Готовый перевод The Other World Dining Hall / Isekai Shokudou / Ресторан из другого мира: Глава 37

Глава 37: Сладкий картофельный пирог

Менеджер "летящего щенка" готовился принести заказы в ресторан потустороннего мира как можно скорее.

[Йо, сегодня нет никаких проблем.]

[А, Доброе утро, менеджер!]

Владелец и Алетта встретили менеджера, который принес торт.

[Доброе утро. Вот, я принес пирог]

Менеджер принес "специальный пирог дня" в дополнение к обычному выбору фунтового торта и пудинга.

[Ваа ... выглядит восхитительно.]

Алетта, которая увидела это спонтанно, вздохнула с восхищением.

Это был первый раз, когда Алетта увидела пирог с яркими красновато-фиолетовыми цветами…

Это выглядело так великолепно.

[Оу, это восхитительно]

Менеджер посмеялся над Алеттой.

Летящий щенок имел "овощной день" в течение ограниченного периода времени каждый год с осени.

В это время готовились сезонные продукты, а не другие продукты, которые продавались круглый год.

[В этом году... наступил сезон сладкого картофеля.]

Как он и сказал, менеджер взял кусочек пирога и передал Алетте.

[Вот, это удовольствие. Попробовуй]

Алетта непреднамеренно взглянула на хозяина.

[Да, да ... то, то…]

С разрешения владельца Алетта проглотила его.

(А ... это…)

Сладость, которая распространилась в ее рту, имела мягкость, свойственную печеным угощениям, и она крошилась внутри ее рта, как будто таяла.

Сладость сладкого фрукта отличалась от сладости крема.

Она проглотила его.

Чувство исчезающего пирога было печальным ... она закончила есть его в 5 укусов.

[..Ну как вкусно, правда?]

[Это точно!]

Менеджеру, который наблюдал за ситуацией, Алетта кивнула без колебаний.

[Это хорошо.]

Менеджер засмеялся и сказал владельцу,

[ Конечно, у сладких картофельных пирогов есть поклонники, не так ли?]

Менеджер слышал от владельца раньше.

Были завсегдатаи, которые приходили только тогда, когда сладкие картофельные пироги продавались.

[Как-то я почувствовал, что они придут сегодня.]

Владелец кивнул в подтверждение менеджера.

Каждый год, когда наступала осень, в ресторан приходили завсегдатаи сладкого картофельного пирога.

Казалось, что они скоро посетят, так говорила его интуиция, которая была отполирована спустя долгое время руководство рестораном.

Снег, который немного остался на затененной земле города, полностью растаял, и были признаки того, что весна прибывает. Тот день был Днем Сатура.

***Пожалуйста, имейте в виду, что главный герой этой главы происходит из Южного континента. Так же, как и в Австралии, сезоны меняются местами, поэтому, несмотря на то, что в Японии осень, там весна.

[Это должно быть примерно в это время.]

Священник, служивший "Божеству золота", заметил это и кивнул.

[Я собираюсь немного попрактиковаться. Я вернусь к ночному времени.]

Антонио легко рассказал жене и детям о своих поручениях и отправился на тренировочные площадки.

Место, которое он постоянно использовал в качестве тренировочной площадки ... скала.

Скала была настолько высокой, что вершина была покрыта белыми облаками, и стояла высоко, как будто сопротивляясь чему-либо.

Однако среди священников, поклоняющихся "Божеству золота", его высота не была проблемой для Антонио, что было особенно хорошо.

[Ну тогда ... давай поторопимся.]

Бормоча это, Антония приготовился быстро.

Он снял простую куртку и обернул ее вокруг талии, обнажая хорошо подготовленную загорелую верхнюю часть тела.

Антония сложил руки вместе ... и помолился.

Объектом молитвы было Божество золота, который управлял небом и громом.

Он продолжал молиться с концентрацией, чтобы позаимствовать эту силу.

[Нуу!]

Он активировал ее криком.

С силой той молитвы золотые крылья дракона, как и теми, которыми владело Божество, выросли из его спины.

После медленно размахивая крыльями несколько раз, Антонио поднял глаза и полетел.

Земля стала отдаленной, и он поднялся на скалу.

[...Нуу.]

Когда он летел близко к вершине, он достиг своего пункта назначения ... он нашел черную дверь, где были небольшие леса.

[Ну, сегодня хороший день…]

Он снова пожал плечами и прошел через дверь.

Дверь открылась.

[Владелец, я буду на твоей опеке ... ну?]

[Приветствуем!]

Проходя, он наклонил голову, увидев молодую официантку, которой не было прошлой осенью.

[...Юная леди, вы работаете здесь?]

[Мое имя Алетта! Приятно познакомиться!]

Девушка с козьими рогами, родом с севера, была верующей в Божества-демона, изгнанного на другую сторону шестью богами столпа. Она не была знакома с Антонио.

По-видимому, она была нанята зимой, когда Антонио не посещал, и она была обучена методу этого ресторана, где даже монстры были клиентами.

Так и есть. Меня зовут Антонио. Приятно познакомиться ... кстати, есть ли сладкие картофельные пироги?]

Антонио спросил, чего он хочет.

[Есть! Только что поступили! Так ваш заказ сладкие картофельные пироги?]

На вопрос Алетты, Антонио удовлетворительно кивнул.

[Я хотел бы заказать... 5 штук, на данный момент. И молоко.]

[Да, конечно! Пожалуйста, подождите минутку!]

Получив заказ, Алетта отступила на кухню, в это время Антонио отправился присесть.

Посетив ресторан впервые за полгода, он вновь почувствовал аномалию этого места, глядя на интерьер ресторана.

Как обычно, этот ресторан был наполнен знаками Красной богини, которая была одним из шести столпов, которые управляли огнем.

Когда Антонио был еще молод и путешествовал по континенту, он отправился в 500-летний храм красной богини, который имел такую сильную ауру, что чувствовал себя ребенком.

Красная Богиня тоже посещала эту землю.

Блюдо, которое привлекало даже Божеств.

Далее, он наблюдал за клиентами в ресторане.

Их культура отличалась от культуры Антонио.

Он вспомнил северян, посетивших город 3 года назад.

Молодой человек, который сказал, что он был охотником за сокровищами и был взорван на этом континенте с силой руин, чтобы отбиться от захватчиков несколько лет назад.

Тот человек путешествовал по континенту, чтобы найти способ вернуться домой, сказал, что существует континент за пределами "моря синего Божества" на севере, и там много людей.

Именно поэтому этот континент называли "Южным континентом".

Для горожан его история была очень загадочной, но теперь это не удивительно для Антонио.

...Он знал, что клиенты, которые посещали ресторан, были "северными людьми" и убедили горожан поверить человеку.

В этом ресторане, жители континента, где жил Антонио ... их почти не видели по словам молодого человека.

По-видимому, дверь еще не была найдена на Южном континенте.

... Хотя в последнее время эти цифры постепенно увеличиваются.

[Извините, что заставила вас ждать! Вот сладкий картофельный пирог и молоко.]

Услышав слова официантки, Антонио прекратил свои мысли.

Красновато-фиолетовый сладкий картофель подается в золотой кондитерской лодке.

Это было жемчужиной, которую Антонио любил в течение 6 лет.

[Тогда, пожалуйста, наслаждайтесь.]

Тщательно поблагодарив официантку, Антонио начал есть свои сладкие картофельные пироги.

Он поднял пирог,... и укусил его.

Распространение внутри рта было сладким и приятным вкусом.

С этим вкусом Антонио почувствовал приход весны.

Просто кипячение и обжарка кумара сделало его безвкусным и сухим во рту.

Однако этот сладкий картофель был другим.

Этот сладкий картофель сладко растаял во рту.

Он мог сказать по вкусу, что недостающая влага была заменена на молоко и сливочное масло.

Кроме того, это была хорошая идея.

Сладкий картофель, а именнопюре имел тонкую текстуру.

(Если этот вкусный сладкий картофель можно есть дома, я бы не подумал, что Кумара не вкусная)

В этом святом месте Антонио ел один пирог за другим.

Он закончил один пирог всего за два укуса, и он съел все пироги за одну минуту.

[Барышня. Я хотел бы заказать вторую порцию.]

[Пожалуйста, подождите минутку!]

После того, как он закончил пироги, он попросил ещё и начал снова есть.

(Уму, как я думал, это весна…)

После сладких картофельных пирогов, он почувствовал приход весны.

Это был обычай Антонио за последние несколько лет.

Поскольку его живот был полон, он заплатил деньги и вернулся на вершину скалы.

[Ну что ж ... весело!]

Он взял пиджак, и полетел.

[Еще 7 дней…]

Увидев, где была дверь, Антонио улетел.

Он придет снова. Он поклялся.

Это было тайное весеннее наслаждение Антонио, которое он с нетерпением ждал каждый год.

Для Антонио весна только началась.

http://tl.rulate.ru/book/12395/251297

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь