Готовый перевод Riot Grasper ~Stealing Skills in the Otherworld~ / Правильный ворюга: Кража навыков в Ином Мире: Том 1, Глава 10: «Дополнительная часть экзамена»

От автора:

История развивается медленно. Пожалуйста, будьте терпеливы.

После того как экзамен закончился, все мы включая Бэй-сана покинули тренированную комнату. К сожалению трое потерпели неудачу на тесте и сразу ушли. Первый был подавлен и пошел домой, второй задумался стоя у доски с заданиями, третий взял задание и пошел к стойке регистрации. Три человека, три пути. Я могу лишь пожелать им удачи.

Остальные собрались на первом этаже. Кстати Арнольд-сан использовал в бою меч. На самом деле он использовал двуручный меч и при этом одинаково ловко, помогая себе боевыми искусствами. Как и следовало ожидать, раса зооморфов превосходит людей с точки зрения физических способностей. Видеть сочетания меча и приемов боевых искусств, было словно танец меча и кулака. Но, как и следовала ожидать от мастера копья Бэй-сана. Они получили оба по несколько ударов. Бой был еще более напряженным, чем мой. После чего они оба рассмеялись. Вот так и закончился бой. По словам Бэй-сана «Если продолжить тест дальше, то это будет нарушением кодекса этики экзаменаторов».

Ой, ой!

Я был неправ, считая его «очкариком джентльменом». Я должен переменить это на «садистские очки».

«Это было удивительно. Оба зооморфа, особенно Арнольд-сан были невероятно сильны, но я ждал этого. Что касается Сейджи-сана, навыки меча показанные вами…» (Бэй)

Вы думаете, дадите мне конфетку, и я вас прощу? Я не ребенок!

«Далее будет дополнительный экзамен. В нем вам будет необходимо выполнить задание ранга D». (Бэй)

Понятно. Значит, что бы двинуться вверх по карьерной лестнице, надо закончить настоящее задание, да?

«Вы трое показали, что готовы к заданиям ранга D. В этом дополнительном экзамене я буду выполнять задание с вами. Моя роль не помогать вам, а лишь убедиться в вашей безопасности». (Бэй)

Фуму, фуму.… Но вы не должны идти с нами. Если это задание на убийство монстра, то мы просто принесем вам доказательства завершения задания…

«С уровнем способностей показанных вами, о вас я не волнуюсь. Но как экзаменатор, я должен быть с вами, потому, что даже если ваш шанс встретить на неприятность 1 к 10 000». (Бэй)

Такое ощущение, что тебе выдали права на недельку.

«Теперь раз вас трое, то вы можете получить задание как группа». (Бэй)

До этого я работал один, но, конечно же, можно работать и группой. Как правило, для убийства сильного монстра, авантюристы создают группу. Члены группы делят вознаграждение между собой. Что касается теста, то при завершении задания он будет сданным всеми членами группы.

«Вы можете посовещаться, прежде чем брать задание…» (Бэй)

Услышав слова Бэй-сана, мы переглянулись.

«Лим, все хорошо?» (Арнольд)

Арнольд-сан хотел узнать, готова ли она работать с мужчиной, который не её отец. Слова отца заботящегося о своей дочери. Если бы я не знал их истории, то я не понял бы эти слова.

«Недавно Сейджи угостил меня десертом.… Это было очень вкусно». (Лим)

«Хохо» (Арнольд)

Видя, что Лим стала немного живей, Арнольд-сан посмотрел на меня, широко улыбнувшись. … Словно говоря «Рыба заглотила наживку».

«Ой, а это не Сейджи-сан случаем?» (Голос из-за спины)

Повернувшись на голос, я увидел знакомое лицо.… Он.

….

…Смотрит на меня.

«Давно не виделись Батэу-сан». (Сейджи)

Чтобы запомнить лицо авантюриста, что он видел лишь раз, он прирожденный торговец.

«Я не слышал о вас, после задания. Как ваши дела? Привыкли к жизни авантюриста?» (Батэу)

«Спасибо за заботу. Я сейчас сдаю теста на повышение ранга до D». (Сейджи)

«Неужели? … Если я, верно, помню, ты стал авантюристом неделю назад … и получил прощальный подарок от Джиг-сана, так?» (Батэу)

«Да. За неделю я убил много монстров, используя подаренный меч». (Сейджи)

«Это… нереально быстро». (Батэу)

После этих слов, Батэу быстро поприветствовал Арнольд-сана и Лим и повернулся к Бэй-сану

«Я в долгу перед вами». (Батэу)

«Не нужно таких слов, в конце концов, гильдия не смогла бы существовать, если бы не было клиентов. Вы сегодня хотите оставить задание?» (Бэй)

Оказалось, эти двое знают друг друга. Это лишь бизнес?

«Да. Мне надо посетить торговый город Паскам, что на западе и договориться на счет поставок, так что пришел сюда за сопровождением». (Батэу)

«Ясно. Торговый путь Паскама.… Это ведь ранг D?» (Бэй)

«Да. Я хочу собрать группу до заката, надо отправиться утром. Если кто-нибудь может принять задание прямо сейчас, буду благодарен». (Батэу)

Бэй-сан задумался.

«Ребят, поездка в Паскам и обратно займет 2 дня.… Как вам?» (Бэй)

Зооморфы согласно кивнули. Ну, в принципе… у меня тоже нет возражений. Дарио-сан …

«Батэу-сан если присутствующие здесь возьмут задание? Я буду вместе с ними как экзаменатор. Конечно, если вам будет удобно». (Бэй)

«Ясно. Часть экзамена, да? … Может это и грубо спросить такое, когда они присутствуют рядом, но. … Насколько хороши эти трое на ваш взгляд Бэй-сан?» (Батэу)

С точки зрения Батэу-сана, который доверяет нам свою жизнь и товары, вполне оправдано задавать такой вопрос.

«Их оценка пять с плюсом.… Настолько, что я даже подумываю, не стать ли снова авантюристом, что бы набрать форму». (Бэй)

Удовлетворенный таким ответом Батэу-сан повернулся к нам.

«Я благодарен возможностью познакомиться с перспективными авантюристами. Благодарю вас заранее». (Батэу)

Он учтиво поклонился. Ааа, ясно… вежливость важная черта для каждого торговца.

По заданию, мы стали сопровождением Батэу-сана. Награда в 1,000 далас на человека. Так как это двухдневная поездка, то вознаграждение будет 2,000 далас. Кроме того клиент оплачивает расходы на гостиницу в Паскаме. В случае нападения монстров или бандитов, то трофеи распределяются между авантюристами сопровождения. Произойдет ли, что-то подобное? … Конечно это меньше моего дневного заработка, но это зависит от задания. Если бы я закатил истерику, то выглядел бы словно ребенок.

Что же до Бэй-сана, то награда за задание ему не выплачивает. Ему платит зарплату гильдия. Они так же оплачивают гостиницу. Даже без этого, он все еще может зарабатывать как авантюрист ранга В.

«Так сейчас уже 8 часов. Так же дам время на подготовку. Так, что встретимся у западных ворот до 9 часов». (Батэу)

«Хорошо». (Арнольд)

«Да». (Лим)

«Понятно». (Сейджи)

Теперь, когда нас отпустили до утра, я решил вернуться в «Модную кормушку».

«Оу, а ты быстро. Как сдал?». (Флора)

«О, ты не съел обед, что я сделал для тебя». (Дарио)

Не только Флора-сан встречала меня, но даже Дарио-сан вышел из кухни, когда я вернулся. Они были обеспокоены, сдам ли я тест?

«Нет, мне еще надо будет съездить в Паскам, что бы завершить тест. Поэтому, я останусь на день там. Но вернусь завтра, так что мои вещи побудут тут. Я уже заплатил, так что прошу придержать комнату за мной». (Сейджи)

Я заплатил сразу за неделю. Я не могу никому отдать комнату №205. Сейчас это моя комната.

Я поднялся в комнату, взял сменную одежду и аптечку, положил их в сумку и спустился на первый этаж к колодцу, что бы набрать воды во флягу. После интенсивного боя мне очень хотелось пить, так что я хотел сделать и это дело. Пухаааа.… Как хорошо, но уже время кончается.

Когда я вернулся в столовую, у прилавка стоял Дарио-сан, что было неожиданно. Нормально ли в это время ему взять на себя работу Флоры-сан, ведь он вроде же должен готовить сейчас, нет?

«Уходишь так скоро? Ты уже съел пирожок, что я тебе дал на обед? И ты можешь мне сказать, когда вернешься?» (Дарио)

О боже мой…

«Я-я прошу прощения. Пирожок… Я отдал его девушке, что встретил на тесте…» (Сейджи)

«Хм? И как? Какая у нее была реакция?» (Дарио)

«Когда я увидел, как она ест, то я пожалел, что отдал его ей». (Сейджи)

«Ха-ха! Ясно. Подожди…» (Дарио)

Дарио-сан ушел на кухню и вернулся со свертком.

«Возьми». (Дарио)

В свертке были два пирожка.

«Э!? Вы уверены?» (Сейджи)

«Флора и я уже поели. Кроме того, я буду нехорошо себя чувствовать, если буду, брать деньги за пустую комнату. Не надо быть скромным. Сдай тест как можно лучше». (Дарио)

Дарио-сан провожал меня с улыбкой. Ааа.… Как это выразить словами? Я хочу защитить эту улыбку.

«Ну, я тогда пойду». (Сейджи)

От автора:

Дариоооооооо!

http://tl.rulate.ru/book/1200/23582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь