Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 508

Несмотря на холодную зиму, Белый Нефрит был все еще великолепен, повсюду цвели цветы. В нос ударил сладкий аромат кассии. Это была сцена, полная жизни и неземной красоты - что-то сродни посещению цветочного сада бессмертных.

Молодые вундеркинды оставались снаружи. Только большие шишки из последнего поколения имели право войти в важную зону.

"Брат Су, брат Небесный Расчет, вас двоих тоже пригласили?"

Фэйюнь встретил этих двоих в саду кассии и быстро подошел поприветствовать их.

Су Юнь был драконом среди людей, самым красивым из всех. Он был одет в блестящий расшитый халат, а его волосы были убраны в пучок, прикрытый гребнем. Все благородные дамы повернулись и посмотрели на него с блеском в глазах, потрясенные, словно только что встретили небожителя.

Он действительно был идеальным мужчиной.

Ученый Небесный Расчет был одет в даосский халат и шел рядом с Суйюнь. В руках у него был веер из перьев, а волосы он подвязывал матерчатой лентой. От него исходило сияние мудрости и элегантности.

"Все столичные вундеркинды в списке приглашенных, так что, конечно, мы тоже получили приглашение". Су Юнь, возможно, ослеп, но он был по-прежнему бодр и весел. От его улыбки девушки чуть не упали в обморок.

Ученый добавил: "Хозяин клана хочет найти жениха для Четвертой Леди до того, как принцесса Луофу выберет его".

Он слегка оглянулся и увидел позади Фэйюня Злую Женщину, отчего его душа затрепетала. Он быстро отвел взгляд и ничего не выдал, продолжая улыбаться.

Хотя он никогда раньше не встречался со Злой Женщиной, он мог сказать, кто она такая, при первой же встрече.

"Может, сначала найдем наш столик, а потом выпьем чего-нибудь вкусненького?" предложил Фэйюнь.

"Я тоже так думаю".

Они сели возле реки в месте, где на высоте двадцати метров росли восемь кристаллических деревьев кассии. На зеленеющих листьях и ветвях играли птицы.

Под деревьями сидели четыре служанки, подававшие вино в изысканной, но свободной манере.

Злая Женщина сидела справа от Фэйюнь, слегка прикрыв глаза, не пила и не разговаривала.

"Ты прав, здесь много вундеркиндов". Фэйюнь огляделась и увидела более десяти молодых королей. Каждый из них обладал деспотичной и тиранической аурой. Возможно, они были наследниками больших кланов.

В списке был и Волун Шэн. Фэйюнь позвал его тоже выпить.

Присутствовал и номер один из пагоды Ваньсян, Янь Цзыюй. Он был восьмым в верхнем списке и дружил с ученым.

"Мою Белую Ласточку украли". Янь Цзыюй с неловким выражением лица оглядывался по сторонам в поисках вора, укравшего его копье.

Белая Ласточка была его духовным сокровищем. Он носил ее с собой, куда бы ни пошел, но теперь ее забрали. Этот вор, должно быть, был мастером.

"Должно быть, это проклятый Би Ниншуай". У Янь Цзыюя было искаженное выражение лица.

Ученый улыбнулся: "Брат Янь, просто посиди пока, не нужно его искать. Я позабочусь об этом для тебя и верну его в целости и сохранности".

"Теперь, услышав это, я спокоен". сказал Цзыюй.

После трех раундов питья, Фэйюнь встал и извинился: "Господа, у меня есть небольшое дело, о котором нужно позаботиться, я сейчас же вернусь".

Сказав это, он направился в палату. Злая Женщина также последовала за ним.

Его целью было найти материалы для изготовления пилюли Небесного Ядра. Пир еще не начался, поэтому он хотел сначала закончить свои дела.

Он пошел искать Донгфанга Ийе и передал ему список из восемнадцати основных ингредиентов. Эти важные ингредиенты были драгоценными и редкими. Затем были еще тридцать шесть вспомогательных ингредиентов, но он не стал их перечислять, так как они были обычными.

"Корень черного нефрита".

"Плод красной сосны".

"Желчь черепахового питона".

...

Ийе был экспертом, но он мог узнать только семь из них, остальные одиннадцать были для него загадкой.

Тем не менее, Фэйюнь не рассчитывал найти все восемнадцать сразу. Достаточно было найти только половину, и он мог найти замену. Увы, лечебный эффект будет хуже.

"Это все духовные ингредиенты, поэтому даже нашему подопечному трудно их собрать. Если ты хочешь купить их все, возможно, мы можем пойти в Сад Алхимии". предложил Ийе.

Фэйюнь улыбнулась и сказала: "Тогда, пожалуйста, покажи мне дорогу".

"Не будьте таким вежливым, Ваше Превосходительство. Пожалуйста, следуйте за мной". Ийе был достаточно хитрым, чтобы понять, что это должен быть список для высшей пилюли, поэтому он запомнил все восемнадцать.

Фэйюнь знал об этом, но ничуть не возражал. Восемнадцати основных ингредиентов было недостаточно для создания пилюли, нужны были еще тридцать шесть побочных ингредиентов.

В алхимическом саду Инь Гоу была самая большая концентрация редких трав и лекарств, недоступных для посторонних.

Фэйюнь и Злая Женщина ждали снаружи. Прошло совсем немного времени, прежде чем Ийе пригласил старика. Морщинистое лицо старика было согнуто, голова почти касалась земли. Он носил с собой садовую мотыгу, как фермер.

Его статус был совсем не прост. Это был хранитель Алхимического Сада, поэтому Ийе относился к нему с большим уважением.

"Второй Босс, это Его Превосходительство, Божественный Король". представился Йийе.

"Божественный Кот??" Старик был в замешательстве.

"Это Божественный Король". Ийе наклонился и прошептал старику.

"Дьявол?!" Это напугало старика. [1]

"Это Божественный Король!" рот Йийе почти коснулся уха старика, и он закричал.

Старик, наконец, понял и извинился с искренней улыбкой: "Ах, мои извинения! Это старое ухо теперь бесполезно, поэтому это Его Превосходительство, Божественный Мех, извините меня, извините меня".

Ийе повернулся и подарил Фэйюнь извиняющуюся улыбку. Но Фэйюнь совсем не возражал.

Он достал список ингредиентов и подошел ближе, боясь, что старик его не услышит: "Старший, не могли бы вы найти мне эти восемнадцать ингредиентов?!"

"Не кричи так, я не глухой". пожаловался старик, явно раздраженный тем, что парень не знает, как быть вежливым перед стариком. Так некультурно!

"..." Фэйюнь потерял дар речи.

Старик взял список, и его мутные глаза быстро загорелись. Он положил мотыгу и задумался, а затем посмотрел на Фэйюнь: "Божественный Мех, ты пытаешься сделать пилюлю, чтобы повысить свою культивацию? Да еще и высокого ранга, ей нужны побочные ингредиенты".

Явно мастер! Этот старик был не так прост, как кажется.

Фэйюнь с улыбкой кивнул.

"Второй босс, Божественный король - наш друг, так что постарайтесь, пожалуйста". Ийе специально растянул слова Божественный Король, чтобы напомнить старику, что он говорит что-то не то.

Старик не стал допытываться, потому что эта формула принадлежала кому-то другому. Он вернул ее Фэйюню и сказал: "Я слышал только о пятнадцати вещах из этого списка, а в палате есть только восемь. Остальные существуют только в древних свитках. А о трех из них я и названия-то никогда не встречал".

Найти восемь - уже лучше, чем ожидал Фэйюнь. Многие ингредиенты были взаимозаменяемы и имели меньший эффект.

Найти восемь ингредиентов означало, что он сможет создать пилюлю с эффективностью 30%.

Старик немного подождал, прежде чем спросить: "Что ж, с точки зрения алхимических ингредиентов, Инь Гоу Вард не самый лучший. Есть и другое место".

Фэйюнь был в восторге, услышав это: "Где?"

"Нынешний Великий Наставник - лучший алхимик династии третьего ранга, специализирующийся на пилюлях. У него там тоже много ингредиентов, возможно, ты сможешь найти несколько". сказал старик.

"Великий Наставник." пробормотал Фэйюнь, слегка склонив голову: "Спасибо, старший".

"Хаха, не будь таким сдержанным, Божественный Мех. Поиск этих ингредиентов займет некоторое время, ты должен сначала пойти на пир, а потом вернуться за ними". Сказав это, старик поднял свою мотыгу и, спотыкаясь, вернулся в сад.

Ийе покачал головой и неловко улыбнулся Фэйюнь: "Второй босс такой, не обращай на него внимания. Ладно, пойдем на площадку, может, вечеринка уже началась".

"Не спеши, не спеши, я хочу увидеть твою Четвертую Леди, ты не против?" Фэйюнь хотела поговорить с Дунфан Цзинъюэ о чем-то важном.

Увидев выражение лица Ийе, как будто он был в затруднительном положении, Фэйюнь сказала: "Мы хорошие друзья, мне нужно обсудить с ней кое-что важное".

Он хотел поговорить с ней о святилище у реки Цзинь и деревне под названием Дуо. Цзинъюэ сказала, что в юности видела картину, на которой она изображена. На картине была изображена деревня Дуо, и Фэйюнь хотел найти какую-нибудь подсказку.

Он чувствовал, что эта деревня и богиня должны быть как-то связаны с Шуй Юэтингом.

1. Вся эта последовательность работает на китайском языке, но на английском звучит странно. Во-первых, "божественный кот" и "дьявол" - это общепринятые термины, поэтому кто-то с плохим слухом может сделать эту ошибку. Конечно, в английском языке King/cat/devil настолько разные, что шутка просто испорчена. Я попытался придумать слова, похожие на King, чтобы шутка удалась, но не смог.

http://tl.rulate.ru/book/119/2980906

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь