Готовый перевод The Other World Dining Hall / Isekai Shokudou / Ресторан из другого мира: Глава 65

Глава 65: Саке на соку моллюсков

Он приготовил “это” после тщательного удаления песка и попробовал то, что получилось.

[...Оо вкусно.]

Он кивнул, и аромат распространился во рту, затем он позвал Алетту.

[Доставь это.]

Он подал глубокую миску, добавил масла в запеченный хлеб и передал Алетте.

[Я ухожу.]

Получив его, Алетта отправилась к лифту (которое, как она думала, двигалось с помощью магии).

Это время было прямо перед субботним вечером ... немного раньше, чем открылся бар “Леонхарт” на втором этаже.

Мастер Леонхарт дал заказ на ужин, прежде чем продолжить свою работу с вечера до поздней ночи.

То, что он просил, было различным, основываясь на его настроении в то время, но каждый год, когда наступал этот сезон, он всегда заказывал одно и тоже.

Главным героем этого блюда было саке, а мастером был естественно алкоголь.

[...Это верно. Сегодняшнее долгожданный гарнир]

Владелец решил приготовить это как гарнир в тот день.

...

[Для тех маленьких старичков это должно быть восхитительно.]

Каждый раз, когда они приходили, они, конечно, пили так много, что у него был бы огромный дефицит.

Хотя они не появлялись в течение последних нескольких недель, казалось, что они придут сегодня, так его интуиция подсказывала ему.

Гар и Гильерм, гномы-ремесленники, неуклонно поднимались на гору, где еще сохранился снег.

[Серьезно, так холодно!]

[Смотри, еще немного! Держим путь вверх!]

Хотя сезон был наконец-то весенним, эта дверь все еще находилась на вершине горы.

Было еще холодно, хотя они были в пальто.

[Погода ясная! Если мы пропустим это, мы пожалеем!]

Гильерм кивнул после слов Гарда.

Это был бы их первый раз за двадцать дней, когда они могли пить чужой алкоголь.

Даже зимой, они оба пережили много неприятностей только из-за “этого".

Гард и Гильерм были примерно такими же, как обычные гномы…

Однако противником была зимняя гора.

Всякий раз, когда была Снежная буря на горе, это было бы опасно для жизни, независимо от того, насколько крепким и сильным карлик не был.

Как и ожидалось от жизни гномов ... если бы они отправились в преисподнюю, они бы никогда больше не могли пить алкоголь.

Для последних двух “день Сатура” погода в горах была суровой, так как были снежные бури, поэтому они не могли не сдаться, плача.

И сегодня.

Погода была прекрасно солнечной.

Идеальная погода для "дня Сатура".

Вот почему они с радостью несли свои топоры и поднимались на гору.

[ Я вижу это.]

[Пойдем.]

Они прошли некоторое время и достигли пункта назначения.

Крепкая горная хижина со снегом, свалившимся на крышу.

Раньше Гард и Гильерм сотрудничали и перестраивали его тихо на горной дороге, где люди редко проходили.

[Эй, поторопись!]

[Я знаю!]

После того, как они вошли в хижину, они открыли крепкую стальную дверь, которая была входом в очень маленькую комнату в задней части хижины.

Дверь была достаточно тяжелой.

Таинственная дверь появлялась в этой комнате раз в 7 дней.

[ Пойдем!]

[Я не могу дождаться, чтобы выпить ликер потустороннего мира!]

За стальной дверью была спрятана черная деревянная дверь с изображением кошки.

Гард повернул латунную ручку, и они бросились в ресторан с достаточной скоростью, чтобы утопить звук колокола.

Они сидели за пустым столом с достаточным импульсом, чтобы качать стулья и кричать.

[[Три кружки пива! Сразу!!!]]

Пить холодное пиво в теплой комнате.

Это было необходимо для них, чтобы утолить жажду.

После выпивки двух кружек пива, они посмотрели на меню, потягивая их третьи кружки.

[ ... после холодного утра, я хочу чего-то горячего.]

[Тогда это ацукан. Хотя есть проблема его небольшого количества.]

Первым, что решили, был алкоголь.

Согретый саке из риса был дорогим для тех, кто жил на Восточном континенте.

Хотя они хотели пить, их тела еще больше охлаждались холодным пивом, так что это было бы удовольствие.

[Тогда еду…]

[Ну ... официантка! Силина сегодня!?]

Саке, которое они заказали, не подходило для жареных морепродуктов.

Всякий раз, когда это случалось, Гард спрашивал Алетту, которая, естественно, помнила об этом.

[Сегодняшнее блюдо - это саке на пару моллюсков]

Алетта рассказала им, что это за рекомендуемое блюдо.

[Ху! Подумать только, есть такая вещь!]

[Тогда мы закажем его! Две порции на одного!]

Моллюски варятся в ликере.

Когда они услышали это, гномы не могли позволить себе не заказывать это.

[Я понимаю. Пожалуйста, подождите.]

Алетте следовало догадаться.

Она ответила приятно и вернулась на кухню на некоторое время.

[Спасибо, что подождали! Вот ваши ацукан и саке на пару моллюсков.

Ну, тогда, пожалуйста, наслаждайтесь.]

[Тогда давайте есть!]

[Я, конечно, закажу это снова!]

В то время как Алетта повернулась к другим клиентам, Гард и Гильерм посмотрели на еду.

[Ху! Это действительно варят с саке!]

[Уж точно пахнет саке! Запах алкоголя!]

Они смотрели на неизвестное блюдо, которое выглядело восхитительно.

Маленькие моллюски, меньше, чем устрицы, были сложены в миску.

Запах, исходящий, был смесью тающего масла и саке, приготовленного из риса Западного континента.

[Давайте есть!]

Они схватили полную бутылку теплого саке своими руками, хотя это не что иное, как их толстая карликовая ладонь, и подняли моллюсков своими правыми руками.

[[Ууу! Вкусно!!!]]

Они кивнули.

Приправы только соль и специи.

И больше ничего…

Они полностью наслаждались им с саке на этот раз.

Они выбросили ракушки, подняли очередные моллюски, съели их и выпили ацукан, в то время как вкус моллюсков все еще задерживался во рту.

[Пить горячее саке во время еды, приготовленной из саке! Ах да!]

Они были убеждены в совместимости.

У ацукана был сладкий аромат, похожий на фрукт. Горячий саке, согрел их горло, и аромат смешался со вкусом трав и моллюсков, оставшихся в их ртах.

После того, как они съели всех моллюсков, они выпили суп, оставшийся в миске и опустошили бутылки.

[Еще одна порция!]

[Две порции на человека! Еще!]

Они заказали снова и шумно ждали своей еды.

[Далее, давайте есть так, как девушка предложила нам!]

[Соевый соус! Здесь!]

[Это конечно меняет дело!]

Вкус резко изменился, когда соевый соус был добавлен.

[Я не могу остановиться! Давайте есть больше!]

[Проблема в том, что сумма слишком мала! ... Официантка, продолжайте приносить больше!]

Впервые за 20 дней.

...В результате, они продолжали есть, и пить до поздней ночи, как обычно.

http://tl.rulate.ru/book/12395/251325

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь