Готовый перевод Black Summoner / Чёрный призыватель: Глава 51: Сопротивление

Глава 51: Сопротивление


 

“Предмет усиления магической силы «Магические драгоценные камни». А у тебя Трансформируемое оружие А класса - «Копье ОтакиКопье Водопада»... у вас было хорошее снаряжение. Простите, что сломали.” (Жерар)

 

Многочисленные драгоценные камни, парящие в воздухе и придающие волшебной силы Присуре, названные незамысловато - «Магическими драгоценными камнями», являются волшебным вспомогательным предметом мага. В зависимости от типа украшения разнится его эффект и качества. Высочайшее качество - у бриллианта А класса, Рубина В класса , затем сапфира, изумруда. Есть исключения, но пока оставим это. Магический драгоценный камень Присуры, - это бриллиант, высший магический драгоценный камень. От этого Присура никак не может осознать тот факт, что такой редкий предмет был уничтожен в мгновение ока.

“А-а, мои камни!”(Присура)

“Мы сражаемся, Присура! Смотри вперед!”(Кристофф)

"Слишком поздно.”(Сара)

Предупреждение Кристоффа запоздало, Сара рукой ударила ладонью по шее Присуре. Бдыщь ... ..., и Присура, получившая удар рукой, закатила глаза, потеряла сознание и рухнула на пол.

Я слышал, что такое можно было увидеть только в мультиках и фильмах, но сейчас это произошло по настоящему. Походу нет невозможного, когда владеешь боевой техникой S класса. Надо будет поэкспериментировать и с другими боевыми приемами в следующий раз.

[Эй,  Кельвин. Когда всё закончится, эту девушку, могу я забрать её? Ну она немного пострадает, не страшно ведь?](Сара)

[Если только она не умрет. Нам ещё нужно допросить её.](Кельвин)

[Спасибо ♪ ](Сара)

Держа ошеломленную Присуру, довольная Сара выходит из комнаты. Пока она единственная, кто победил своего противника. 

У Кристоффа и последнего члена его команды даже не выдалось времени перегруппироваться, потому что их атаковали не переставая.

[Эфил, мне нужно, чтобы ты присмотрела за Сарой.](Кельвин)

[Конечно.](Эфил)

Так же я сообщил Эфил наблюдать за входом.

“Ты следующий.... О, и не волнуйся, я не заберу твою жизнь. Ты останешься в живых и пойдешь со мной. ”(Кельвин)

“.... Ха, ха, раз ты авантюрист, то не ослабляй бдительность! Адо!”(Кристофф)

“Расстрел. Копье ОтакиКопье Водопада!”(Адо)

“Фу-ух!”(Жерар)

Оружие Адо - Копье ОтакиКопье Водопада, должно было сломаться в тот раз на части от удара Жерара, но оно изменило форму своих обломков, подобно жидкости, и приняло форму нескольких водных копий, и с оглушительной скорость направилось в сторону Жерара.

Человек по имени Адо мастерски владел копьем, а также голубой магией - воды и льда. Он способен с помощью магии создавать большое количество водных копий, а само Копье ОтакиКопье Водопада имеет хорошую совместимость с атрибутом воды, что только усиливает его. Хоть эта атака и может быть довольно неожиданной.… Я уже рассказал о ней Жерару.

“Комбинация отличная, но скорости не хватает.”(Жерар)

Жерар разрезает водяные копья ни капельки не колеблясь.

“Эй, эй, подожди-ка, а с тобой всё будет в порядке? Ты и так потратил много магической силы.”(Жерар)

“Да чтоб......!? Копье ОтакиКопье Водопада, возвращайся! ”(Адо)

(Заметил?) - подумал Адо и поспешно вернул копье в прежнюю форму.

“Адо, что ты делаешь! Не давай им переводить дыхание!”(Кристофф)

“..... Нет смысла продолжать эту атаку. Она бесполезна. Я просто потрачу впустую ману. И посмотри на это.…”(Адо)

“Аа? – Тот парень!”(Кристофф)

Сейчас в руке у Адо находилось то самое копье, но примерно на две трети короче своей первоначально длины.

“Ты ...  что ты сделал с магической силой копья Отаки? Что у тебя за меч такой?”(Адо)

“Ууу, ты заметил?”(Жерар)

 

Верно, меч Жерара, «Меч Демона», имеет эффект рассеивания магической силы. Это способность позволяет забирать МР из того к чему он прикасается, и увеличивать за счет неё свою силу. Я без труда обучился этому приёму у кузнецов. Поглощенную магическую силу можно высвободить, но только на одну цель, это расширяет возможности не пользующегося магией Жерара. Он похож на навык поглощения Клото, но у Клото способность используется для поддержания его гигантского тела. По итогу, Копье ОтакиКопье Водопада Адо было сильно укорочено, так как Жерар много раз этим мечом попадал по нему, что и забирало магическую силу копья.

“Жаль, что ты выбрал не тот путь, обладая такими хорошими навыками.”(Жерар)

“Ху-у, я посвящаю себя только битвам, и в результате встретил такого сильного человека, как ты, в конце концов, этот путь не был неправильным.”(Адо)

“Если так.... то мне больше нечего сказать.”(Жерар)

В мгновение ока Жерар наносит серьезный удар. Даже Адо, которому ранее удавалось защищаться от его аттак, пропускает удар и теряет сознание.

“Я высвободил всю собранную магию, но он остался жив.”(Жерар)

Броня Адо, эквивалентная классу A, оказалась сильно повреждена. Тело тоже пострадало, но он остался жив.

“Смешно........ Адо был лучшим бойцом нашей группы! А ты его так просто.......!”(Кристофф)

“Вот почему я сказал вам, что это не бой, а наказание, у вас не было шансов на победу с самого начала.” - и с этими словами Кельвин метнул Сияющее копье в ноги Кристоффа.

“Ги, ах, ах!”(Кристофф)

Священное копье света пробило обе ноги и вонзилось в землю.

“Ублюдок! Думаешь, сможете так легко отделаться, после того что сделали с Героями Тризена!?”(Кристофф)

“Не думаю, что возникнут дипломатические проблемы между странами, даже если сотворить такое с людьми, являющимеся искателями приключений другого государства, хотя даже авантюристы этой страны не станут исключением, если нет четких доказательств.”(Кельвин)

“Раз понимаешь, то почему....”(Кристофф)

“Почему? Даже герой является преступником, если поступает неправильно, даже дети это знают, а ты уверен, что не слышал о таком?”(Кельвин)

“Да нет же! То, что я пытаюсь сказать…”(Кристофф)

“Ну, хорошие вещи - не всегда являются таковыми, хм, время всё ещё есть... А теперь наказание.”(Кельвин)

На лице бледного Кристоффа отразилась эмоция страха...

http://tl.rulate.ru/book/13649/469452

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
А у нас то же болт некоторые кладут на редактуру. Это везде так.
Развернуть
#
Можешь поделиться опытом вывода перевода на литературный уровень? Не пары предложений, разумеется.
У меня рекорд - 4 месяца на 9 глав. Перевод с японского на русский.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь