся и упал в озеро. А потом – только холодная вода, омывающая его, и после этого ничего больше. Когда он проснулся, он уже был в этом соломенном домике.

Услышав слова Хун Чуаня, Лу Чэнь на мгновение замолчал. Его брови плотно сдвинуты, как будто он что-то обдумывает.

Взглянув на него, Хун Чуань спрашивает: «Брат Лу, основываясь на ваших словах, вы нашли и спасли меня в бассейне Дракона у подножия холма?»

Лу Чэнь кивает головой: «Действительно, когда я гулял ночью, я заметил некоторые движения у бассейна. В конце концов, я нашел тебя плавающим на поверхности воды. Я бы ни за что не пошел к Драконьему Озеру на вершине горы, чтобы спасти тебя...»

Не договорив, он внезапно останавливается. Затем произносит: «Может быть, легенды правдивы, что озеро Дракона и бассейн Дракона соединены секретным водным путем?»

http://tl.rulate.ru/book/14059/2065943

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь