Готовый перевод Shadow Rogue / 网游之诡影盗贼 (小说) / Теневой разбойник: Глава 185: Телохранитель красоты

Глава 185: Телохранитель красоты

"Мэй, что происходит?"

Глядя на смущенного Чу Руя, мужчина средних лет спрашивал с гневом в тоне.

"Папа, он тот парень, о котором я тебе говорил, кто спас меня, Чу Руй!"

Сумимеи звучали как мошка.

"Что? Ты Чу Руй?"

Мужчина средних лет мгновенно испугался, переключил взгляд на Чу Руй и спросил.

"Эх, это я!"

Первое, что тебе нужно сделать, это извлечь из этого максимум пользы.

"Оказалось, что ты Чу Руи, с хорошим телом. Не знаю, почему ты встретил Сяо Мэй и спас её так случайно, но я спас тебя однажды, так что всё ясно. С этого момента прекрати доставать Сяо Мэй!"

После взгляда на шокирующий, небесный, земной и призрачный вид Чу Руй, кроме жилета, окрашенного в красный цвет кровью, был немного шокирующим, все остальное было пустяком. Как превосходный босс, имеющий глубокие связи как с черными, так и с белыми, он, естественно, думал, что Чу Руй был из тех, кто кричал, чтобы поймать вора и замышлять против него.

Такие пронзительные слова сделали брови Чу Руй не полезными, а изогнутыми.

Он спас царство Сумей, а Сумей, по словам его старика, спас его. В деталях именно Чу Руй был очень озадачен тем, что секретарь муниципальной партии только что спас его от этого. Он всё ещё удивлялся, почему он связался с кем-то вроде секретаря муниципальной партии, оказалось, что это из-за старого отца Су Мэй Мэй! Похоже, у нас много энергии, чтобы заполучить городского секретаря. Тем не менее, для Чу Руй даже президент государства все еще имел мало сдерживающей силы перед ним. Он не посредник, не смертный и не будет связан этим мирским законом. Он верит в способ убийства, независимо от того, кто вы, как бы вы ни были сильны или богаты, под его кинжалом, вы всего лишь обычный человек и только одна жизнь.

Он - Царь Убийц, Тень Кровавого Духа, существо, подобное Аиду, в глазах которого есть только жизнь и смерть и ничего больше!

Заговор?

Чу Руи не мог не чувствовать себя немного смешно. Он собирается вступить в заговор против кого-то другого? Если вы хотите денег, вы не должны говорить, сколько вы хотите, но вы можете принять любой заказ, по крайней мере один миллиард долларов по его цене. С протянутой рукой, случайная поездка к одному из тех больших капиталистов, больших коллекционеров, стоит целое состояние. Он вступит в заговор против него?

Если бы не тот факт, что перед ним был старик Су Мэй Мэй, то Чу Руй очень хотел раздавить его до смерти!

Взглянув на Су Мэй Мэй, Чу Руй с презрением улыбнулся, слегка пожал плечами, повернулся и ушел безо всякой заботы!

"Нет!"

Подобно тому, как Чу Руй сделал два шага, Су Мимеи, который был тихим и застенчивым, каким-то образом набрался смелости, чтобы обнять Чу Руй прямо сзади, не отпустив его.

"Сяо Мэй, что ты делаешь? Отпустите меня! Пойдем со мной домой!"

В первый раз, когда он увидел свою дочь, которая всегда была хорошей девочкой, был настолько смел, что обнял мужчину прямо перед своим стариком, он был шокирован и кричал тигровым лицом.

"Я не хочу!"

Су Мэй Мэй, которая уже была в слезах, повернулась назад и громко сказала "НЕТ" Лаози, которому она никогда раньше не осмеливалась ослушаться!

"Ты..."

Когда мужчина средних лет услышал, что Су Мэй Мэй осмелилась выступить против себя, он сначала хотел разозлиться, но, глядя на слезливое лицо дочери, не мог не почувствовать мягкости и проглотил свои слова обратно.

"Пойдем со мной домой!"

Человек средних лет заставил себя сдержать свой гнев и сделал большой шаг вперед, чтобы потянуть и схватить Су Мэй Мэй за руку.

"Я не хочу!" Не зная, откуда взялось мужество, Су Мимей прямо помахал рукой своему старику и в слезах воскликнул: "Возвращайся за чем? Тусоваться дома в одиночестве? Не было ни одного человека, с которым можно было бы поговорить. Помнишь, когда ты в последний раз соглашался поужинать со мной, и сколько времени у тебя ушло на то, чтобы отложить этот ужин? Позавчера была мамина годовщина. Ты обещал быть со мной, но где это было? Где ты был, когда я был мишенью твоих врагов, гнался за мной и прятался в траве в парке подразделения, а в конце чуть не оскорбил двух засранцев? Если бы не он, ты бы меня не увидел. Чтобы прийти мне на помощь, посмотрите, как он сейчас ранен. Падая с такой высоты, даже машина взорвалась. Так ты обращаешься с моим благодетелем? С меня хватит, правда хватит. Я не хочу возвращаться в тот дом, в тот холодный дом. ...моя нынешняя профессия - его слуга, и даже если он больше не захочет меня, я буду содержать себя сам, и я не вернусь".

Из уст маленькой красавицы раздался истерический рев, и отец мгновенно замолчал, на его лице появился болезненный взгляд. Чу Руй деревянно посмотрел на эту пару отца и дочери и не заговорил, в конце концов, это семейное дело, нет места для него, чтобы быть аутсайдером. И с чем-то настолько сложным, что они даже не смогли решить его сами, не говоря уже о нем. Итак, он выбрал тишину!

Спустя долгое время мужчина средних лет вздохнул, как будто в одно мгновение стал намного старше.

"Представься, меня зовут Су Хун, и так как ты дружишь с маленькой девочкой Сяо Мэй, то я возьму на себя смелость назвать тебя младшим братом. Брат Чулуи, прости меня! Со мной такое уже случалось, плюс Сяо Мэй исчез на два дня, так что я немного волнуюсь, не вините меня!" Губы Су Хуна дрожали, когда он доставал из кармана коробку сигарет, передавал одну из них Чу Рую, потом сам зажигал, делал глубокие затяжки и говорил: "Мой бизнес был не таким большим, как сейчас, работая днем и ночью, всегда хотел, чтобы Сяо Мэй и ее мать и дочь имели хорошую жизнь".

"Позже мой бизнес становился все больше и больше, но я не мог найти время. Моя жена также была очень понимающей и никогда не жаловалась. Я думал, что дам им лучшую жизнь в мире, но я не ожидал, что моя жена отклонит тринадцать пуль из моего тела, чтобы защитить меня, когда моя семья была убита врагами во время поездки на зелень. ...моя жена умерла, на моих глазах, на глазах у Сяо Мэй. Уже несколько интровертный Сяо Мэй стал аутистом после смерти моей жены. В то время я был как сумасшедший волк и хотел отомстить, отомстить. Я нашла своего врага, который убил меня, и довела всю его семью до вымирания. В подземелье я лично линчевал преступника, убившего мою жену, пытая его в течение трех дней и трех ночей, прежде чем перевести дыхание".

"Позже, я, Су Хон, никто не знает, никто не знает. Вряд ли кто-нибудь будет со мной связываться. Когда я избавился от боли, связанной со смертью жены, я обнаружил, что у Сяо Мэй развился сильный аутизм. Я бы с радостью остался со своей дочерью, но в торговом центре ничего не могу поделать. Если бы я просто отказался от своей карьеры, то на следующий день вся моя семья оказалась бы на улице. Ради Сяо Мэй, я должен был придерживаться этого. Для неё не было времени, и даже если бы я мог дать ему самую лучшую материальную жизнь в мире, это не позволило бы ей выйти из своего навязанного ей пространства. Сегодня, или впервые за столько лет, она так много говорит и так кричит на меня. Я почувствовал облегчение, что она может плакать и кричать, доказывая, что нет сердечной смерти. Я вижу, вы только что мгновенно справились с двумя из моих телохранителей, и с ударом, который разбил специально сделанные пуленепробиваемые стекла, протягивая руку очень хорошо. Я хотел бы попросить тебя позаботиться о моей маленькой девочке и защитить ее для меня, что ты думаешь?"

http://tl.rulate.ru/book/130/872396

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь