Готовый перевод The Other World Dining Hall / Isekai Shokudou / Ресторан из другого мира: Глава 24

Глава 24: Спагетти

[Поразительно…]

Эльфийка, Фальдания, что родилась в лесу Сиенна, была поражена блеском двух статуй, известных как "золотой" и "красный" дракон демонов, под названием "семь повелителей". Глядя на огромное дерево, Фальдания начала путешествие из леса Сиенна, посещая один раз в год, который был центром большого океана деревьев, которые отвергли людей, кроме эльфов.

Столица была в центре леса, потребовалось бы, по крайней мере, пол месяца, чтобы добраться до нее.

Огромное дерево, стоящее на месте, которое отвергло людей, отличных от подлинных эльфов, было входом в место, на которое стремилась Фальдания.

Столица лесного массива.

Эпоха процветания 1000 лет назад, оставшейся после битвы между демонами-драконами "семь повелителей" и чемпионом мира, единственной оставшейся эльфийской столицей на сегодняшний день.

Из-за этого, их количество резко сократилось, и после распада цивилизации эльфы решили построить небольшую закрытую деревню в обильных лесах, которая затем стала их "страной".

[Друг моего отца живет здесь…]

После того, как она ушла, она нежно коснулась письма, которое отец послал ей.

Письмо к старому другу, живущему в лесной столице, написанное в знак заботы его молодой дочери Фальдании, которая путешествовала в одиночку.

Когда ей было всего сто лет, она стала гурманом и начала изучать еду, как цель своей жизни.

На самом деле, для того, чтобы воссоздать блюда этого потустороннего мира, в первую очередь она должна была узнать свой мир.

Для этого ей нужно было посетить эльфийскую столицу, где тайну эльфийских знаний до сих пор можно унаследововать.

Фалдания так думала.

[Да... так я смогу раскрыть тайн столько, сколько смогу в одиночку.]

Фальдания подошла к гигантскому дереву, которое было входом в лесную столицу, и тихо вздохнула.

Огромные деревья были магическим барьером.

Магия отталкивала приближающихся врагов так, чтобы лесные монстры не попали внутрь, была накоплением эльфийского магического навыка. Это не могло быть изучено в течение короткого времени, даже магом значительного мастерства.

Те, кто не обладал магией, не могли войти в лесную столицу.

Молча открытие, для Фальдания, которая получила магию от своего отца в ее родном городе, было не достаточно.

[Мой отец сказал мне связаться с его другом, поэтому я открыла его... но сделать эллинге так легко ]

Она рассудила так и сняла магию.

Может быть, если она попытается отменить магию ... сработает магия тревоги, так что удобнее общаться с человеком, к которому она пришла.

Она была настоящим эльфом сиенского леса.

Для нее не было никаких проблем посетить лесную столицу.

Думая так, Фальдания ослабила барьер магии только на некоторое время... и вошла в город эльфов.

Между тем,

[…О? Барьер мешает.]

В особняке для эльфов, один работал, заметив это.

Первоначально управление заградительным сооружением для охраны леса было оставлено ему.

Будучи молодым эльфом, жившим в городе и не достигшим 400-летнего возраста, он научился владеть мечом и колдовством во внешнем мире и обладал высоким магическим мастерством.

И другая предупреждающая магия была автоматически передана администратору барьера при получении помех, таких как отмена, также была наложена на барьер.

[Они не пытаются сделать это тайно ... это Гость эльфов.]

Завершая свою гипотезу, он сам пошел исследовать это.

Это было просто и легко понять магию барьера. Было ясно, что они пройдут, временно ослабив барьер.

Он не думал, что это было отсутствие мастерства, что они не заметили магии тревоги, это, вероятно, их намерение, что они не скрывают тот факт, что они вмешиваются в барьер.

[Я помню немного этой отменной привычки ... может, она приехала?]

Не говоря уже о том, что полгода назад он получил письмо, - сказал друг.

Там сказано, что его дочь путешествовала, чтобы приготовить больше новых блюд. Она, вероятно, сначала отправится в лесную столицу, поэтому, пожалуйста, позаботьтесь о ней.

[О, хорошо. Если она подождет некоторое время, я найду ее и отправлюсь туда... сегодня, тот день, когда появится дверь]

Было бы полезно, если бы она стремилась сделать новые блюда.

Это место было отправной точкой нового квеста Кристиана ... тот ресторан.

Фальдания вошла в лесную столицу.

[...Здесь, верно?]

В столице было бесчисленное множество домов ... из живых деревьев.

Спросив разных эльфов, вскоре нашла дом Кристиана.

- В доме Кристиана был необычный запах последние десять лет.

Сначала она не понимала, но получила идею после прогулки.

Она чувствовала запах издалека.

...Что-то гнилое.

[Извините меня ... давно не виделись, Кристиан.]

К счастью, как только она вошла в дом, появился один из семьи.

У этого человека были светлые волосы и зеленые глаза, прекрасный меч из мифрила, очарованный магией, висевшей на поясе.

С точки зрения возраста, этот человек был на год или два старше Фальдании, но глазами эльфов было очевидно, когда Фальдания воспринимала магическую силу, этот человек был старше отца и имел сильную магическую силу.

Ее отец сказал, что Кристиан был на 100 лет старше его, и жил со своей семьей.

[Да, это верно. Вы должно быть Фальдания. Я слышал от Эдмона. Волшебство барьера было отменено. Даже эльфы Лесной столицы не могут этого сделать, когда им около 100 лет. Ты действительно дочь Эдмона и Матильды.]

[Вы правы. Большое спасибо.]

В ответ на щедрую похвалу Кристиана, Фальдания ответила немного робко.

[Нет необходимости использовать такие вежливые слова. Ты дочь моего лучшего друга, и ты уже взрослая? Ты можешь относиться ко мне как к другу.]

Тогда Кристиан сказал, что его больше всего беспокоит.

Затем они пожали друг другу руки.

[В любом случае... что это за запах? Как-то пахнет чем-то гнилым.]

(Эта девушка не робка)

Фальдании с нетерпением ждала его ответа, и Кристиан сказал с негодованием.

[Я делаю некоторые исследования]

[...Что это такое?]

Услышав ответ Кристиана, Фальдания нахмурилась.

Она знала про эльфийские бобы.

Это было таинственное растение, которое обогащала питательную недостаточную почву и, как таковой, ее часто сеяли в засохшем лесу. Он был популярен среди эльфов, поскольку бобы можно было есть.

Свежие бобы были зелеными, а созревшие и сушеные бобы были близки к бледно-желтым, а при варке были слегка сладкими и вкусными.

[Я поняла... но почему вы хотите, чтобы они сгнили?]

Тем не менее, она никогда не слышала о том, что кто-то делает это.

Эльфийские бобы не сгнили бы, если бы они были высушены, и большинство эльфов смогли бы бросить магию сохранения, чтобы предотвратить от этого.

Сохранение магии не было передовой магией. После того, как маг использовал его, еда может держаться в течение нескольких дней.

Конечно, вся раса эльфов была прекрасными волшебниками.

Сама Фальдания использовала эту магию.

Кристиан был магом, и обладал большим магическим мастерством, чем Фальдания. Она была уверена, что он способен на такое волшебство.

[...Нет, это не совсем гнилое]

Немного подумав, Кристиан решил перефразировать.

[Ты знаешь, что такое сыр?]

Сначала он должен был убедиться.

[Сыр? Как люди делают? Я слышал, что молоко храниться в темном месте долгое время без сохранения магии, чтобы появилась плесень. Обычно он должен стать испорченным, но люди говорят, что это вкусно.]

Это была еда, не знакомая эльфам, но она слышала об этом, путешествуя вблизи населенных пунктов.

[Именно. Люди называют это "ферментацией". Это похоже на то, как они делают алкоголь. Это один из методов сохранения. Я пытаюсь сделать это с эльфийскими бобами.]

Отвечая на вопрос Фальдании, Кристиан продолжил говорить о недавнем исследовании.

Эльфы понятия не имели, как делать "брожение", поэтому Кристиан пробовал свои методы исследования один за другим.

[Эльфовые бобы? Значит, вы уже умеете их готовить?]

[О, я могу ...]

Он убедительно кивнул.

Он знал, что "готовая продукция" была вот такой.

С другой стороны, Фальдания была вдохновлена пищей, которую она никогда не знала, и неожиданно спросила Кристиана.

Она подумала, что это может быть полезно для ее поиска.

[Нет, это не в столице ... Ну, в некотором смысле, это так.]

Однако ответ был неоднозначен.

[...Что ты имеешь в виду?]

[Около 10 лет назад в лесу появилась дверь в другой мир... эта дверь ведет в ресторан потустороннего мира, которая предлагает необычные блюда, где подают еду с ферментированной фасолью.]

Десять лет назад, как администратор лесного барьера, он заметил, что в этом лесу появилась дверь в другой мир.

Это было началом нового поиска Кристиана, когда он вошел в ресторан.

И еще кое - что он хотел проверить.

Вопрос, который у него был после прочтения письма Эдмона.

Когда молодой, страстный и гордый эльф, который хорошо готовил и мирно жил в своем родном городе, внезапно выехал из леса, думая создать "новую кухню"?

[Не говори мне…]

Услышав слова Кристиана, подумала Фальдания.

На определенное событие, которое положило начало ее путешествию.

[…Эта реакция. Как я и думал, ты знаешь о ресторане потустороннего мира.]

Было весьма вероятно, что это был он, который доставлял вкусное блюдо, которое она никогда не ела раньше".

На реакцию Фальдании, Кристиан понял, что его гипотеза верна.

Звучание звона и волшебного триггера повторилось.

Слушая этот звук, Кристиан и Фальдания вошли в ресторан потустороннего мира.

[Добро пожаловать... это редкость увидеть вас двоих вместе]

Владелец увидел новых клиентов и сказал об этом.

Владелец видел его раньше в кино и на телевидении.

[О, она дочь моего друга. Сегодня, как обычно, заказываю две порции спагетти без яиц]

Хозяин кивнул и отступил назад.

[Спагетти натто ... и что-нибудь еще для эльфов?]

Наблюдая за ходом событий, Фальдания угрюмо спросила.

Кроме стейка тофу и Якионигири, она не знала никакой другой пищи, в которой не было мясо, рыбу, яйца или молоко.

(Сколько еды в этом ресторане!?)

Необычайность этого ресторана все еще усиливала ее нетерпение.

[...Спагетти натто имеет специфический запах. Она не популярна у других клиентов. Обычно я заказываю это.]

Он объяснил это Фальдании.

Для начала, было очень смелым заказать еду, которая была описана "блюдо с лапшой, и соус с бобами".

Когда Кристиан пришел в этот ресторан впервые, он не стал, есть другие блюда, кроме "блюд, не имеющие мясо, рыбу, яйца или молоко" от молодого владельца, который только что сменил ресторан.

... Хотя он стал первым поклонником этого блюда после того, как съел его.

А потом она.

[Прости, что заставила ждать! Вот спагетти Натто!]

Молодая официантка-демон улыбнулась.

Тонкая лапша.

Сверху был вылит соус с использованием зерен эльфа почвенного цвета вместе с тонко вырезанной темно-зеленой зеленью.

[Хорошо, тогда давайте есть. Не волнуйтесь, это блюдо очень вкусное.]

В этой степени Кристиан взял серебряную вилку и начал есть свой спагетти Натто.

Слегка помешивая Натто при помощи вилки.

— Да. Приятно.

Спагетти с натто были такими же вкусными, как обычно.

В последнее время подобные вещи были сделаны в лесной столице; уникальная липкость, аромат и терпкость Натто.

Соленость соуса Шойу этого ресторана, отличавшегося от соли, смешивалась с супом из морской травы и создавала богатый аромат.

Наряду со вкусом морской травы ... была сырая трава и черный перец.

Оно было настолько бледным, что стало одним блюдом, в котором почти не было вкуса пшеницы, но вкус переплетался с лапшой.

(Видимо, ей это нравится.)

Во время еды Кристиан наблюдал за Фальданией, которая сидела перед ним.

Она, молча, ела.

Спагетти Натто съели с большой скоростью.

(Хм, она, кажется, думает что-то...?)

Вдруг Кристиан заметил это.

Фальдания ела свою еду, думая о чем-то.

(Интересно, размышляет ли она о вкусе?)

Думая так, Кристиан сосредоточился на своей еде.

Он еще не знал. О чем девушка перед ним думала.

Инцидент произошел после того, как они закончили есть.

Когда еда была закончена, и они ждали счета, Фальдания спросила официантку,

которая забирала пустые тарелки.

[Я хотела бы попробовать с рисом это?]

Кристиан был поражен.

Натто ели с лапшой.

Он верил в это последние 10 лет.

Это чувство было так легко опрокинуто.

(Ах, невозможно! В меню не было блюда "Натто Рис"!)

Но официантка-демон слегка наклонила голову.

[... Пожалуйста, подождите немного. Я спрошу у владельца.]

Она отошла на некоторое время.

[Хорошо ... но это Западный ресторан.]

Хозяин принес его.

Белый рис подается в небольшой миске.

Небольшое блюдо с густыми зелеными травами и желтой пастой.

И ... чашку Натто.

[Размешайте Натто с соевым соусом и полейте его на белый рис. Добавьте зеленый лук и горчицу. Они пряные, поэтому добавляйте их постепенно.]

Ответив, владелец отступил.

[Извините меня! Я хочу то же самое... рис с натто!]

Глядя на ситуацию, Кристиан заказал в рефлексе.

[Пожалуйста, подождите.]

И то же самое было помещено перед ним.

[Ну!~ Как и ожидалось! Натто действительно хорошо сочетается с рисом!]

Перед ним Фальдания попробовала блюдо.

Почувствовав немного нетерпение, Кристиан начал работать над своей едой.

Наконец, следуя советам владельца добавить зеленые травы и желтую пасту....

(...Это определенно Натто. И это…)

Это был первый раз, когда он съел Натто с рисом, но это было также вкусно.

Наконец, Натто, который был приспособлен к вкусу Кристиана, был на рисе.

Он был ошеломлен.

Это было восхитительно.

Это выдающаяся Совместимость ... например, как лучшие друзья, сравнимые с Кристианом и Эдмонтом, которые были друзьями долгое время.

Немного сладкий и простой вкус риса, в сочетании с Натто, который имел сильный запах.

Дочь его близкого друга Эдмона перед ним ... он видел девушку, которая превзошла его по вкусовым исследованиям, хотя ее возраст был треть его возраста.

Он убежден. Девушка перед ним была уже ... независимым искателем эльфов.

Закончив свою трапезу и оставив потусторонний обеденный зал, Кристиан дал Фальдании одну информацию.

[Ми!? Рис тоже существует в нашем мире!?]

Фальдания была поражена.

Было неожиданно, что рис тоже выращивают в их мире.

Она путешествовала в течение года.

Это не существовало в ее родном лесу Сиенна, и во время ее путешествий по эльфийским лесам и городам людей она никогда не видела риса.

[О, нет. На Западном континенте рис их основной продукт питания.]

Кристиан тяжело кивнул.

Больше, чем Фальдания ... было время, когда он путешествовал о

Рис редко выращивался на Восточном континенте, где жила Фальдания, но на Западном континенте рис выращивался больше пшеницы и его ели ежедневно.

Вкус сильно отличался от риса потустороннего обеденного зала, но это было одно и то же.

[ ... это так…]

Рис. Это то, что искала Фальдания.

Увидев решительную Фальданию, Кристиан решил дать ей что-то.

[Фальдания, я даю тебе это.]

Он передал небольшой горшок с сокровищами Кристиана.

[Что это ... ? Не говорите мне, что это эльфийские бобы?]

Заглядывая внутрь, Фальдания подтвердила идентичность красновато-коричневой пасты от внешнего вида и запаха и имела удивление.

Она не знала. Думать, что Мисо, которое является одной из захватывающих приправ, используемых в ресторане потустороннего мира, может быть сделано путем брожения бобов эльфов.

Это верно.

Кристиан кивнул.

[...Правда, спасибо вам за все, спасибо.]

Фальдания получила горшок.

Это ценный предмет. Она будет использовать его осторожно.

Она так думала.

[Ну ... однажды я вернусь.]

С другой стороны за морем. Другой континент.

Поиски Фальдании все еще продолжаются.

Нато - это традиционная Японская еда из сои. Некоторые едят его как завтрак. Можно есть с соевым соусом, горчицей караси и японским луком.

http://tl.rulate.ru/book/12395/251284

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь