Готовый перевод The First Alchemist / Первый Алхимик: Глава 50. Вылечи моего сына.

Глава 50. Вылечи моего сына.

Окружающая публика размышляла о том, что происходит. По какой-то причине Городской Лорд спустился на поле, чтобы поговорить с этими деревенщинами. О чем они говорили?

"С ним все в порядке?" - спросил Городской Лорд, имея в виду лежащего без сознания Чем Ау.

"Не волнуйтесь, ему просто нужно немного отдохнуть. С помощью еще нескольких пилюль он поправится через день или два,"- сказал Чем Аль.

Всего за день или два? Городской Лорд был удивлен. Такая травма, даже если вы используете всю свою внутреннюю энергию, чтобы ускорить заживление своего тела, займет по крайней мере больше месяца.

Теперь городской лорд был полностью убежден. Эти пилюли просто чудесны. "Мне нужна твоя помощь."

"Вы хотите, чтобы я вылечил вашего сына от его болезни. Я слышал об этом, когда был в городе,"- солгал Чем Аль.

"Ты можешь это сделать? Ты можешь вылечить его?"

"Сначала мне нужно осмотреть вашего сына." И снова Чем Аль солгал. Он уже знал, что с тем не так. "Ничего не обещаю."

"Пожалуйста, если ты сможешь вылечить моего сына, я исполню любое твое желание. Если тебе что-то нужно...."

Чем Аль перебил его. "Как я уже сказал, никаких обещаний. Что касается вещей, которые я хочу взамен, мы поговорим об этом после того как я узнаю, смогу ли я вылечить вашего сына или нет."

Эти слова ошеломили Городского Лорда. Со сколькими врачами он говорил, которые обещали ему вылечить его сына, только чтобы каждый из них потерпел неудачу? Обычно они говорили приятные слова, обещая, что смогут творить чудеса. В обмен он давал им деньги на изучение болезни.

И все же этот парень был другим. Он ничего не просил и ничего не обещал. И хотя парень сказал, что не может обещать излечение, в его голосе было что-то такое, что говорило о том, что он достаточно уверен, чтобы найти нужное средство.

После стольких лет напрасных ожиданий, Городской Лорд начал задаваться вопросом, можно ли ему снова надеяться.

Он приказал своим слугам и стражникам отвезти мальчиков. Те привели маленького Чем Аля и его бесчувственного брата в карету, направлявшуюся в замок.

Зрители могли только наблюдать за всем, что происходило.

После того, как Городской Лорд и его слуги ушли, они все могли только размышлять о том, что здесь только что произошло. Казалось, что турнир закончился именно так. В отличие от предыдущих лет, это было, конечно, разочаровывающе. Никаких объявлений о призах для победителя не было.

Затем один из слуг Городского Лорда вернулся и направился к тому месту, где собрались жители деревни Чем.

"Кто из вас, гм, Сорка Джиу?"

"...Это я."- Сорка Джиу нервно шагнул вперед. Слуга Городского Лорда имел гораздо более высокий статус, чем бывший деревенский староста.

"Тот, кого зовут Чем Аль, оставил это для тебя." Служащий протянул ему листок бумаги.

Сорка Джиу взял его. Выполнив свою задачу, слуга ушел, в то время как все жители деревни Чем собрались вокруг Сорки Джиу, чтобы посмотреть, что тому передали.

Похоже, это была ставка.

Прямо сейчас, когда турнир закончился, почти все возвращались по домам, хотя некоторые все еще не знали, как им реагировать на неожиданный финал. Что же касается жителей деревни Чем, то они отправились к киоску со ставками.

"Я обналичиваю эту ставку"- Сорка Джиу задумался, о том когда это их маленький глава деревни ускользнул, чтобы сделать эту ставку, и сколько он выиграл.

Человек, стоявший у киоска, увидел ставку и был потрясен. Это была длительная ставка на Чем Ау. Одна из немногих, что была поставлена на слабого крестьянина. Он мог пересчитать по пальцам одной руки, сколько людей так поступило.

Трясущимися руками он достал мешочки с нефритовыми камнями, подсчитав, во сколько умножится ставка.

В конце концов, гигантская куча больших нефритовых камней была выложена на стол.

Глаза жителей деревни Чем чуть не вывалились из глазниц. Эта... эта сумма денег была даже больше, чем та, которую их деревня заработала, продавая пилюли. Небеса! Вы можете заработать столько денег на азартных играх? Как повезло их главе деревни?

"Это... это реально?" - спросил один из жителей деревни.

"Быстро." Сорка Джиу скомандовал деревенским охранникам. "Хватайте сумки и защищайте их. Мы возвращаемся на рынок."

"А как же мои сыновья?" - спросила Чем Май.

"Не волнуйся, с ними все будет в порядке. Не похоже, что Городской Лорд что-то с ними сделает,"- сказал Сорка Джиу. И он действительно в это верил. С тех пор как этот маленький калека стал их главой, дела шли все лучше и лучше, будь то сила или деньги. Этот маленький калека определенно мог постоять за себя.

Пока жители деревни Чем возвращались на рынок, Чем Аль и его бессознательный брат ехали в карете вместе с Городским Лордом.

Вскоре они добрались до замка.

Чем Аль даже не потрудился выглянуть в окно. Для большинства жителей окраин Континента этот замок выглядел бы впечатляюще, но Чем Аль видел и получше. Для него этот замок был просто мелким, грубым и скучным.

Городской Лорд обратил внимание на отсутствие реакции Чем Аля. По какой-то причине глаза малыша выглядели древними, как у мудрого человека, который видел все, что может предложить мир. Этот парень выглядел более зрелым, чем ему показалось вначале.

Как только они оказались внутри, Городской Лорд выделил одну из своих лучших комнат, чтобы дать Чем Ау отдохнуть. Чем Алю было дано несколько минут, чтобы еще раз помочь своему бесчувственному брату, прежде чем его отведут к сыну Городского Лорда.

В течение этих нескольких минут личный врач нынешнего Городского Лорда Цзя Исюэ посетил Городского Лорда, чтобы пожаловаться. “Городской лорд! Привести сюда в свой замок каких-то грязных деревенских жителей? Я против этого, сэр! Мне все равно, зачем они здесь. Не может быть, чтобы какие-то бедняки из деревни смогли приготовить лекарство, необходимое для вашего сына.”

Городской Лорд сердито посмотрел на него. "У меня нет другого выбора, кроме как доверять им. Не похоже, что у тебя дела идут лучше."- сказал он и ушел в раздражении.

Цзя Исюэ, глядя в удаляющуюся спину Городского Лорда, начал задаваться вопросом, не пришло ли сейчас хорошее время, чтобы сбежать из города.

Когда Чем Аль закончил обустраивать своего брата, он встретился с Лордом.

“Ты готов?”

Чем Аль кивнул.

Они поднялись в комнату Ба Рэ. Городской лорд открыл дверь. "Сынок, хорошие новости. Я нашел для тебя нового врача.”

Изнутри донесся усталый голос: "Еще одного? Почему ты продолжаешь это делать, отец? Никто не может мне помочь."

"О, но я могу." Ворвавшись в комнату, Чем Аль обнаружил большую комнату со знаками на стенах и странным запахом.

Ба Ре удивился, увидев Чем Аля. Ребенок? Что происходит? Обычно врачи, которых приводил Отец, были мудрыми стариками. Зачем он привел сюда ребенка?

"А теперь посмотрим, что у нас тут." Чем Аль действовал без всяких любезностей. Он просто подошел к кровати и сдернул одеяло, обнажив больные ноги Ба Рэ.

Они выглядели истощенными и в то же время отвердевшими, как камень.

Чем Аль тыкал в ноги, издавая звук "хмм..", и время от времени он поглаживал подбородок, как бородатый мудрец, демонстрируя вопросительное и задумчивое выражение. Конечно, все это было игрой. Он уже знал, что было не так после того, как прочитал дневники Первого Алхимика. И даже если бы он не читал их, то уже с первого взгляда понял бы, что это за болезнь.

Болезнь ног Барре.

Она делает ноги твердыми и неподвижными, как камень, а так как ноги не могут двигаться, мускулатура будет ухудшаться из-за бездействия, придавая ей истощенный вид. Это не было смертельной болезнью, но для тех, кто занимался боевыми искусствами, это был практически конец жизни. Один день тренируешься, чтобы стать сильнее, а на следующий лежишь в постели всю оставшуюся жизнь. Плохой конец для культиваторов.

У Городского Лорда было нервное выражение лица, когда он наблюдал, как мелкий деревенский парень тычет в ноги его сына. Неужели прошло всего несколько минут? В ожидании казалось, что прошла целая вечность.

Наконец, на лице Чем Аля появилось взволнованное выражение, как будто он нашел ответ на трудную задачу.

Увидев это, Городской Лорд спросил: "Ты можешь вылечить моего сына?"

"Трудно, очень трудно. Но я думаю, что придумал лечение, которое может помочь."

"Неужели? Насколько ты уверен?"

"Уверен на девяносто процентов." - придумал цифру Чем Аль.

Это... разве это практически не говорит о том, что он может это сделать? Городской Лорд разволновался, но тут же подавил свои чувства. Его надежды и раньше рушились. После того, как предыдущие врачи обещали, что смогут вылечить его сына, они обычно говорили, что это займет время, в основном больше года, в течение которого они в конечном итоге ничего не смогли сделать. Был ли этот ребенок таким же?

"Как по твоему, сколько времени займет это лечение?"

"Один день."

“Ч-Что? О-Один день?” Городской Лорд не мог поверить своим ушам. "Тебе нужен только один день?”

Чем Аль кивнул. "Хотя мне понадобится кое-что, чтобы приготовить лекарство.”

"Назови это!” - почти закричал Лорд. Он совершенно отличался от предыдущих врачей. Быть настолько уверенным, чтобы сказать, что он может вылечить его сына всего за один день, может быть, он сможет это сделать. Городской Лорд подозревал, что предыдущие врачи говорили, что им потребуется больше года, чтобы вылечить его сына, чтобы продлить сытую жизнь, которую они вели. Но сейчас это неважно. Он должен был выслушать, что скажет этот мальчик.

"Мне понадобятся Зеленые Горные Корни, которым не меньше семи лет, Лепестки Благоприятного Аромата, смоченные в спирте, пять травинок тысячелетней Травы Серой Вуали и... вы понятия не имеете, о чем я говорю, не так ли?” - сказал Чем Аль, увидев растерянное выражение на лице Городского Лорда.

Тут Чем Аль понял свою ошибку. Он забыл, в какой эпохе сейчас находится.

"Черт."

http://tl.rulate.ru/book/13474/1304313

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь