Готовый перевод The Other World Dining Hall / Isekai Shokudou / Ресторан из другого мира: Глава 56

Глава 56: Стейк

Морская страна, расположенная в восточной части Западного континента.

Страна состояла из прибрежных городов и многочисленных небольших островов, где жили люди, звери, демоны и другие.

... Морская Страна имела множество островов, но количество продуктов, которые можно получить с каждого острова, было лишь малым количеством.

Поэтому с древних времен ... торговля осуществлялась часто, и в то же время оттачивались методы морского судоходства.

Говоря о морской стране Западного континента, ее история оказала большое влияние на современность. Это была торговая нация, которая значительно процветала благодаря своей торговле с восточным континентом, которая стала мирной после войны.

Таким образом, было бесчисленное количество островов, которые не подходили под эти стандарты.

Это был один из таких островов, где Алте была с Роки, молодым рыбаком, кто жил, продавая домашние сушеные рыбы после того, как он получил небольшую лодку от своего отца и жил независимо.

[Эй…]

[Что?]

Тем не менее, не долго после того, как утром взошло солнце, Роки повернулся к Алте и спросил.

Алте была русалкой, родом из Южного океана с темной кожей, волосы и глаза цвета океана, обернулась и слушала с серьезным взглядом.

[Нет, это просто ... это действительно там?]

Глядя в ее глаза, он покраснел и растерялся.

[Да... это было бесполезным, так как у меня не ничего со мной. Теперь я могу пойти благодаря тебе. Я ценю это.]

Алте кивнула Роки.

Ее уверенное лицо было красивым.

Это было слишком для Роки, кто знал только крепких женщин местной рыбацкой деревни.

Роки и Алте встретились три дня назад во время шторма.

В тот день Роки, который был сметен сильными волнами и выброшен из моря, был спасен от утопления Алте.

Русалка не была обеспокоена штормом и молилась Божеству воды, чтобы остановить шторм.

И после того, как шторм прекратился, она привела его на остров и Роки был легко спасен от смерти.

Конечно, Роки оценил ее помощь и влюбился в ее красоту и доброту.

Он сделал бы все, чтобы поблагодарить ее.

...Даже если оплата была несколько грубой, Алте попросила 10 серебряных монет за ее милость, Алте была его благодетелем и важной для него.

После передачи обещанных 10 серебряных монет ... хотя это было достаточно,

чтобы очистить карман рыбака, это была малая цена за его жизнь. Он спросил у нее, зачем ей нужны деньги.

Он не знал об этом мире, и никогда не слышал о том, чтобы русалка ходила по магазинам с деньгами, как человек.

Не ограничиваясь русалками, существовали племена монстров, которые имели сходные явления с людьми. Однако они обычно не рассматривали деньги как "достойные вещи".

Тем не менее, эта русалка, которая пришла из Южного океана, была другой.

По-видимому, в ее родном городе русалки были известны как "полонявшие Божеству воды" и обычно торговали с людьми. Они также знали цену деньгам.

Однако, когда они отправились в Северный океан в рамках обучения, русалки, жившие там, не поклонялись Божеству и не пытались взаимодействовать с людьми. Как таковые, они, как правило, не видели пользы в деньгах.

...За исключением одного использования.

И Алте сказала ему эту единственная цель.

[Это расположено внутри леса.]

[Я понял ... внутри леса?]

По словам Алте, Роки поцарапал шею и посмотрел на плавники Алте, которые все еще были погружены в воду.

Он идеально подходит для плавания под водой, но он не подходит для прогулок по суше.

[Не проблема…]

Алте понимала его смятение, и молилась Божеству.

Так как она была жрицей одного из шести столбов, она могла менять части тела.

Нижняя половина рыбы ... превратилась в пару человеческих ног с голубыми чешуйками и острыми ногтями.

[Ээ!?]

[Если я буду молиться, я смогу получить ноги дракона ... крылья все еще невозможны.]

Алте сказала немного гордо.

Поскольку Алте была прекрасной жрицей, она могла молиться, чтобы получить ноги дракона.

Из-за этой подготовки, это была техника, используемая для ведения торговли с людьми земли.

[Давайте пойдем]

Она протянула руку все еще удивленному Роки.

И немного агрессивно, Алте потащила его через лес и они достигли того места.

[...Мы здесь.]

И они прибыли к двери.

Черная дверь с изображением кошки, которая была такой же, как та, что была в ее родном городе.

[Давайте войдем.]

Она взяла за руку Роки и вошла.

Слушая звук колокола, они оба вошли.

[Добро пожаловать ... Прошло много времени, Алте-Сан.]

Было довольно удивительно видеть, что клиент, который прибыл рано утром, была девушкой, и незнакомый мужчина, кого она же и привела.

[Давно не виделись]

Алте хотела заказать как можно скорее.

[Да, все в порядке. Как обычно для тебя ... ну, а что насчет твоего друга?]

Поскольку заказ Алте всегда был одинаковым, он только попросил подтверждения, но он вспомнил, что в тот день был еще один клиент.

Черноволосый мальчик.

Он был первым гостем.

[Стейк гамбургера с соусом. Две порции.]

[Пожалуйста, подождите.]

После получения заказа владелец вернулся на кухню.

[Давайте присядем.]

Алте отправилась на подходящее место.

[Где м...?]

После того, как он сел, Роки спросил Алте.

Сначала Алте получила драконьи ножки, потом в лесу появилась неестественная дверь, а на месте за дверью была таинственная комната.

Он не мог ясно мыслить.

[Это ресторан потустороннего мира.]

[Это место, где клиенты с разных мест могут поесть стейк]

...Но это было лишь для нее.

Потом через некоторое время.

[Извините, что заставила вас ждать! Я принесла стейки!]

Девушка в одежде, которая смело, показывала свои ноги, принесла их заказ.

В центре черной тарелки были помещены овощи с яркими цветами, маленькие желтые зерновые овощи, которые ели на Восточном континенте, и коричневое округлое мясо с яйцом сверху и красноватым соусом.

Это было блюдо из фарша наземного животного, которого Роки никогда не видел.

Он был помещен поверх железной тарелки, которая издавала шипящий звук.

В то же время чистый белый рис прекрасного качества подавался в отдельной миске.

[Хи…]

Под звук и запах горячего мяса, Роки проглотил слюни.

[Это, это…]

Когда он попытался спросить, он сдался, как только увидел, что Алте начала есть " стейк с соусом" с ножом и вилкой.

[Не стесняйтесь задавать любые вопросы.]

Во время жевания, Алте сказала важные слова.

[...Спасибо.]

[...A, это довольно мягко, да.]

Узнав от Алте, он взял в руки нож и вилку и начал сначала резать мясо.

Он думал, что мясо будет довольно твердым, но оно было мягче, чем ожидалось, и хорошо отполированным серебряный нож смог легко разрезать его.

К этой мягкости,

[Ну тогда…]

Он жевал…

Он был удивлен ее восхитительностью.

Это было мясо наземного животного, которое он не мог обычно есть.

Это было прекрасное качественное мясо без звериного запаха.

Каждый раз, когда он жевал, мясной сок, содержащийся в мясе, распространялся во рту.

Затем мясной сок смешивался со сладко-кислым вкусом соуса.

(Это, это ... я хочу съесть это с рисом!)

Он взял миску риса и зачерпнул вилкой.

(Это потрясающе!)

Это было достаточно хорошо, но рис был необыкновенный.

[...Еще вкуснее, когда едят с яичным желтком.]

Алте дала Роки совет, и продолжила есть.

Алте научила его тому, чему учил ее старший.

Да, вкус яичного желтка еще больше усилил вкус стейка.

[...Это правда. Еще вкуснее, если есть вместе с яйцом.]

Улыбка была направлена на Алте с такими словами.

Это принесло Алте чудо и удовлетворение.

На обратном пути к морю Роки спросил, и Алте кивнула на его вопрос.

Слушая ее ответ, Роки сделал предположение, что его щеки становятся красными.

[А хотели бы вы прийти сюда со мной еще раз?]

Алте наклонила голову.

[Конечно, с большим удовольствием!]

Роки собрал все свое мужество, чтобы ответить ей с улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/12395/251316

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь