Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 661

Позвоночник Фэйюня превратился в черного дракона. На его теле стали видны вены, которые тоже почернели, словно лианы. Сейчас он выглядел особенно свирепо, как дьявол.

Он, естественно, осознавал это превращение, но мысли его становились все более хаотичными. Его красные глаза были полны жажды крови и злых желаний, идущих от позвоночника, а не от крови.

Казалось, в позвоночнике была спрятана злая душа, которая продолжала посылать Фэйюню свои убийственные намерения и желания.

Его злое родство, подавленное Буддийской Нефритовой Бусиной и Тан Цинсюем, вспыхнуло во второй раз. Он быстро надел Халат Девяти голубей, чтобы попытаться остановить его.

Злые руны отступали и становились все слабее. Увы, это не было полной остановкой.

Бесформенный увидел это и произнес мантру, напевая "Мантру спокойного сердца". Белые руны вылетели из его рта и слились с Фэйюнь.

"Бум!" Позвоночник послал более мощную энергию, казалось, раздраженную. Эта энергия вылетела изо рта Фэйюня, издав громкий рев. В результате она отправила Бесформенного в полет.

Эта сила разрушила буддийскую энергию Бесформенного и заставила его потерять контроль. Когда его ноги снова коснулись земли, он уже был за пределами пещеры. Каменные плиты, служившие дверьми, были разбиты ударом.

"Фу..." Бесформенный выплюнул полный рот крови; его глаза наполнились недоверием. Злая сила Фэйюня была так же сильна, как и псевдо Просветленное Существо.

"Грохот!" Вход в подвал обрушился, как раз когда Налан Сюэцзянь и Ло Юйэр оказались там.

Они собирались устроить состязание, но их внимание привлек взрыв.

"Мастер Бесформенный, вы ранены?! Еретики здесь?!" Сюэцзянь знал, насколько силен этот монах, как никто другой. Его культивирование даже превышало десять высших из Звериного Мастера. Монах Цзю Жу очень высоко ценил его, считая, что он может стать священным монахом и возвестить второй золотой век буддизма.

Поэтому она боялась увидеть его раненым.

"Только не еретики". Он покачал головой, слегка побледнев.

"Где Фэн Фэйюнь? И кто сделал это с тобой?" Юйэр очень волновалась за Фэйюня из-за обрушившейся пещеры. Это вызвало у нее ужасное чувство.

Она не знала, почему беспокоилась о его благополучии и почему согласилась сражаться с Налань Сюэцзянь. Может быть, потому что он был нужен ей для защиты? Она бессознательно стала зависеть от него.

"Фэн Фэйюнь... стал злым... Фу..." Бесформенный указал на подвал, после чего его снова вырвало кровью.

Рана была серьезной, поэтому он принял медитативную позу, чтобы вылечиться. Иначе это злое сродство поглотило бы его буддийскую форму.

"Превращение в зло!" Сюэцзянь был потрясен, осознавая, что в нем течет кровь демона. Он мог потерять рассудок и превратиться в монстра-убийцу.

Юй'эр ничего этого не знала, только то, что с Фэн Фэйюнем происходит что-то плохое.

Она подняла свой серебряный посох и смахнула тяжелые валуны, чтобы проложить дорогу. Сюэцзянь быстро помог ей.

***

В то же время группа еретиков в черном находилась в нескольких сотнях миль от пещеры. Их было несколько десятков - каждый из них был чрезвычайно силен.

"Этот путь был чем-то другим, слишком много сильных зверей и даже духовных зверей. Мы могли бы быть уничтожены, если бы не почтенный Ходок Жизни". Шестой защитник Сенлуо заговорил.

Он был Гигантом поздней стадии, но это было не так уж и много по сравнению с чудовищными духовными зверями Бесконечной Земли.

"Что еще мы можем сделать после потери богини? Конечно, мы выбраны для этого опасного задания". Девятнадцатый защитник по имени Туо Бахун был раздражен.

Остальные эксперты из Сенлуо просто ждали снаружи. Только их группа должна была войти в Бесконечную землю в наказание за потерю богини.

Даже гиганты испугались, вспомнив ужасные слухи об этой земле.

К счастью, их Жизнеход шел в авангарде и нашел самый безопасный путь, иначе сейчас они были бы пищей в желудке какого-нибудь зверя.

Эту группу возглавляли четыре защитника - пятый, шестой, девятнадцатый и шестьдесят седьмой.

Они вчетвером были ответственны за неудачу у алтаря.

"Я так раздражен, этот Фэйюнь просто обязан был бежать сюда из всех мест, такой самоубийца. Он может умереть сам, а не тянуть нас за собой". Шестьдесят седьмой защитник был мужчиной средних лет с ястребиными глазами.

Он был Гигантом ранней стадии, и на его спине была глубокая рана от когтя птицы-духа. Он был бы разорван на куски, если бы у него не было защитного талисмана.

Фэн Фэйюнь поступил самоубийственно, и они могли бы подождать его снаружи.

Однако все знали о поединке между Божественным Королем и еретическим молодым лордом. Они были сектой номер один в еретической фракции. Если бы Фэйюнь осмелился прийти, а они нет, они бы подверглись насмешкам и издевательствам со всех сторон.

Таким образом, они были вынуждены прийти сюда, чтобы получить шанс искупить свою вину. Они хотели лишь найти и преподать Фэйюнь хороший урок.

"О? Почтенный Ходок Жизни только что прислал нам еще одно сообщение. В трехстах милях впереди есть небольшая деревня, содержащая ауру богини". Пятый защитник получил эту информацию и быстро использовал странную технику передвижения.

Он молниеносно пронесся по воздуху, как фантом. Остальные последовали прямо за ним. Гиганты смогли преодолеть это расстояние всего за несколько секунд.

***

Внутри пещеры из Фэйюня извергалась злая сила. Он зарычал и ударил когтями по слою льда, отчего полетели кристаллы.

Слой треснул, обнажив бронзовый барабан. Он полетел прямо к нему в руки.

Этот барабан был окрашен кровью, в которой соединились буддизм и зло. Он взорвался с гулким звоном, почти как гром в девяти небесах. Пустота задрожала, когда появились буддийские визуальные явления и песнопения. Однако аура кровожадности превратила гармоничные песнопения в боевые крики. На смену гармоничным образам пришел ад.

"Бум!" Фэйюнь установил связь с барабаном и подавил его злое сродство.

Он безумно забил в барабан, и разрушительная сила уничтожила слои льда поблизости. Ваджра и Колокол Природы также покинули свои печати и издали оглушительные взрывы.

"Богиня-колдунья, долой тебя!" Его голос стал хриплым и ужасающим, словно он исходил из ада.

Его мантия распалась, оставив на нем только Платье Девяти голубей. Его грудь и руки налились мускулами, когда он вместе с тремя злыми артефактами пошел вглубь пещеры.

От каждого его шага земля трескалась. Его злая близость крошила кристаллы льда вокруг него, включая свирепые ледяные эссенции.

Кто знает, как долго он шел вперед? Он пересек ледяной барьер семи цветов вместе с бесконечной плоскостью, прежде чем прочел конец пещеры.

Это была огромная область, более тысячи футов в высоту и несколько тысяч футов в ширину. Многочисленные столбы, покрытые льдом гораздо толще, чем слои снаружи, были разбросаны по всей области. Фэйюнь не был достаточно силен, чтобы пробиться сквозь них.

Это было похоже на огромный дворец с платформой из белого нефрита в центре. Там сидела святая женщина с волосами, ниспадающими до земли. Ее кожа была белой как снег, розовые губы и идеальные черты лица - определенно, она лишь немного уступала Нангун Хонгян или Дунфан Цзинъюэ.

В медитативной позе она также была запечатана толстым слоем льда. Вокруг нее плыли красные облака, образуя форму божественного дерева.

В таком состоянии она находилась более десяти тысяч лет. Ее глаза были плотно закрыты и казались мертвыми.

http://tl.rulate.ru/book/119/2986510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь