Готовый перевод Maid Will Go on Through Thick and Thin! / Горничная будет идти дальше несмотря ни на что!: СС 4 Ракушка для защиты

С точки зрения Сузумото.

Хронология от главы 1 до главы 2.

Существует возможность уничтожить образ персонажа.

Как обычно, нет никакого романтического элемента.

Побочки расставлены в хронологическом порядке.

________________________________________

 

Мы слабы. Вот почему нам нужна была защита.

“Просыпайся! Лес! Это же лес! Эй!”

Когда я проснулся от этой нелепой фразой, то увидел Мэйто в смешном наряде.

Я не совсем понимаю, или мы все видим одну и ту же галлюцинацию......или, кажется, нас перенесло в другой мир.

На данный момент, думая о последнем, мы решили исследовать мир снаружи. А почему, я могу только ответить, что это потому, что мы были слишком реалистами считающими, что ситуация не улучшится, оставайся мы на месте.

И вдобавок ко всему, мы решили не брать только Мэйто. Ведь ничего не поделаешь. Она одна, по какой-то причине, действительно по какой-то странной причине......несмотря на то, что мы были в нарядах, которые выглядели как из фэнтези мира, она одна......нелепо, носила эту штуку, известную как костюм горничной.

Спортивная подготовка Мэйто не низкая. Раньше, если она бегала по коридорам, она была удивительно быстра. Но одежда, которую она носит, - это то, что подходит, и более того, даже если ее спортивные способности были относительно высокими, она была просто той, кто состоял в культурном клубе. У нее нет выносливости и она все равно уступает нам в других аспектах.

Так что это закономерно привело к выводу, что нет необходимости заставлять себя брать с собой кого-то, кто был бы лишь обузой.

После этого, мы распределили оружие из шкафчика для уборки. Меч за исключением некоторых деталей, выглядел как фэнтезийный, так же как и посохи. Из-за чего я чувствовал, что это действительно может быть перенос в другой мир, но в то время я не слишком глубоко задумался об этом.

“Это лес.”

“Это лес.”

“Это лес.”

Когда я вышел на улицу с Хагасаки куном и Президентом, который оказался в той же химической лаборатории, перед нами развернулся странный пейзаж.

Лес с огромными, густо растущими деревьями, что явно отличается от леса в Японии. И крики, которые звучат так, как будто они принадлежат животным, которые можно услышать только в таком лесу, - это все, чего не должно существовать в нашем мире.

…... кто-нибудь слышал звериный крик, наполненный явной враждебностью в современной Японии? И если бы они услышали такое впервые. Если вдруг появилось невозможное гротескное существо, создавшее этот шум.

Обычно они не смогли бы двигаться.

Тем не менее, я шел.

Не особо задумываясь, мое тело двигалось.

Когда я с силой оттолкнулся от земли, мое тело взлетело до невероятной высоты, и я даже не успел удивиться, когда срубил одно из крыльев птицы своим мечом.

Я даже не понял, когда приземлился.

Глядя на птицу, которая потеряла крыло, кричала и дергалась на земле, я, наконец, пришел в себя, и, не выдержав этого взгляда, пресёк её жизнь......на этот раз мы должны были принять это. Мы были вынуждены принять, что это, совершенно точно, другой мир.

Не сразу, но, когда я заметил, рука, которой я держал меч, была плотно сжата независимо от моей воли, и мне пришлось приложить усилия, чтобы отпустить меч.

Если это другой мир, я действительно думаю, что это мир с плохим вкусом. Как только монстр побежден, он должен просто исчезнуть. Однако, труп птицы, которую я убил, все еще оставался здесь.

Я не думаю, что когда-нибудь забуду склизкое чувство птичьей крови, которая стекла вниз по лезвию и дотянулась до моей руки.

Мы нашли берег реки поблизости, и я помыл руку и меч, но неприятное чувство почему-то оставалось на моей руке.

Мои пальцы были холодными, и я не мог правильно ими двигать. Похоже, убийство живого существа с кровью, льющейся из него, из-за моих действий, без каких-либо приготовлений, вызвало у меня слишком много шока.

Я был намного слабее, чем я сам думал.

"Что происходит? Движения Сузумото сейчас, это невозможно. И эта птица тоже.”

Рядом с берегом реки было плодоносящее дерево, и в тот момент, когда мы решили отдохнуть там некоторое время, Хагасаки-кун заговорил, как будто плотина сломалась.

“Да, я все еще сам не могу поверить.”

Такое чувство, что мое тело больше не мое. Были ли мои ноги в состоянии оттолкнуться от земли с такой силой? Я прыгнул на такую высоту и не имел никаких проблем с посадкой после этого. Неважно, как ты думаешь об этом, это странно.

"Я все еще могу понять, если это что-то вроде слабой гравитации, но......будет ли лучше просто думать, что способности наших тел достались нам из вне?”

Я должен был согласиться со словами Президента. Я ощутил эту аномалию лучше, чем кто-либо из присутствующих.

“Я тоже странный, понял это, вот прямо сейчас. Плоды этого дерева.”

Там, куда Президент указал, рос плод, о который мы явно не знали.

“Это съедобно. Я знаю, по некоторым причинам.”

“Что это значит?”

“Я не знаю. Во всяком случае, информация просто появляется у меня в голове, когда я фокусирую свое сознание на цели.”

Говоря это, Президент держался за голову, казалось, что ему больно. Похоже, его переполняет информация о цели, которая текла в его сознании независимо от его воли. Но когда это успокоилось, Президент сделал важное открытие.

Открытие навыков. На жетонах, которые мы носили, оказались вырезаны навыки, которых ранее не было. У президента была только [Оценка], но это было достаточно эффективным.

На моём жетоне также были вырезаны [Обезглавливание] и [владение одноручным мечом]. Это имело смысл, причина, по которой я мог легко убить эту птицу, было из-за этих навыков.

Как только он узнал об этом, словно уже давно научился контролировать навык, Президент начал [оценивать] все вокруг нас. Способность различать то, что съедобно, а что нет, является большим преимуществом. Если бы не оно, то мы определенно не сидели бы сейчас, преспокойно перекусывающие фруктами, которые мы никогда не видели раньше.

Закончив наш перерыв, мы собрали еще фруктов. Если бы нам нечего было есть, мы бы умерли от голода. Ведь мы не знаем, как долго будет продолжаться эта ситуация.

Когда я забрался на дерево и бросал фрукты, которые я срывал, Президенту и Хагасаки-куну, я заметил что-то вроде коробки в промежутке между конями. Когда я сосредоточил свое сознание на нем и пригляделся поближе, то мог сказать, что это был деревянный сундук с откидной крышкой. Мои глаза не были плохими раньше, но видеть так остро, это очень странно. Я даже вижу почки на дереве. Однако, когда я сосредотачивал свое сознание на этой коробке, хлопки крыльев раздались позади.

Из-за фокусировки моего сознания на другом месте, я поздно заметил. Мой меч все еще был в ножнах. А я на дереве. И это довольно плохая опора. У меня нет времени пытаться найти баланс.

Я не успею подготовиться к битве.

Но быстрее чем я успел проклясть свои руки за медлительность, раздались тяжелые звуки удара о дерево и последующие звуки падения на землю. Когда я посмотрел в ту сторону, то увидел три большие птицы. Каждая была наполовину запорожена.

"Похоже, что я тоже странный.”

Оторвав пальцы от посоха, Хагасаки-кун улыбнулся с побледневшим лицом.

И затем, после еще одного небольшого привала для Хагасаки-Куна, который, казалось, исчерпал свою ментальную силу, мы вернулись с плодами, с трупами птиц, которых Хагасаки-кун заморозил [ледяной магией] и кухонным ножом, который я нашел в сундуке, что заметил под деревом.

Неописуемое чувство облегчения от того, чтобы увидеть знакомую дверь в класс в незнакомом месте, было потрясающим. Тогда я постучал в дверь, как мы договорились заранее, чувствуя, что мое напряженное тело расслабляется, звуки суеты донеслись изнутри, после чего дверь была отперта и бодро открыта.

“Мы вернулись.”

“Добро пожаловать обратно, хозяева.”

В отличие от нас, силы которых были исчерпаны, кажется, у Мэйто все еще была энергия, чтобы шутить.

"Прекрати, это отвратительно, когда ты говоришь это.”

"Как жестоко.”

Напряжение, которое и так начинало отпускать, полностью улетучелось.

Она не знает аномалий или страха, которые мы чувствовали. Она может смеяться, потому что не знает. Она может шутить. Потому что она не знает......она может оставаться нормальной. Это было раздражающе, но в то же время облегчение. Я, наконец, понял, что за те пол часа, мы уходили все дальше от нормальности.

После этого мы положили нашу ношу и грубо объяснили ситуацию, слова выходили из моего рта, но казалось, что речь шла о ком-то другом. Как будто я рассказывал сказку.

В середине объяснения, которое не казалось реальным, мы обнаружили, что у Мэйто не было боевых способностей, подобных нам. Что это, [уборка]? Выражение отчаяния Мэйто в тот момент было забавным. Нет, это определенно не плохо. В этот момент мы были нормальными.

В то время, я как-то чувствовал, что мы трое одновременно думали о том же самом. После этого мы поговорили еще немного, а затем вышли, чтобы добыть воду.

“Мы обязательно должны следовать по этому курсу.”

Президент рассмеялся собственной шутке, как он безжалостно проткнул птицу [магией земли]. Президент намного сильнее, чем кто-то вроде меня. В отличие от меня, он ясно понимал, что нужно.

"Что ты имеешь в виду?”

Хагасаки набирал воду с берега реки. Это то же место, где я смывал с себя кровь, но мы не можем жаловаться.

"Такими темпами мы, наверное, привыкнем к этой странной ситуации. К умениям, и к нашим странным физическим способностям тоже.”

“Да.”

"И мы также привыкнем к убийствам. Мы определенно будем сломлены.”

Говоря, что привыкнешь к тому, что будешь сломлен, странно.

Да, я понимаю это, я уже чувствую, что истощен. Это больно и страшно.

"К тому времени, когда мы полностью привыкли бы к убийствам, кем бы мы стали.”

Мы были слишком отстранены от жизни раньше. Мы могли есть мясо, не пачкая руки, и охота на опасных животных было историями далекого мира.

Если представить, что я сейчас вернусь домой, то я могу забыть все это. Но не имею возможности освоиться, мы внезапно были втянуты в сражения и убивали. Так что, мы неизбежно сломаемся. Это цена за то, чтобы привыкнуть к окружающей суровости.

"Можешь попробовать убедить себя, что реальность-вымысел - это тоже решение.”

Представить что это иллюзия, сон или игра. Думая таким образом, обманывая себя, сделать это оболочкой, чтобы защитить себя. Это было довольно привлекательное предложение. Но, если бы я это сделал, ничего бы не изменилось.

“Что-то говорит мне, что лучше стать безумным.”

Прямо как Хагасаки-кун и сказал. Безумие, с этим словом, он выбрал бы боль вместо того что бы быть сломленным. Я думаю, что эта часть Хагасаки-Куна классная.

"В тот момент, когда мы сделаем вымысел реальностью, мы фактически будем сломлены.”

“Это правда. Мы не примем такие вещи.”

Остановив канистру, Хагасаки-кун встал. На данный момент — мы должны продержаться, хотя бы какое-товремя.

 

"Тогда, как насчет такого? Чтобы не сломаться, давайте найдем причину и смысл в том, для чего будем стараться.”

“...... что значит?”

"Это значит зависеть от чего-то. От одного человека среди нас, который наименее вероятно сломается, тот, кто может оставаться нормальным, в зависимости от её эмоционального состояния.”

Я понимаю, Президент тоже чувствовал то же самое, что и я.

"Женщины, естественно, имеют лучшую способность справляться со стрессовыми ситуациями. В обмен, их боеспособность ниже, чем у мужчин, но на этот раз это удобно. Это расслабляет видеть существо требующее защиты.”

“Зависеть от нее?”

"Точнее положиться на нее, сделать ее нашей эмоциональной поддержкой. Нам просто нужно посмотреть на Мэйто-сан и восстановить чувство нормальности. Для этого нам нужно сохранить Мэйто-сан в норме. Если у нас будет Мэйто-сан в качестве оправдания, мы также должны быть в состоянии терпеть моральное истощение.”

Не для того, чтобы выжить самим, но использовать как оправдание, то что мы защищаем кого-то. В некотором смысле, это худший способ избежать реальности, чем прятаться в раковине вымысла. Но, если мы этого не сделаем, мы не сможем выдержать. Мы слабы.

"Она бы не захотела этого. Она точно предпочла бы разделить боль с нами.”

"Да, она такая.”

Мэйто старается быть частью всего, что может. Это, вероятно, заполнит разрыв между нами. Несмотря на то, что она понимает, что он никогда не будет заполнен, Мэйто сделает это. …...это может быть эгоизмом, но эта зависимость в обе стороны. Потому что она также зависит от нас эмоционально.

“Это все будет нормально, если она не узнает. Пока она не узнает, все в порядке.”

Президент закончил упаковывать наполненные водой емкости в мешок. Самое время, чтобы вернуться. Солнце скоро зайдет.

"Ну, если она не узнает, все в порядке.”

Это тоже компромисс для Хагасаки-Куна. Эта иллюзия может быть сохранена в химической лаборатории, нет, точнее только когда там Мэйто. Это не раковина для нас, чтобы спрятаться, но раковина для нас, чтобы защитить Мэйто. [Защита] более слабое существо, чем мы, - это не что иное, как эгоизм. Мэйто не захочет этого. Я знаю это, но я сделаю это оболочкой, я буду защищать себя.

Если Майто узнает, она разозлится, так как не примет ничего подобного.

"Выходит мы соучастники в преступлении.”

Ухмыляясь, Президент схватил свой посох.

“Да.”

У Хагасаки-Куна также было несколько облегченное выражение.

“Итак, Президент, не разбей колбы ладно?”

Три птицы снова преградили нам путь, но в нужный момент я смог двигать пальцами, как мне хотелось.

Я вытащил свой меч по собственной воле.

 

http://tl.rulate.ru/book/12735/246169

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Жду продолжения
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Перевод корявый несколько
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь