Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 840

Тело Сяо Фэйяна постоянно яростно сопротивляется, но под контролем одной руки Ань Чжана, даже если он скрутил свое тело, он не может вырваться из ладони Ань Чжана. Эти пять пальцев стиснули его за шею, держа его крепко, как железные ворота.

Аньчжан нырнул с середины воздуха, и военный корабль, который он держал в правой руке, бросился вперед. Когда боевой корабль приземлился менее чем в футе от земли, Анчжэн ударил ногой по линкору. Огромный линкор отлетел в сторону, все время летя на высоте одного фута над землей, напротив него стояла 300-тысячная армия медведей, похожая на набегающую волну.

Каждый медвежий солдат имеет рост почти два метра и чрезвычайно силен. Они покрыты простой броней, но очень тяжелы. Линкор почти отлетел от земли, прямо вперед, а медведи проносились мимо, как аккуратно срезанные слои пшеницы, падая вниз слой за слоем. Линкор продолжал нестись вперед, и допотопная армия медведей была фактически вытеснена из прохода шириной почти 100 метров.

Ань Чжэн ущипнул одной рукой за шею Сяо Фэйяна и приземлился на огромного монстра длиной 300 метров. Монстр поднял шерсть и издал рев, а из его пасти извергся черный свет. Диаметр луча составляет три метра. Если вы попадете в него, то можете себе представить последствия.

Ань Чжэн встал позади Сяо Фэйяна, левой рукой ущипнул Сяо Фэйяна за шею, а другой рукой хлопнул вперед... Пуф, его правая рука схватила Сяо Фэйяна за талию и вонзилась прямо в тело Сяо Фэйяна, сила пальцев направилась вперед, чтобы напрямую вливаться в Даньтянь Цихай Сяо Фэйяна.

Сяо Фэйян почувствовал, что вся сила культивации в его теле должна была взорваться и вырваться наружу. Его подсознание толкнуло руки вперед, и обе руки выпустили силу бурного культивирования.

Сила Сяо Фэйяна столкнулась с черным лучом монстра. Как бы то ни было, Сяо Фэйян тоже был практиком Великой Маньчжурии.

Удар одной силы прямо разбил черный луч монстра. Ань Чжэн оставил силу в теле Сяо Фэйяна, а затем одной ногой пнул Сяо Фэйяна в пасть монстра.

бум!

Тело Сяо Фэйяна взорвалось в брюхе монстра, поэтому, когда огромный монстр упал, несколько гор рухнули. Тело ударилось о землю, и земля затряслась на месте.

Ань Чжэн ударил по животу монстра, живот монстра был пробит, и брызги крови взметнулись вверх. Руки Ань Чжэна толкнулись вперед, и кровавый туман взметнулся в небо, как пуля. Ревущие вопящие воины-медвежатники были опрокинуты плотной пулей слой за слоем, а тело Ань Чжэна устремилось вперед вместе с кровавым дождем.

Его тело настигла капля крови, но кровь, хлынувшая вперед, не была быстрой в его глазах, она словно парила в воздухе. Его палец легонько коснулся капли крови, и та слегка изменилась, а затем стала фиолетовой.

Это превратилось в вспышку фиолетовой капли крови, а затем фиолетовый свет вспыхнул в тонкую фиолетовую молнию. Пока эта капля крови находится рядом с другой кровью, электрический ток будет передаваться. Всего через несколько секунд между кровью и дождем, проносящимся вперед, возник густой пурпурный ток.

Воин-медведь вскочил, размахивая тяжелым оружием в руке, и бросился к Анжену. Если IQ летучей мыши низкий, то IQ человека-медведя не дотягивает и до половины IQ летучей мыши. Получив приказ, они только и знали, что мчаться вперед, даже если бы они висели впереди, они бы не остановились.

Первый солдат человека-медведя, который бросился вперед, внезапно остановился и посмотрел вниз, подсознательно увидев яркие фиолетовые линии на своем теле. Линии вспыхнули фиолетовым, и раздался треск и тихий звук.

Через секунду тело солдата-медвежатника разорвалось на части, и эти крошечные фиолетовые потоки раздробили тело солдата-медвежатника, как острые пильные полотна.

Она замерла на мгновение, а тело превратилось в кучу плоти и упало на землю.

Это похоже на большой убийственный массив. Конечно, Аньчжэн не пострадает от фиолетового электричества. Такова его сила. Догнав выброшенный им самим военный корабль, Ань Чжэн удержал его и полетел обратно. Большое количество воинов-медведей бросилось в оставленную им ловушку, воины-медведи завывали и падали один за другим.

Это было лишь короткое мгновение, когда Энн сражался, чтобы убить сотни сильных воинов-медведей. Когда он взял в руки линкор и полетел обратно к горе Сяньсянь, половина линкоров в воздухе была сбита монстром.

На дальней земле ряд монстров, похожих на жаб, высотой от семи до восьмидесяти метров выстроились в линию, а затем подняли головы и выпустили в небо черные лучи. Сила этих лучей была ужасающей, и военный корабль, получив удар, упал наискосок.

Аньчжэн вернул линкор в руку, а затем отправился за другими линкорами. Он ждал еще полчаса, чтобы **** дюжину боевых кораблей обратно, но ситуация уже не поддавалась контролю. Кровавая летучая мышь начала отчаянно атаковать в сторону Ань Аня, и армия Медвежатника на земле тоже начала продвигаться вперед.

В это время, даже если практикующий силен, он не мог изменить ситуацию. Ань Ань вынужден был вернуться на гору Дийсянь. Войдя внутрь, Ду Гуанцзюнь увидел команду элитных солдат, вышедших за ним.

"Дедушка, поспешите в подземный дворец".

Военные корабли были высажены в подземное зернохранилище через другой тайный вход. В это время они могли только обороняться, а затем ждать прибытия подкрепления.

Когда Ань Чжэн вошел в подземное зернохранилище, он сразу же был шокирован происходящим. Что это за подземное зернохранилище - это явно подземная крепость. Здание внизу очень прочное и широкое, с обеих сторон прохода расположены оружейные стеллажи, на которых аккуратно разложено различное оружие.

. Пройдя одну за другой комнаты, заглянул внутрь - все они были заполнены военными припасами.

Снова пошел вперед, после поворота прохода темп созерцания невольно остановился. От всего, что она увидела перед собой, Ань Чжэн на мгновение не знала, какие слова подобрать. После поворота из прохода появился круг перил, отчего скальп стал полным. Ань Чжэн подошла, взялась за перила и посмотрела вниз. На глубине около десяти метров внизу находились зернохранилища, которые с первого взгляда невозможно было разглядеть. Каждое зернохранилище имеет высоту около десяти метров и диаметр около сорока метров. Если смотреть вперед, то плотно забитые не видно сколько.

"Люди, знающие некоторые секреты зернохранилища, скажут, что еды здесь достаточно, чтобы люди на северо-западе прожили три года".

Конфуцианец в рубашке, поросшей книзу, подошел и сжал кулаки перед Ань Чжэном: "Я здесь командующий, генерал Ли Цунру, генерал Даксичжэн Сиян Инъян, познакомьтесь с Ян Вэйвэем".

Ань Чжэн помог ему: "Генерал, всегда пожалуйста".

Ли Цунру повернулся и указал на зернохранилище, в котором не было видно края: "Хранящегося здесь продовольствия более чем достаточно, чтобы люди на северо-западе могли прожить три года? Даже если все люди из Дакси придут на северо-запад, они проживут три года".

Опыт Ань Чжэна далеко не сравним, но он никогда не видел такой шокирующей сцены.

"Почему... Дакси хочет построить такую огромную подземную крепость на северо-западе?"

"Сначала это было из-за Павильона Звездочета".

Ли Цунру объяснил: "Около трехсот лет назад люди из Павильона Звездочета предсказали, что в мире наступит хаос, который я не могу понять, и центром этого хаоса стали земли Центральной равнины. Никто не сможет выжить в аду Шуры. Его Величество Святой Император был убежден в словах людей из Павильона Звездочета.

Он потратил почти двести лет, чтобы построить эту подземную крепость, и почти сто лет ушло на то, чтобы переехать сюда Зернохранилище переполнено. "

"Армия, ответственная за это дело, единственная от начала и до конца. Когда вы состаритесь, вы будете ухаживать за стариками в этом зернохранилище и заменять их новыми людьми". В течение трехсот лет численность этой команды всегда оставалась на уровне около 18 000 человек. Но число людей, умерших здесь и погибших, намного превышает это число. "

Ань Чжэн: "Рассказывая мне такие вещи, ты боишься быть замешанным?"

Ли Цунру улыбнулся: "Хоу Е уже вошел. Я не хочу говорить, в чем дело. То, что здесь хранится, это не просто зерно ... здесь много оружия и оборудования, оружия и вооружения, разработанного Министерством вооружений и оружейной мастерской , И отправляли их партиями по секретным каналам. Старое оборудование Дакси было там еще триста лет назад. Хотите проверить? Эта сцена более шокирующая, чем это зернохранилище. "

Аньчжэн был слишком потрясен. Перед ним была огромная яма. Чтобы обеспечить прочность, он был сделан из прямоугольных валунов. Двести лет, эта огромная осада определенно больше, чем 18 000 солдат могут завершить.

"Здесь... есть гражданские?"

неуверенно спросил Ань Чжэн.

Ли Цунру повернулся и пошел влево: "Хоу Е пришел со мной, чтобы проверить, знаю ли я это".

Следуя за огромным зернохранилищем, они долго шли со своей скоростью, прежде чем покинуть зернохранилище. Впереди - закрытая высокая стена, с двумя литыми бронзовыми воротами, разделяющими мир напротив высокой стены. Ань Чжэн не мог не увидеть эти двое бронзовых ворот и не мог удержаться от легкого ошеломления. Ли Кунру не заметил едва заметных изменений в выражении лица Ань Чжэна, из-за чего дверь открылась.

Дюжина или около того солдат толкнула дверь вперед, и казалось, что все они изо всех сил стараются немного подтолкнуть дверь. Ань Чжэн последовал за Ли Кунру в глубь бронзовой двери и снова был потрясен.

За бронзовой дверью - другой мир.

За высокой стеной находится равнина, на которой возвышается большой город. Он находится под землей, и в зависимости от размеров большого города, его будет достаточно, чтобы десятки миллионов людей могли жить, не чувствуя тесноты.

"Поколения".

Ли Цунру произнес такие четыре слова.

"Триста лет назад, когда была отобрана первая партия из 100 000 рабочих-мигрантов, их жены, сыновья и дочери приехали на северо-запад. В то время они номинально отправились с армией, но по дороге сотни тысяч ушли. В гору Дексиан. Армия убивала для них монстров и сопровождала их. Всю свою жизнь они потратили на строительство подземной крепости, а потом потомки еще долго продолжали. К настоящему времени прошло триста лет, эти сто тысяч человек увеличились почти в четыре десятка раз. Люди здесь по-прежнему поддерживают и расширяют подземную крепость. "

"Даже ... мелиорация".

Ли Кунру указал на большие зеленые посевы вдалеке: "Это проблема, на решение которой ушло более 100 лет. Посевы, посаженные вначале, быстро погибли, потому что не видели солнца. Солнце... ...слишком экстравагантно для нас, и еще более экстравагантно для них. За сто лет мы накопили ценный опыт. "

"Теперь подземное зернохранилище используется для посадки в месте расширения, и выход зерна достаточен, чтобы эти миллионы людей могли есть".

"Ты посмотри туда еще раз".

Ли Кунру указал в другом направлении: "Это подземная крепостная мастерская. Оборудование, созданное здешними мастерами, проще в использовании и лучше, чем снаружи. За триста лет люди здесь привыкли к жизни под землей".

Он посмотрел на Ань Чжэна: "Хоу Е, как ты себя сейчас чувствуешь?".

Ань Чжэн выглянул наружу и, казалось, смог увидеть бесконечную армию монстров и зверей снаружи.

"Чувства?"

Ань Чжэн глубоко вздохнул: "Не говори им".

Затем Ань Чжэн развернулся и пошел по направлению к вершине.

Когда бронзовая дверь закрылась, армия на высокой стене уже была в сборе, и солдаты выглядели торжественно и решительно.

"Это военное дело".

Ли Кунру протянул руки, и его люди заменили его железными доспехами: "Люди, после солдат, отдыхайте спокойно".

http://tl.rulate.ru/book/11864/2197062

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь