Готовый перевод The Other World Dining Hall / Isekai Shokudou / Ресторан из другого мира: Глава 66

Глава 66: Тонжиру в очередной раз

После того, как он закончил, есть до предела впервые за два дня, Тида был глубоко удовлетворен и выдохнул.

Тида нашел это место, когда он был под сильным , и отчаянно искал пищу.

Дверь находилась в пустоши, но не улетела, несмотря на то, что она обдувалась сильным ветром и дождем во время шторма на Восточном континенте.

Дверь вела в ресторан потустороннего мира.

—О, клиент. Вы промокли... Тайфун, да. Какая катастрофа.

К счастью, здесь есть ресторан. Вы можете заплатить мне позже, вы должны поесть сейчас.

Потусторонний ресторан... старый владелец был добрым человеком.

Он прислушался к обстоятельствам Тиды о том, почему он вошел через дверь, будучи мокрым до костей, и дал ему еду бесплатно.

Он дал ему омлет, фаршированный фарш и Орани, вместе с белым рисом, который был доступен только дворянам морской страны.

Маринованные овощи и Тонжиру.

Tонжиру. Казалось, это праздничное блюдо, так как его подавали только во время "мясного дня".

Это был великолепный суп, наполненный мясом и овощами и приправленный солеными эльфийскими бобами.

Тида неоднократно просил ещё и наполнял живот.

(Я чувствую себя несколько плохо... я просто хочу поесть вкусную еду.)

Он чувствовал себя виноватым.

Сейчас все на корабле, вместе с капитаном, были так же голодны.

Поэтому его чувство удовлетворения изменилось на чувство вины.

(Я знаю, что это нагло ... но мне интересно, смогу ли я вернуть немного еды.)

Это было время, когда он так думал.

[Все в порядке. Вы один из моряков, которых попал под Тайфун?]

Владелец сказал это, смеясь над странным выражением лица Тиды.

[Я знаю, что у тебя есть спутники. Я обычно отказываюсь от запроса на вынос, но этот раз особенный.]

[...Вы уверены в этом?]

Тида спросил у хозяина.

Когда он вошел, у Тиды не было денег.

Вот почему он не мог заплатить за это.

[Я не могу просить денег, когда жизнь людей в опасности.

Нет необходимости платить. Будьте осторожны.]

Услышав слова хозяина, Тида схватил мешочек.

Несмотря на полный живот, его рот наполнился слюной.

[Я искренне благодарен вам. Ну, пожалуйста, простите меня.]

[Я буду ждать твоего следующего визита.]

Хозяин поклонился Тиде, который опустил голову, и Тида снова выскочил в шторм.

Прошло три дня с тех пор, как они были захвачены штормом и привязаны к этому острову без чего-либо.

(...Это плохо.)

Капитан торгового корабля морской страны, чувствовал, что решение было неизбежным.

После того, как война закончилась, и власть демона стала уменьшаться, мир стал спокойным, и торговля между континентами начала процветать.

Особенно между Королевством, которое было самой развитой страной на Восточном континенте, и морской страной, где судоходство стало популярным с давних времен из-за их бесчисленных малых островных территорий, корабли часто путешествовали, поскольку их торговля стала процветать.

Одним из них был торговый корабль морской страны, капитаном которого был Фен.

(Боже, и тут я подумал, что надоедливый повелитель океана перестал существовать.)

Когда он подумал об этом, он мог быть небрежен.

До сих пор ‘владыка моря’ потопил много кораблей.

Казалось, он был поврежден магией, множеством стрел и гарпунов.

По слухам, когда он попытался потопить несколько военных кораблей княжества, направляющихся в морскую страну, он был убит генералом, известным за подавление демонов.

Морской путь, который раньше считался опасным, теперь оказался неожиданно безопасным.

...Это одна из причин, почему Фен решил покинуть город пять дней назад, чтобы доставить грузы, хотя было небольшое предчувствие шторма.

[Я голоден…]

[Этот парень пошел искать что-то.]

[Я говорю, что это бессмысленно. Этот остров был заброшен на протяжении многих лет.]

[Ааа, черт! Нет ли выхода!? Несмотря на то, что до ближайшего города всего полдня!?]

[Это невозможно. Если корабль попытается уплыть в этот шторм, он потонет. У нас нет выбора, кроме как ждать.]

Смешиваясь со звуком шторма снаружи, можно было услышать голос его подчиненных.

Их голоса были одинаково тревожными и нетерпеливыми.

Прямо сейчас корабль был привязан к одному из островов морской страны ... острову, где существа не могли жить из-за отсутствия растительности.

К счастью, воду можно было получить с неба, но это не относится к еде.

Хранение на корабле было почти пустым по состоянию на вчерашнюю ночь, и не осталось никаких продуктов питания.

Они не могли поймать ни птицу, ни рыбу в эту бурю.

По-видимому, Тида, один из учеников, которые только что присоединился, ушел искать еду, но видно, что это было бы бесполезно.

...Другими словами, они должны были подождать, пока этот шторм не остановится.

(Я сдаюсь…)

Он был вынужден принять решение, когда придет время.

[Капитан! Это серьезно! Пожалуйста, быстрее!]

Один из матросов, его напарник.

[Что? что случилось?]

[Я, это…]

Вернув дыхание, он улыбнулся.

Несмотря на то, что он страдал от голода до сих пор, у него было восхищенное выражение.

[Этот парень Тида вернулся с едой! Это превосходно!]

Хорошие новости.

[Приятно!]

[Вот помощь Бога!]

[Молодец, Тида!]

[...Я живу долго, но это первый раз, когда я ем что-то такое вкусное.]

Мужчины ели с огромной скоростью.

Это должно быть довольно дорого, горшок, полный мяса и овощей вместе с отличным рисом.

Еда, которую нашел ученик Тида, была очень вкусной.

Немного еще горячий белый рис был со свежим супом, содержащимся в превосходном горшке.

(Рис вкусный ... но вопрос в супе.)

Фэнь попивал суп.

Суп, который он никогда не ел, был соленым с легким вкусом эльфийских бобов.

Приправа превосходная, и ингредиенты вкусные.)

В качестве ингредиентов супа было свиное мясо и различные овощи.

Свинина, которая была основным ингредиентом, была нарезана тонкими ломтиками с небольшим количеством оставшегося жира.

Попробовав само мясо, вкус жира расплавился в супе и смягчил сильную соленость супа.

Кроме того, другие ингредиенты также были вкусными.

Тушеная тонко нарезанная Орань была сладкой;

Он попивал суп

Сочетание сильного соленого супа и сладкого риса, который немного остыл.

Он не мог остановить свои руки.

Конечно, голод был большой причиной, но это было не все.

Это было действительно вкусно.

(После этого я буду подробно слушать историю Тиды.)

Обычно, невозможно получить такую отличную еду на острове без чего-либо.

Фен хотел послушать его историю в деталях.

...

На следующий день шторм закончился, и корабль плыл под ясным голубым небом.

[Еще немного и остров будет виден!]

[Наконец! Я наконец-то могу пить алкоголь!]

[Я тоже! Еда вчера была восхитительной, но это разочаровывает, что нет никакого алкоголя.]

Они целый день ели прекрасную еду, которую принес Тида.

Моряки были одинаково голодны, но их лица были яркими.

Через некоторое время они прибудут в населенный пункт.

Как только они прибыли, они наслаждались выпивкой и женщинами. Позже они отправились в огромный город и продавали свои товары.

Их путешествие было наполнено надеждой.

(После того как мы продадим груз, мы купим перец и кораллы, и…)

Когда корабль отплыл, Фен планировал их следующее путешествие.

Он считал, в каком городе продать свои товары, какие товары купить и какой маршрут они должны брать.

Глядя на одну точку на карте морского пути, Фен задумался.

Был небольшой необитаемый остров, который не имел никакого значения до вчерашнего дня.

Остров Некоя.

http://tl.rulate.ru/book/12395/251326

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Едой оставили свой след на карте!!!! Во дают))) 😆😆😝🤔😳
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь