Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 906

Лампа Юй Цзылин в ее лбу продолжала мигать. Ее халат затрепетал от энергетических волн, когда она использовала его, чтобы разрушить печать, созданную Лордом Бай И. После этого ее культивация восстановилась.

Лампа, которую забрал Лорд Бай И, была лишь имитацией, созданной эмбрионом настоящей лампы. Настоящий артефакт находился в ее сознании.

"Что? Ты хочешь, чтобы я сняла халат?" Она снова воспряла духом и не хотела раздеваться перед ним.

Она хотела использовать свою лампу, чтобы убить его. Она стала сияющей, похожей на богиню войны.

Фэйюнь покачал головой: "Ты не сможешь выбраться, это главный лагерь белых пауков, и они держат здесь своих парагонов. Даже парагон твоей секты, попав в тюрьму, не сможет выбраться. Можешь потом умереть сам, только не тяни меня за собой".

Она стиснула свои белые зубы, слушая его, и подумала, что этот полудемон был довольно раздражающим.

Тем не менее, она не была дурой и успокоилась, поняв, что он прав. Она могла бы быть в десять раз сильнее, но этого все равно было бы недостаточно, чтобы выжить. Ей нужно было работать с ним прямо сейчас.

Увы, осознать это было одно, а сделать на самом деле - совсем другое. Раздеваться перед полудемоном было довольно дискомфортно.

"Поторопись, хватит терять время!" приказал Фэйюнь.

Демоны снаружи зашевелились, недовольные монополией Фэйюня на эту гениальную женщину. Трое относительно сильных медленно подходили к ней.

Фэйюнь глубоко вздохнула и начала снимать халат своими нефритовыми пальцами, будучи элегантной, как только можно, с легким намеком на застенчивость. Последнее придавало ей чистоту.

Он сел в углу и с улыбкой наблюдал за ней. Эта дева весьма интересна, чтобы раздеться прямо сейчас. Другая святая дева скорее умрет, чем сделает это.

Он признал, что наблюдать за раздевающейся красавицей было волшебно.

Она сняла внешний слой. Только тускло-голубое внутреннее одеяние покрывало ее; оно идеально обрисовывало ее безупречное тело. Любой мужчина в этот момент почувствовал бы, как учащенно бьется его сердце.

"Гораздо красивее, чем с ней". Он улыбнулся.

Она посмотрела на него. Ее мнение о нем ухудшалось с каждой секундой из-за его извращенной натуры.

Он снял кожаные доспехи, затем надел халат дао мертвого трупа. Теперь он выглядел в точности как Ты Зилинг, как спящая красавица.

Цзылин была поражена его методом, способным безупречно превратить труп в нее. Парагоны в ее секте все равно не смогли бы этого сделать.

Тем не менее, ей стало не по себе. А вдруг у него возникнут коварные мысли и он превратит в нее другую девушку...

Она стиснула зубы и снова сжала пальцы.

"Должно быть, в прошлой жизни ты была мышью". Он посмотрел на нее и сказал: "Надень эти кожаные доспехи и подумай, как сбежать".

Сказав это, он начал разрывать на трупе халат дао, обнажая белые ноги, плоскую талию и симпатичный пупок, а также пышные груди.

Затем он вытащил труп за волосы из камеры и бросил его вперед. "Бум!"

Это напугало демонов, которые тихо приближались к камере.

Он сделал вид, будто поправляет пояс, пробормотав при этом: "Эта дева или как ее там, такая слабая, даже не может выдержать несколько толчков, так скучно".

Затем он уставился на демонов и указал на труп: "Она еще теплая, так что если вы все еще заинтересованы, продолжайте".

Юй Цзылин, которая только что надела кожаные доспехи в камере, снова стиснула зубы, услышав это.

Он ухмыльнулся и вышел из тюрьмы, держа меч на плече.

Мужчина средних лет погнался за ним и крикнул: "Господин, господин, пожалуйста, подождите!"

Фэйюнь хотел пойти искать принцессу Фэйюань, но тут услышал голос мужчины. Он остановился и оглянулся: "Ты говоришь со мной?"

"Да, сэр". Мужчина почтительно поклонился. Это был предатель из клана Гу, Гу Чангконг.

Фэйюнь с недавних пор питал отвращение ко всем, кто носил фамилию Гу. Естественно, этот парень ему тоже не понравился, и он закричал: "Кто ты такой, черт возьми? Почему ты со мной разговариваешь?!"

Гу Чанкун, похоже, был знаком с огненным темпераментом этого демона. Он все же улыбнулся и сказал: "Господин, вы доверенный последователь лорда Бай Цзи, я уверен, что вы высокопоставленный солдат в армии. Я потерян от восхищения и хочу выразить вам свое уважение".

Фэйюнь признал, что этот человек действительно знал, как быть подхалимом, настоящий талант. Он кашлянул и сказал: "Верно... но лучше бы у тебя была причина тратить мое время".

"Я слышал, что наша великая армия хочет открыть могилу святого. Это правда?" Гу Чангконг все еще кланялся.

Сбор информации, понятно.

"Поскольку ты кажешься умным парнем, я расскажу тебе несколько вещей". Выражение лица Фэйюня стало серьезным, но при этом он чувствовал себя очень забавно.

Гу Чангконг пришел в восторг, его уши, казалось, расширились.

"Мы направляемся, чтобы вскрыть могилу Святого Предка Белого Паука. Там остались святые артефакты, а также Бессмертный Закон Мириад Племен, возможно, и другие наследия. Не говори об этом никому другому". Фэйюнь вел себя загадочно.

"Конечно, мои уста запечатаны". Чанконг был поражен, услышав это.

"Потому что нет времени, мы не можем пригласить с собой высших мастеров, так как они заняты культивацией. Будет проблематично, если люди узнают об этом, одного среднего клана будет достаточно, чтобы уничтожить нас, поэтому ты должен держать это в секрете. Другие могут разинуть рот, и нам конец". Фэйюнь снова предупредил, а затем от души рассмеялся и ушел.

Гу Чанкун смотрел вслед уходящему демону. Его улыбка постепенно исчезала.

Он полетел на отдаленную вершину рядом с лагерем и начал писать письмо. Затем он раздробил пространство и бросил туда письмо.

"Безмозглые демоны, неужели вы думаете, что так легко запечатать мою культивацию?" У него было свирепое выражение лица, он больше не был трусливым подхалимом, как раньше.

"Святые артефакты, Закон Бессмертного Племени Мириад Племен, наследие? Хаха! Это большой вклад, мы достигнем новых высот после захвата этой могилы". Он пробормотал про себя и стал ждать, когда придут эксперты его клана.

***

Лагерь армии простирался на тысячи миль в этом горном массиве. Повсюду виднелись патрули демонов.

Он наткнулся на знакомую фигуру - старую женщину с тростью в руках. Она передвигалась по холмам, словно призрак, и выглядела очень подозрительно.

Она была той, кто продал Фэйюню информацию.

'Она тоже здесь'. Эта старуха знала слишком много вещей и могла прийти сюда незамеченной. Она должна быть кем-то способным.

Он последовал за ней, пока они не добрались до железной цитадели. Демонические и смертельные ауры наполняли это место. Здесь было много стражников.

Она несколько раз обошла вокруг цитадели, похоже, ища вход.

'Где это место?' Фэйюнь почувствовал тошнотворную вонь крови внутри.

Внезапно женщина исчезла. Он оглядывался по сторонам, пока не почувствовал, что кто-то стучит по его плечу.

Сзади раздался сухой кашель. "Парень, ты так долго ходишь за мной хвостом, должно быть, хочешь отдать свой долг, верно?"

Затем она полезла в карман и достала долговые расписки.

http://tl.rulate.ru/book/119/3001198

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь