Готовый перевод The First Alchemist / Первый Алхимик: Глава 21. Алхимия

Глава 21. Алхимия

Чем Ау подумал, что у него что-то не так со слухом. "Ты только что сказал, что хочешь, чтобы я помог тебе захватить деревню Сорка?”

"Да," - сказал Чем Аль.

Чем Ау прочистил пальцем ухо. "Ты не мог бы повторить это еще раз?”

“Я хочу, чтобы ты, - Чем Аль указал на своего брата, - помог мне, - он указал на себя, - избавиться от Сорки Джиу, чтобы я мог стать следующим главой деревни.”

"Что?” - взорвался Чем Ау. "Ты с ума сошел!”

Шэн И тоже был потрясен. "Я вынуждена согласиться с Чем Ау. У тебя нет на это сил.”

“Я знаю," - сказал ей Чем Аль, прежде чем снова повернуться к брату. "Вот почему мне нужен ты, Ау, как только ты достаточно окрепнешь, ты поможешь мне свергнуть Сорку Джиу.”

"Зачем мне помогать тебе в этом?”

Чем Ал попытался выглядеть невинным и смущенным. "Разве ты только что не сказал, что вернешь мне долг?”

"Да, но это? Почему ты в первую очередь хочешь захватить деревню? Сорка Джиу - хороший деревенский староста.” Затем Чем Ау начал загибать пальцы. "Он помогает с городскими налогами деревни при каждом удобном случае. Он обучил меня искусству Парящего Журавля. Он позволяет мне быть охранником, что дает небольшой дополнительный доход для нашей семьи.”

"И он справедлив," - сказала Шен И. "Хотя мои лекарства не слишком помогли этой деревне, он все же позволяет мне оставаться здесь и проявляет ко мне больше уважения, чем другие жители деревни.”

"Да, Да. Вот видишь? Нам повезло, что у нас такой хороший деревенский староста. Почему ты хочешь от него избавиться?” - сказал Чем Ау.

"Потому что наша деревня все еще бедна,"- ответил Чем Аль. "Послушай, я знаю, что он справедливый глава, но что он сделал за последние несколько лет, чтобы помочь этой деревне вырасти? Она едва держится на ногах. Что касается меня, то с помощью этих пилюль я верю, что смогу сделать эту деревню великой."

И Чэм Ау, и Шэн И все еще сомневались в нем, поэтому Чэм Аль продолжил: "Просто подумайте об этом. Учитель, если бы я мог сделать больше видов лекарственных пилюль, сколько жизней мы могли бы спасти от болезней или травм? В деревне почти не будет смертей. Это касается и тебя, Ау. Сколько твоих товарищей-охранников погибло во время охоты только потому, что они были недостаточно сильны? Я могу помочь им стать сильнее. И это еще не все. Просто подумайте обо всех этих деньгах, подумайте, за сколько будут продаваться эти пилюли. Люди будут сходить по ним с ума, до такой степени, что они просто скажут нам заткнуться и забрать их деньги. Что бы это значило для нашей семьи, для всей деревни? Никому из нас больше не придется жить в нищете."

В хижине воцарилась тишина, пока они вдвоем обдумывали слова Чем Аля.

"Это правда. Твои пилюли могут сделать все это,"- сказала Шен И. "Но обязательно ли тебе управлять этой деревней? Ты слишком молод, а в мире, где уважают силу, ты слишком слаб. Вместо этого мы могли бы сообщить старосте о пилюлях, которые ты сделаешь, и он сможет решить, как они будут использоваться, чтобы помочь этой деревне."

Чем Аль вздохнул. "Я знаю, что это прозвучит эгоистично с моей стороны, но поскольку я создал эти пилюли, я хотел бы быть тем, кто решит, как они будут использоваться. Я понимаю возможности того, что они могут сделать больше, чем кто-либо другой. И, честно говоря, я хотел бы принимать решения, касающиеся будущего этой деревни, не имея кого-то выше меня, контролирующего мои действия. Я действительно думаю, что смогу сделать что-то хорошее, если ты поможешь мне стать следующим главой деревни.”

Шэн И молчала. Она не могла не заметить ясные глаза своего ученика. Они не были похожи на глаза человека, который бездумно гонится за какой-то высокой целью, как курица с отрубленной головой. Он почему-то выглядел мудрым не по годам. "У тебя большие амбиции,"- наконец сказала она. "Полагаю, у тебя есть план?”

“Да,” кивнул Чем Аль и повернулся к брату. "Но я не могу сделать это без тебя, Ау. люди уважают силу. Они уважают тебя. Они не позволят какому-то слабаку вроде меня возглавить эту деревню, если у меня не будет твоей поддержки.”

"Я не знаю ... ” брови Чем Ау нахмурились. Он никогда не умел принимать такие важные решения. Часть его не хотела делать ничего плохого старосте, но другая часть его, большая часть, действительно верила, что его младший брат может сделать то, что он сказал. В конце концов, разве не он создал эту чудесную пилюлю? Какие еще чудеса он сможет совершить?

“Если тебе это поможет, - сказал Чем Аль, увидев, что его брат все еще колеблется, - я не собираюсь изгонять Сорку Джиу, как только мы свергнем его с поста главы деревни. Он все еще будет частью этой деревни и даже займет высокое положение. Только не самое высокое.”

Чем Ау наконец вздохнул. "Ты все равно сделаешь это, помогу я тебе или нет, не так ли?”

"Значит ли это, что ты меня поддерживаешь?” - спросил Чем Аль.

Чем Ау кивнул и ударил его по руке. "А почему бы и нет? Ты же член семьи. Мы всегда должны поддерживать свою семью.”

"За семью.” Чем Аль улыбнулся и пожал ему руку.

"Ладно, теперь, когда мы с этим согласились, каков твой план?” - спросила Шэн И.

“Да," - сказал Чем Ау. "Я все еще недостаточно силен. Даже с твоими таблетками мне потребуется некоторое время, чтобы набраться сил и поддержать тебя.”

"У тебя есть три месяца," - сказал Чем Аль.

“Три месяца?” Чем Ау выругался. “Эй, малыш Аль, ты не переоцениваешь меня немного? Я не думаю, что смогу бороться с Соркой Джиу за должность главы деревни всего через три месяца!”

“О, ты не будешь драться с Соркой Джиу. Я хочу, чтобы ты сразился с его сыном.”

“Соркой Бо?” - удивленно спросил Чем Ау. "Хм, прямо сейчас его внутреннее развитие находится на шестнадцатом уровне, так что с твоими пилюлями, я думаю, это возможно. Но зачем мне с ним драться? Даже если я выиграю, это ничего не изменит.”

"Ты ошибаешься. Это изменит все" - сказал Чем Аль. "Но во-первых, ты прав, ты еще недостаточно силен. Поэтому через три месяца я хочу, чтобы ты увеличил свою силу до шестнадцатого уровня."

Шэн И вмешалась: “Подожди. С такой быстрой культивацией, разве жители деревни не заметят? Что он скажет, если его спросят об этом?”

“Просто скажи им правду, что твой удивительно потрясающий и красивый младший брат помог тебе сделать это," - ответил Чем Аль.

Чэм Ау посмотрел на него. “Это нормально? Ты уверен, что не хочешь держать эти пилюли в секрете?”

"Зачем мне это делать? Рано или поздно они об этом узнают. Так что давай, расскажи им. Пусть слухи распространяются.”

Чем Ау кивнул. “Окей. Если они спросят меня, как я так быстро становлюсь сильнее, я просто скажу им, что мой уродливый младший брат помог мне. А пока что ты будешь делать?”

Чем Аль бросил на него быстрый взгляд и сказал: "Конечно, буду обучать моего мастера созданию медицинских пилюль."

"Так будет лучше. Или я выбью это из тебя,"- сказала Шэн И.

Чем Аль улыбнулся. "Если Вы еще не заметили, я не собираюсь держать этот новый вид лекарств при себе. Я планирую обучить Вас и многих других в будущем. Когда-нибудь я хочу, чтобы это знание распространилось по всему миру.”

Его слова, казалось, имели некоторый вес. Шен И и Чем Ау не понимали почему, но им казалось, что они видят проблеск будущего.

“Кстати,"- сказала Шэн И. "Как ты называешь этот новый вид медицины?”

Глаза Чем Аля заблестели. Именно этого он и ждал. Он медленно и глубоко вздохнул, готовясь произнести единственное слово, которое изменит ход будущего. Во всю мощь своих легких он закричал: “Алхимия!”

"Алхимия?” - спросила Шэн И, а потом начала бормотать. “Алхимия…. Чем Аль.... Алхимия. Вы назвали его в свою честь?” (Прим.: На английском алхимия - Alchemy, Чем Аль - Chem Al, ну вы поняли ^_^ )

"Да!” Чем Аль улыбнулся. "Потому что, как первый алхимик в истории, я просто потрясающий!”

http://tl.rulate.ru/book/13474/964529

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь