Готовый перевод The Other World Dining Hall / Isekai Shokudou / Ресторан из другого мира: Глава 91

Глава 91 - Кордон Блю с Курицей

Некий лорд небольшого региона, Жерар Хепкен, нашел «дверь», когда остановился в небольшом особняке, во втором доме, который оставил его тесть, предыдущий лорд.

Жерар был пятым сыном в семье рыцаря, он научился искусству фехтования в доме своих родителей, уехал из дома и стал искателем приключений.

Поиск монстров и исследование руин, защита деревень от воров, предотвращение заговора, который случился в маленькой стране.

По окончанию таких приключений, он, объединялся со своими коллегами, чтобы подчинить себе десятки орков и сотни гоблинов, вместе с королем троллей.

Его мастерство владения мечом и знания, приобретенные в странствиях по миру, были значительными, как и ожидалось.

К моменту их первой встречи, праведный старик, который был слишком болен, чтобы встать с постели, попросил его выйти замуж за внучку, и даже первосвященник счел его неизлечимым. Пообщавшись с коллегами, он решил принять предложение и уйти в отставку.

Вскоре после того, как он увидел свадьбу своей внучки, он скончался во сне, и Жерар стал владельцем земли.

Он прислушивался к гражданам, проводил вечеринки с другими дворянами и купцами, был завален бумажной работой. Хотя ему больше не нужно было сражаться, он все еще продолжал тренировать свое тело.

Он тренировал свои ноги, бегая по сельской местности, и не забрасывал свое фехтование.

(...Йоши, Я это понимаю.)

После путешествия из замка, на своей лошади, он, наконец, смог увидеть пункт назначения.

Небольшой, но солидно построенный особняк.

Это был особняк, который он нашел, бегая по окрестностям, вероятно, построенный бывшим, покойным лордом, который был отцом его любимой Клаудии и он был достаточно далеко от замка, поэтому начал свое путешествие утром.

Он прошел через незапертую дверь, как путешественник, который нашел его, и мог его использовать и вздохнул.

Прежде чем вытереть пот с тела, он снял пальто, положил его в кожаную сумку, которая висела на его плече, а затем выпил свою, еще холодную воду.

Вода впитывалась его уставшим телом и охлаждала его; он заметил ее восхитительность, когда вздохнул.

(...Ун? Почему в таком месте есть дверь?)

Это была одна дверь, которая, в глазах Жерара, выделялась.

Черная дверь с изображением кошки. Хотя она была сделана мастерски, это была, странно ухоженная дверь, в маленькой, пыльной усадьбе, которую оставил предыдущий хозяин.

(...Она кажется немного интересной.)

Поскольку у него было любопытство путешественника, он хотел прикоснуться к двери, хотя он передумал

Он узнал несколько вещей, когда он был путешественником.

Если он нашел что-то странное, нельзя к этому предмету прикасаться, без уважительной причины.

Даже если он должен был прикоснуться к нему, то только после сбора, даже минимальной информации.

Ранее, когда он исследовал эльфийские руины, охотник за сокровищами сказал ему, что кто-то небрежно коснулся там двери и должен был получить лечение у священника, так как все его тело онемело после того, как его пронзила отравленная игла.

(...Давайте сначала спросим Клаудию.)

Приняв такое решение, Жерар снова надел пальто и вышел.

Особняк построил ее дедушка.

Наверняка она что-то об этом знает.

За завтраком он узнал о двери.

[Maa!? Ты нашел дверь Некойи!?]

На вопрос Жерара, его молодая жена Клаудия, которой еще не исполнилось 20 лет, ответила так громко, как он не мог себе представить, из-за ее обычного, скромного поведения.

[Аа. Конечно, там есть дверь... Некоя? Тебе что-нибудь известно?]

[Да, я была там раньше, когда мои родители еще были живы…]

Сказала Клаудия, с отстраненным взглядом, так как она говорила о своих воспоминаниях про родителей.

Некоя. Казалось, что ее дед нашел дверь, когда еще был здоров, а она еще не родилась.

С другой стороны таинственной двери был ресторан, который посещали различные клиенты со всего мира, и блюда из другого мира, действительно, были вкусными.

[Дедушка больше не ходил туда, с тех пор, как я была маленькой, и Отоу-сама и Окаа-сама, скончались, в результате несчастного случая, поэтому я тоже не очень понимаю это место.]

[Я понимаю. Почему бы нам тогда, туда не пойти?]

[Да!]

Когда жена, со слезами на глазах, улыбнулась ему в ответ, на ее лице отразился ее возраст, и сердце Жерара забилось быстрее.

[Тогда, пожалуйста, подготовьтесь. Я пойду переоденусь.]

Он откашлялся и вышел из комнаты, в панике, прежде чем начать переодеваться в официальную одежду рыцаря.

Два человека посетили это место, когда Солнце достигло своего пика.

[Аа... правильно. В этом отдельном доме есть дверь.]

Клаудия, которая ехала позади Жерара, на его любимой лошади, обвила руками его талию и, с ностальгией, произнесла эти слова.

Когда она была маленькой, они катались в карете, и она вспоминала, что обычно она приходила сюда, чтобы поесть вкусную еду со своим строгим дедушкой и добрыми родителями.

[Aa, мы на месте. Пожалуйста, вашу руку.]

Он взял руку жены и помог ей спустится с лошади.

Он привязал лошадь к ближайшему дереву, взял Клаудию за руку и открыл дверь.

(...Это замечательно. Я думал, что это иллюзия.)

В тот момент, когда он открыл входную дверь, он забеспокоился, что черная дверь, которую он видел, была иллюзией или чем-то еще, но он почувствовал облегчение, что дверь все еще там, как и раньше.

[Ну что ж, тогда пошли.]

[Да.]

Хоть он и скрывал свое лицо, он сказал такие слова Клаудии, которая была рядом с ним, схватил хорошо отполированную, латунную ручку и открыл дверь.

«Чинчирин», услышав звук колокольчика, они стали клиентами Некоя.

Жерар, стал клиентом впервые, а Клаудия, впервые, за долгие годы, посетила ресторан.

Внутри ресторана было много людей, которые обедали.

Различные клиенты собрались здесь, чтобы насладиться обедом.

(...Я понимаю, так это другой мир.)

Жерар, который был более информирован, чем обычные люди, после путешествий, с любопытством оглядел ресторан.

В некотором смысле, там было несколько знакомых ему людей, таких как, жители Западного Континента, которые он видел в Королевстве и Империи Восточного Континента.

А еще были эльфы, гномы, полурослики, которых называли наполовину людьми и даже демоны.

Клиенты этого ресторана, который, казалось, был переполнен в обеденное время, были эксцентричны и неожиданно съели множество незнакомых блюд.

Боясь этого зрелища, Клаудия крепко ухватилась за руку Жерара.

Видимо, она испугалась огромного ящера, сидящего у входа.

[Все в порядке. Я не чувствую никакой враждебности.]

[…Да.]

После того, как Жерар улыбнулся, чтобы ее успокоить, она покраснела и посмотрела вниз.

Несмотря на ее покрасневшее лицо, Жерар огляделся, чтобы найти свободное место для двух человек.

[Итак, добро пожаловать в Западный ресторан Некоя.]

Как только они сели, официантка, которая несла кофе, заметила двух новых клиентов и весело их поприветствовала, вручая им два стакана ледяной воды.

[Вы оба, кажется, новые клиенты. Здесь есть меню, в котором перечислены блюда, но оно написано на языке Восточного Континента. Вы сможете его прочитать?]

[Аа, мы сможем его прочитать. Принесите его пожалуйста.]

Он кивнул официантке, которая, казалось, не могла его прочитать, и попросил принести меню.

(Хуу, так есть так много различных блюд…)

В странно гладкой книге, были аккуратно написаны названия многих блюд и спиртных напитков, человеком, у которого, казалось, было хорошее образование.

У всех блюд было простое описание, но он съел несколько блюд, еще в Империи, так что, он мог себе их представить.

[...Как тебе, Клаудия? Есть что-нибудь, что ты хочешь съесть?]

[Да... a, вот это.]

Когда он спросил ее, Клаудия указала на название блюда.

[Я уверена, что это оно. Блюдо, которое Отоу-сама и Окаа-сама, ели в большом количестве. Поэтому…]

[Я понял. Тогда давай его закажем.]

И Жерар решил заказать блюдо, которое выбрала Клаудия.

[Официантка, можно сделать заказ?]

[Да, чем я могу вам помочь?]

Жерар тут же сделал заказ, когда пришла официантка.

[Это блюдо, я хочу заказать два куриных кордон блю. И…]

Он заказал блюдо, которое выбрала Клаудия, и собирался заказать с ним вино, когда Клаудия заговорила.

[Я бы хотела два пива, пожалуйста.]

Это было не типичное для Клаудии, уверенное поведение, когда она сделала заказ.

[Да. Две порции кордон блю с курицей и пивом. Пожалуйста, подождите.]

Когда официантка подтвердила заказ, она быстро ушла на кухню.

[...Отоу-сама и Окаа-сама, всегда заказывали пиво и кордон блю с курицей, так как мудрый человек сказал, что это является лучшим сочетанием.]

Покраснев, ответила Клаудия, а Жерар посмотрел на нее, словно увидел впервые.

[Действительно, я с нетерпением, этого жду.]

Чувствуя радость за Клаудию, Жерар решил подождать.

Затем они дождались еды.

Прежде, чем принесли основное блюдо, кордон блю с курицей, они наслаждались своим превосходным белым хлебом и супом, и было замечательно видеть яркий свет, падающий с потолка, несмотря на то, что там не было окон.

В то время, как Клаудия приехала сюда, чтобы вспомнить свою семью, Жерар рассказывал о забавных вещах, с которыми он столкнулся в своем приключении.

Им было легко.

Хотя в ресторане были демоны, им было все равно, и они просто, с нетерпением, ждали кордона блю с курицей, который «был очень вкусным», судя из воспоминаний Клаудии.

Хорошо проводя время, они были рады видеть официантку, выходящую к ним из кухни.

И блюдо им принесли.

[Спасибо, что подождали. Вот ваш кордон блю с курицей и пиво.]

Сначала она поставила две тарелки с едой, а затем два больших стакана, наполненных золотым элем.

Большое, коричневатое, мясное блюдо, помещенное на середину белой тарелки, украшенное зелеными листовыми овощами, красными фруктами и тонко нарезанными, желтыми фруктами.

Это был большой кусок мяса, больше ладони Жерара и он все еще шипел от масла.

[Пожалуйста, используйте соус в синей бутылке для приправы. Кроме того, если вы польете его лимонным соком – это тоже будет очень вкусно. Итак, наслаждайтесь, пожалуйста.]

Услышав слова официантки, они посмотрели на еду.

Кордон блю с курицей.

Судя по описанию этого блюда, кажется, что между куриными грудками был зажат сыр, а мясо было покрыто панировочными сухарями, а затем, глубоко обжарено в масле.

(Это почти как Императорский крокет)

Первое, о чем подумал Жерар, читая описание – это популярные в Империи крокеты.

В Империи, фруктовый Коблер, который был популярен от аристократии до простолюдинов, измельчали, и хорошо обжаривали в масле. Он в основном продавался в столице, в которой было много авантюристов, таких же, как и в Королевстве.

Те, что продавались в ларьках столицы, были сухими и крошились, а вкус был слабым и соленым, но это все равно было незабываемо, так как это блюдо вкусное, когда свежеприготовленное и съеденное с дешевым элем, который также продавался в киосках.

(То украшение пирога было сделано с мукой в воде, Но это…)

Испытывая ностальгию, по временам своих путешествий, он отрезал кусок курицы и поднес его ко рту.

(Нн!?)

Он знал, что это не было похоже на первый укус.

Хрустящая корочка рассыпалась у него во рту, и он знал, что для ее приготовления, использовались высококачественное масло и хлеб.

Куриная грудка, которая легко разлагалась и не имела длительного срока хранения, тщательно размягчалась, приправлялась специями и солью, подчеркивающими качество самого мяса, а мясной сок, содержащийся внутри, выливался с каждым укусом.

И сыр, расположенный между грудками, прибавил свежей курице, приятный аромат.

Он думал, что качественный сыр хорошо сочетается с курицей, а плавленый сыр вытекает из мяса.

У сыра, во всяком случае, был сильный аромат, он сочетался со свежим мясом, которому не хватало жира, чтобы поддержать вкус друг друга.

(Это... неотразимо.)

Он схватил заказанное пиво и выпил его.

Его яркая горечь и холодная, словно зимняя температура, спустилась по его горлу, смывая вкус во рту, охлаждая его язык, нагретый едой.

(Этот холодный эль – прекрасен. Он не только питает, но и воздействует на горло. Действительно, это мудрое сочетание.)

Сочетание кордон блю с курицей и пивом, действительно, было превосходным и вкусным.

Он выпил около половины пива за один раз.

... Фуваа.

Он непреднамеренно вздохнул, и услышал аналогичный звук.

Клаудия тоже пила свое пиво.

В ее стакане было меньше пива, чем у него.

Хотя обычно она вела себя как леди, она, вероятно, пила его из-за своих воспоминаний.

[...Это…]

[Давайте закажем еще одну порцию алкоголя. Кроме того, давайте попробуем использовать соусы.]

Быстро сказал Жерар быстро, думая, что краснеющая Клаудия, склонившая голову, была милой.

Он поднял синюю бутылку.

Темно-коричневая жидкость потекла из отверстия, и покрыла кордон блю с курицей.

Затем, лимон. Он выжал его сок на куриное мясо.

[Затем…]

Он откусил еще один кусочек.

(Вау... это восхитительно!)

К курице и сыру присоединился сильный, соленый и кисловатый привкус.

Объединив все вместе, кордон блю с курицей был полноценным блюдом.

Два вкуса соуса были слишком сильными, сами по себе, поэтому они сочетались, с умеренно мягким вкусом курицы и сыра.

Когда Жерар, казалось, вкусно ел курицу и пил свое пиво, Клаудия подражала ему и ела так же.

[Прошу прощения? Еще пива, пожалуйста! И…]

[Ано! Еще порцию кордон блю с курицей, пожалуйста!]

Заказ Клаудии совпал с заказом Жерара.

И их счастливое обеденное время продолжалось до тех пор, пока они не смогли больше есть.

Когда солнце склонилось к западу, они вернулись в особняк.

[Я съел слишком много…]

[Ee. Это правда…]

В то время как их животы, немного болели из-за слишком большого количества еды, они разговаривали.

Было бы трудно вернуться домой верхом, как можно скорее.

Они прислонились к стене и расслабились, пока их животы не успокоились.

[В следующий раз придем сюда снова. Мне там тоже нравится кухня.]

[…Да.]

И Клаудия с улыбкой кивнула на предложение Жерара.

ЗП: Я думаю, что это тот же дом, что и в главе потофё. Для тех, кто может запутаться, Жерар сначала посетил дом перед завтраком, поэтому дверь была все еще там, когда они оба пошли туда, в тот же день.

http://tl.rulate.ru/book/12395/411770

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь