Готовый перевод Ore no Ongaeshi: High Spec Murazukuri / Мой долг: Давайте сделаем эту деревню высокотехнологичной!: Глава 51. Спасение и награда

Вместе со спасенной девочкой Исидой, я вернулся в город Орн. Поскольку факт ее похищения был скрыт от общественности, чтобы избежать утечки информации мы прошли через врата для рыцарского корпуса и направились прямиком к особняку консула.

«Исида-сама!»

«Я так рад видеть вас в безопасности, Исида-сама!»

Некоторые чиновники города Орн пришли поприветствовать девочку. Для многих из них, служивших долгие годы предыдущему консулу, Исида была словно их собственной дочерью.

Исиду похитили использовав снотворное, но, похоже ее здоровью ничего не угрожает.

«Итак, вы тот самый «странник» Ямато-сама. Искренне благодарю вас за то, что спасли Исиду-сама»

«Вы прорвались через рыцарей империи и спасли Исиду в одиночку?! Поистине невероятно!»

Местные чиновники подошли ко мне, чтобы сказать спасибо. Кстати, я представился, как обычный «странник», а мое лицо все так же скрыто за маской.

«Мне просто повезло оказать рядом. В этом нет ничего такого»

Хотя мои слова и были ложью, спасение Исиды было целиком и полностью моим решением. В конце-концов, когда она направлялась на встречу со мной, чтобы показать «третий дар», ее похитили. Поэтому, я чувствовал личную ответственность за ее спасение.

(Маскировка, вроде, получилась хорошей…Думаю, мне не стоит волноваться о том, что империя попробует мне отомстить)

Наши личности не были известны имперской армии. Только Баресу и Локи, которые врядли станут мстить городу за убийство Бутана.

(Имперский принц Локи, да?...)

Он крайне опасен. Этот принц контролирует восточную часть континента и занимается расширением своей территории. К тому же он прекрасно владеет мечом и обладает огромной проницательностью. К тому же, о нем отзываются, как об интригане.

«Ямато-доно! Раз с вами все в порядке, может вы хотите отпраздновать возвращение Исиды вместе с нами?»

«Да, мы бы хотели больше услышать о вашем подвиге!»

Чиновники пригласили меня на праздник в честь возвращения Исиды.

«Простите, но у меня еще остались дела»

Возможно, они и правда хотят меня отблагодарить. И все же, я отказался, сославшись на то, что в жестокой битве с рыцарями получил несколько ран. Хотя, на самом деле на мне не было ни царапины.

«А теперь прошу меня простить»

Извинившись, я вернулся в гостиницу, где меня ждала Лиша с детьми.

Наступил рассвет следующего дня.

В город Орн прибыл посланник от принца Локи из империи Хисан.

«Произошедший инцидент был вызван идиотизмом торговца Бутана. Поэтому, империя Хисан отказывается от любой ответственности связанной с инцидентом»

Это официальное письмо, вот только содержание было очень возмутительным.

Оказалось, что империя лишила Бутана его дворянского титула за несколько дней до инцидента. Поэтому, в произошедшем винили обычного торговца, а не одного из дворян.

«Тем не менее…Мы предоставим компенсацию городу Орн в знак наших симпатий к регенту Исиде»

Закончив с докладом, посланник передал огромную сумму в казну города, выражая тем самым соболезнования в связи с произошедшим похищением.

И пусть сумма была значительной, ее значение было простым – хоть немного прикрыть тот факт, что империя полностью уходит от ответственности за произошедшее.

«…Другими словами, империя Хисан говорит нам о том, что пока не будет пытаться нас завоевать. Ну, или это просто подразумевал посланник» - Закончил свой рассказ Леонхард.

Чтобы спасти Исиду, он временно вышел из рыцарского корпуса. Однако, после возвращения, так же быстро был восстановлен в своем чине.

«Но имперская армия все равно придет»

«Да, придет»

Я согласился с Леонхардом, у которого, после столкновения с Локи, горело пламя амбиций в глазах.

Учитывая географическое положение, империя еще не скоро вторгнется в Орн. Однако, через пару лет ее армия придет в движение. И когда это произойдет, перемены, несомненно, придут и в отдаленную деревушку Урд, расположенную к северу от города.

«Мы должны быть более осторожными в будущем»

«Да уж…»

На этом наше обсуждение ситуации подошло к концу.

«Кстати…Вам одобрили право собственности на магазин, на который вы подали заявку»

«Приятно слышать»

Это было то, что я попросил у чиновников города за спасение Исиды.

Ранее, я заметил небольшой пустой магазинчик в одном из переулков города. И теперь там будет магазин Урд.

«Ямато…Ты благодетель Исиды-самы. Она даже сказала, что готова выделить вам большое коммерческое здание на главной улице»

«Я помогал Исиде по собственной воле. Не волнуйся об этом»

Лишние награды мне были ни к чему, поскольку я хотел быть известен только как «странник». Кроме того, деревня просто не могла производить товары в таком объеме, чтобы хватало для открытия крупного магазина. Мы лишь недавно смогли стабилизировать ситуацию с продуктами питания и предметами обихода. На что-либо другое наших производственных мощностей попросту не хватит.

«Ты и правда не жадный…»

«Богатый человек никогда не устанет от богатства – это высказывание из моей страны…Оно означает – нет предела человеческим желаниям, что, в свою очередь, очень опасно»

«Очень похоже на то, что ожидаешь услышать от тебя, Ямато»

Когда мы только встретились, Леонхард производил впечатление жесткого человека. Но, похоже, что-то внутри него изменилось, когда он отказался от всего, лишь бы спасти Исиду. Будучи ее рыцарем, думаю, он вырастит еще больше.

«Я успел тебя немного узнать, Ямато. Твой стиль владения мечом…Однако, как мужчина я тебе не проиграю!»

«Не то, чтобы я собирался соревноваться с кем-либо. Кроме того, я не мечник, а обычный деревенский житель»

«Ооо…Полагаю, так и есть. И все равно, я тебе ни за что не проиграю!»

«Делай, что хочешь»

Однако это упрямство, похоже, никогда не пройдет.

И вот так, поболтав еще немного о моем следующем возвращении в город и его обещании, мы разошлись.

Контракт на право собственности магазином Урд был успешно заключен. Нам осталось только набрать побольше товаров, привезти их сюда, в город, и можно будет открываться.

И вот, через несколько дней после спасения Исиды, настал момент, когда мы отправимся в обратный путь в деревню.

http://tl.rulate.ru/book/12425/435785

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Топтание на месте. Скорее бы продолжение... Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь