Готовый перевод Raising Children While Being an Adventurer (WN) / Воспитание детей во время приключений😌📙: Глава 122 - Королева и ...

– фуфуфу

– ... ...

Прямо сейчас мы встречаемся с Королевой по некоторым причинам.

Королева посмотрела на нас с улыбкой, своими фиолетовыми глазами.

– – братик, кремовый хлеб ~?

– Боже, не волнуйтесь. Я распорядилась, чтобы принесли его сюда, как только его правильно испекут, поэтому подождите немного, хорошо?

– – Ун, понятно ~

В то время как я был запутан, не зная причину того, почему был вызван сюда, Аллен и Елена волновались по поводу кремового хлеба, который мы делали совсем недавно.

Но, Королева, по-видимому, уже приняла меры, и хлеб принесут сюда, как только его испекут.

– … … Эмм, интересно, почему нас позвали сюда?

– Фуфуфу ~, разве вы не видите? Конечно, потому что я хотела увидеть вас. Разве этой причины недостаточно, чтобы позвать вас?

– Н, нет! Нисколько!

– И так? Я рада~, так давайте тогда выпьем чаю. Ах, пожалуйста, зовите меня Грэйс. Хорошо, Такуми-сан?

Кажется, что Королева――Грэйс-сама позвала нас, потому что она хотела встретиться с нами. Таким образом она решила плыть по течению и попить чаю вместе.

– Правильно, правильно. Я позвала ещё двоих человек на чаепитие. Я думаю, они должны скоро прибыть, но … … ――ах, они уже здесь

Как в подтверждение словам Грэйс-сама в дверях раздался стук, и красивый человек приблизительно того же возраста как я и красива девушка, зашли в комнату.

Они должно быть люди Грэйс-сама, приглашённые на чай.

– Мама, можно войти?

Хаааа!? Молодой человек назвал Грэйс-сама “мама”.

Думая, что это плохо, я поспешил встать со стула, но в конце концов меня остановила Грейс-сама..

– Я слышал, вы звали нас, что-то случилось?

– Боже, Остин. вы наконец прибыли.

– Конечно я прибыл бы, будучи вызванным так внезапно. Я нашёл время между государственными делами и навестил вас. Кроме того, Вы даже позвали Аврору, что-то произошло?

Молодой человек――Остин-сама, назвавший Грэйс-сама матерью, таким образом, является принцем, без сомнения. Его черты лица не очень похожи на Тристана-сама или Грэйс-сама, но он унаследовал яркие светлые волосы от Тристана-сама и фиолетовые глаза от Грэйс-сама.

– Мама, я сожалею, что заставил вас ждать.

– Аврора тоже, добро пожаловать.

Женщина ―― Аврора-сама также назвала Грэйс-сама «Мамой». Если я правильно помню слухи, то трое детей Тристана-сама и Грэйс-сама - принцы. Я также слышал, что у Тристана-сама нет наложниц, скорее всего Аврора-сама должно быть жена Остина-сама?

– И так, что случилось?

– Я подумала попить вместе чаю.

– Хааа? Чай … … только это? Просто для этого?

Остин-сама выглядел разочарованно.

Хотя он был вызван во время государственных дел, только чтобы сказать: «Давайте выпьем чаю», в конце концов, правда~

– Кроме того, кем являются эти люди?

– Это - Такуми-сан, Аллен-кун и Елена-сан. Вы же слышали о них прежде, правильно?

– !

Из-за слов Грэйс-сама, Остин-сама пристально посмотрел на нас.

– Такуми-сан, позвольте мне представить вас. Это - мой сын, Остин. И принцесса Остина, Аврора. Ах, Остин является наследным принцем.

Остин-сама был не только принцем, но и наследником трона! И Аврора-сама наследная принцесса, понятно!

– Это честь встретиться с вами. Я - Такуми.

– Так вы тот авантюрист, у которого на днях была аудиенция у Отца! Я вижу … …

Кажется, что Остин-сама знает о нас. Но, Остин-сама замолчал и продолжил пристально смотреть на нас, как будто наблюдал.

Эмм ... ... интересно, что происходит...

– О, боже, снова проявилась плохая привычка Остина. Прости, Такуми-сан. У Остина есть привычка медленно и внимательно наблюдать за тем, что его интересует.

– ......

Ээээ!? Значит за нами и правда наблюдают?

– Боже, похоже, испеченный хлеб прибыл. Остин, прекрати свою невежливость и садись. Аврора, ты тоже.

– Я, я прошу прощения. Давайте сделаем это.

– Прошу прощения.

По просьбе Грейс-сама, Остин-сама сел, и Аврора-сама последовала за ним.

– Аллен-кун, Елена-сан, будете кремовый хлеб?

– – Ун! Крем!

После того, как Грэйс-сама спросила Аллена и Елену, что они хотели бы съесть, она приказала горничной накрыть на стол.

Аллен и Елена сразу принялись за кремовый хлеб.

– – Вкусно~

– Фуфуфу, я рада это слышать, правда. И так, Такуми-сан? Я слышала, что вы изобрели некоторые сладости, которые люди никогда прежде не пробовали … …, конечно, вы позволите мне попробовать их, правильно?

– … …, Разумеется!

Я не знаю ее источник информации, но Грэйс-сама явно хотела немного сладостей.

Скорее, я чувствую, что это главная причина, по которой нас сегодня позвали… что-то вроде того, что было бы легче попросить сладостей под предлогом приглашения нас к чаю? …… Ну, я все равно не против.

Хм …… когда дело доходит до сладостей, о которых могла слышать Грэйс-сама, тогда это будет желе, которое я преподал дому Риснер и дораяки. Кроме того, мороженое, которое я преподал Дому Рувена и другим трем дворянским домам?

Хм... У меня все они предварительно приготовлены и хранятся в «Бесконечном хранилище», так что давайте пока возьмем все на себя

– Это оно!

– Боже мой! Всё выглядит таким вкусным!

Грэйс-сама была явно в восторге. Она точно сладкоежка.

– Это мороженое - единственное, что тает, поэтому я рекомендую начинать с него, если вы не знаете, с чего начать.

– Боже, это так? В таком случае первым попробуем мороженое.

Грэйс-сама, казалось, была обеспокоена тем, что выбрать в первую очередь, поэтому, когда я порекомендовал ей мороженое, она сразу же взяла мороженое в свои руки и начала есть.

– О, боже мой! Холодно и вкусно! ~ Остин, Аврора, попробуйте!

– Я тоже собирался попробовать ...

– Да

По словам Грэйс-сама, Остин-сама и Аврора-сама тоже стали есть мороженое.

Я так и думал, когда раньше предлагал кашипан Тристану-сама, но… нормально ли, чтобы члены королевской семьи ели пищу, которую я так легко подал?

Я имею в виду, разве они не должны быть научены, быть осторожными из-за ядов или наркотиков в своей еде? В тот момент, пока я так думал ...

– Боже, не нужно беспокоится насчёт этого.

– Ха!?

– Для такого могущественного человека, как Такуми-сан, нет необходимости ходить вокруг да около, таким образом, и использовать яд, верно? Вместо того чтобы действовать так сомнительно, не было бы намного безопаснее быстро убить нас? Просто, правда?

Мне так сказала Грэйс-сама. Каким-то образом ... она сказала что-то совершенно ужасное, не правда ли ~

Скорее всего ... мои мысли так легко читаются на моём лице?

– Ваши мысли не так легко читаются, так что не беспокойтесь об этом

– … …

Нет нет нет! Она может сказать, о чем я думаю в конце концов, серьёзно !?

Так как мои мысли не проявляются так сильно на моем лице, то Грэйс-сама читает самые маленькие изменения в моем выражении лица !?

– Мама действительно особенно умела в этом аспекте, поэтому на самом деле нет нужды беспокоится. Во всяком случае, она могла даже понять эмоции людей, которые, как говорили, были бесстрастны.

Понятненько. Это что-то вроде особого навыка Грэйс-сама?

– Боже мой, вы должны быть в состоянии прочитать, что люди с улыбкой планируют в своих сердцах. Ничего не поделаешь, что я особенно хороша в этом. Ты должна сделать все возможное, Аврора.

– Да, мама!

А, что это!? Высшее сословие пугающее, в конце концов!

"П.п Доброго времени суток, я новый переводчик и это моя первая работа, надеюсь мы с вами подружимся! если увидите ошибки, не стесняйтесь критиковать (в разумных рамках), исправлять ошибки буду по возможности (возможно даже первые главы). Так что желаю всем приятного чтения!"

http://tl.rulate.ru/book/1398/414588

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
и еще небольшое дополнение от переводчика. Некоторые слова и предложения могут быть реально глупыми или механическими. Эта проблема из-за английского перевода. Из-за перевода этой главы пострадало несколько столов, лоб, карандаш, хорёк (правда месть его была страшна) и бутерброт с колбасой (мгновенная месть). По этому искрени прошу сильно не злиться и по возможности подкидывать идеи для редакта!
Развернуть
#
делайте вычитку при переводе что бы смысл был понятен читателям
Развернуть
#
Продолжай!
Развернуть
#
Небольшая путаница в суффиксах. В одном предложении Грэйс обращается к детям "Аллен-кун, Елена-сан". Ощущение, будто бы к близнецам по-разному относятся. К обоим именам должно быть приставлено -кун.
Развернуть
#
тут прошу прощение, это я извлёк именно с английского варианта. Однако на досуге исправлю
Развернуть
#
Маленький ответ на замечание. Как оказалось что употребление к девочкам суффикса кун, считается не воспитанным, или сугубо дружеским. так что, тут я считаю всё верно. Но если вновь мне об этом скажут, исправлю в тот же день.
Развернуть
ОФФТОП #
Предыдущий вид диалогов был получше, красивее и привычнее. Если возможно, верните как было с 1-ой по 121-ую главу.
Развернуть
#
понял
сделаю
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
"П.п Доброго времени суток, я новый переводчик и это моя первая работа, надеюсь мы с вами подружимся! если увидите ошибки, не стесняйтесь критиковать (в разумных рамках), исправлять ошибки буду по возможности (возможно даже первые главы). Так что желаю всем приятного чтения!"

брехло. до сих пор не исправлены первые главы де есть замечания
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь