Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 841

Ань Чжэн не знал этого генерала Ли Цунру, генерала Ин Яна, но неудивительно, что этот человек никогда не покидал подземную крепость Дисяньшань. Не только он, миллионы людей и 18 000 элиты никогда не покидали этот подземный мир.

Ань Чжэн только в этот момент понял, что Чэнь Сюо, великий император Дакси, в течение многих лет делал различные приготовления. Что делает этот таинственный павильон для наблюдения за звездами? И почему император Чэнь Унуо так верил так называемым пророчествам звездочетов?

Только из-за пророчества о конце света триста лет назад Чэнь Унуо построил такой огромный подземный дворец на северо-западе дисковой феи. Неужели он действительно верит в конец света?

Неужели такой самоуверенный человек поверит, что однажды Дакси вырвется из-под его контроля?

Ань Чжэн не мог представить, во что превратится мир, если такие люди, как Чэнь Унуо, потеряют надежду и уверенность. Самоуверенность Чэнь Унуо проистекает из его сверхсилы и глубоко укоренившейся власти над Дакси. Если император с такой уверенностью в себе вынужден был готовиться к отступлению, то что же видел павильон со звездами? Ань Чжэн не мог не думать о священной рыбе. Легенда гласит, что перед катастрофой святая рыба явится, чтобы выбрать спасителя для спасения мира. Какая связь между павильоном со звездами и святой рыбой?

Но сейчас у Анжана нет времени думать об этом. Сотни тысяч кровавых летучих мышей и сотни тысяч воинов-беарменов хлынули на гору Дяньсянь. Хотя защитный слой подземного дворца прочен и безупречен, это чудовище. Их много, и они всесильны. Подобно гигантскому монстру длиной в 300 метров, которого Энн убила раньше, черный свет из его пасти может легко пробить защиту линкора.

"Не волнуйся слишком сильно".

Ли Цунру, на которого надели железные доспехи, вышел и сказал: "Подземный дворец разделен на три этажа, мы сейчас находимся на втором этаже. Второй этаж включает в себя большой город, где живут люди, зернохранилище и арсенал. Первый этаж - это оборонительный слой, внутри он оснащен достаточным количеством оружия, чтобы противостоять атаке монстра. Даже если первый слой, к сожалению, сломан, вы можете закрыть проход между первым и вторым слоем, и некоторое время продержаться без проблем. "

Энн вздохнула: "Эти парни просто хотели убить меня, но они не подумали о том, что разоблачат самое тайное расположение Святого Императора на северо-западе". Само зернохранилище было секретом, и кто бы мог подумать, что дело здесь дойдет до конца."

"Никто не знаком здесь лучше, чем мы".

сказал Ли Кунру, прогуливаясь: "Причина такого расположения в том, что Святой Император, естественно, имеет свои глубокие намерения. Секреты людей, построивших это место, трудны, а секрет слишком велик, поэтому их можно только оставить и постепенно сформировать отдельный маленький мир. Однако эти люди на самом деле являются подготовкой Святого Императора к будущему, и они также являются наградой за строительство подземного дворца. Внешний мир мертв, а здесь он все еще существует. "

"Наши солдаты знакомы с каждым оборонительным оружием здесь. Первый слой также имеет достаточно устройств, чтобы прервать связь со вторым слоем, и даже монстр не может обнаружить существование второго слоя. Однако, если вы сдадитесь прямо сейчас, монстр явно не поверит. На первом этаже также хранится небольшое количество еды и оружия. Давайте сражаться, это должно быть тренировкой для будущего кризиса. И я сообщил в город Цзиньлин, Святой Ваше Величество Император должен был отдать приказ Юйвэнь, и сотни тысяч монстров после прихода пограничных войск не представляли угрозы. "

"Все еще недостаточно безопасно".

В это время солдаты прибыли на второй этаж. Ань Чжэн выглянул через тайное смотровое отверстие: "Здесь действительно есть надежда на будущее, поэтому нет места для потерь. Я сейчас ухожу, чтобы увести сильных монстров, если только эти низкоуровневые монстры, вы Это не слишком напряженно, чтобы справиться с этим. "

"Они пришли к тебе".

сказал Ли Цунру: "Это слишком опасно, если ты выйдешь".

"Нет, они пришли не ко мне, они пришли ко всем".

Аньчжэн повернул голову: "Они собираются истребить человечество".

Ли Цунру уговорил его не успокаиваться и позволил людям открыть тайный выход сзади, оставив Аньчжэна одного покидать дворец. Он связался со своими учениками на боевом корабле гигантского орла уникальным способом Тянь Цицзуна и сообщил, что боевой корабль гигантского орла вернулся и направляется к башне Феникса семьи Юйвэнь.

Станция Феникс относительно безопасна, поэтому Аньчжэн почувствует облегчение.

Покинув подземный дворец, Аньчжэн обошел гору Сяншань и добрался до тыла армии чудовищных зверей, и внезапно убил его, заметив нескольких более мощных чудовищных зверей. Он, как несравненный убийца, который мог быть невидимым, обезглавил одного за другим нескольких лидеров в армии монстров и зверей. В результате в тылу армии чудовищ возник хаос, и многие сильные из чудовищных зверей собрались на этой стороне. Аньчжэн не спешил покидать поле боя. Он убивал во время отступления. По меньшей мере 40 или 50 сильных монстров были привлечены им.

Эти монстры, преследующие Анчжэна, почти эквивалентны по силе человеку-практику Даманьцзину. Два из этих монстров на самом деле имеют силу Сяотяньцзина, что сравнимо со странными драчунами, убитыми Анженом. Но Аньчжэн чувствовал, что эти два чудовищных зверя были далеки от Цицю в их способности к культивированию. Ань Чжэн узнал, что два чудовищных зверя с силой малого неба назывались Огненный Угар и Шитуо.

Даже если сила Аньчжэна превосходит любого из этих двух монстров, но перед лицом десятков сильных мужчин уровня двух маньчжурских уровней и двух малых небес, Аньчжэна нельзя воспринимать легкомысленно.

Аньчжэн заставил этих сильных людей отступить до самой горы Дяньсянь и убил одного из них, когда у них появился шанс. Горный хребет, простирающийся с севера от горы Дяньсянь, составляет по меньшей мере несколько тысяч миль. Ань Чжэн идет вперед вдоль горного хребта, чувствуя, что дигун уже в безопасности и готов к эвакуации.

Даже если монстры будут еще сильнее, Ань Чжэн не сможет их догнать, если они не захотят сражаться и напрямую отступят. Это не то же самое, что быть в осаде. В прошлый раз в горе Кангман тоже была группа мастеров Великой Маньчжурии плюс несколько мастеров малого царства, но это была засада в борьбе. Сейчас же в этом случае Ань Чжэн держит носы этих монстров, они полностью пассивны.

Ань Чжэн стоял на большой возвышенной скале и смотрел вдаль. Монстры преследовали их вместе с дыханием, которое он намеренно оставил позади. Когда он повернулся, чтобы уйти, он вдруг почувствовал толчок под ногами!

Большой камень, на который он наступил, внезапно рухнул, и из-под камня вырвался луч света. Взяв за основу культивирование Аньчжэн Сяотяньцзина, у его ног, даже не подозревая об этом, появился мастер. Яростный удар этого человека был самым сильным из всех противников, с которыми сталкивался Ань Ань. После сотни сражений Аньчжэн среагировал мгновенно, и Сломанный Меч заблокировал его меч ци, но когда его меч ци коснулся этого меча ци, меч ци Аньчжэна разлетелся вдребезги. Сразу же после яростного раскола ножа на теле Анжана, тело Анжана отлетело назад.

[Сила превышает допустимый диапазон антимасштабной **** брони. Броня **** разделяет 40% атак. Оставшиеся атаки превышают верхний предел, тело повреждено. 】

Голос Тяньму появился в сознании Аньчжэна, и в это время грудь Аньчжэна словно треснула. Если бы не абсолютная защита анти-масштабных Доспехов Бога, даже если бы они не могли противостоять мощной и подавляющей силе атаки, грудь Аньчжэна могла бы быть рассечена сейчас.

[По крайней мере, противник тоже сильный игрок, имеющий более семи рангов в Сяотяньцзине. 】

Голос Тяньму раздался снова, и в это время Аньчжэн упал в нескольких сотнях метров от него. Он сильно ударился спиной о скалу, и его спина почти впилась в гору. Сила того, кто только что стрелял, слишком сильна и властна, а самая низшая сфера - это седьмой класс Сяотяньцзин!

Разум Ань Чжэна впал в коматозное состояние, почти в кому. Он увидел, что вдалеке идет огромный человек в звериной шкуре и сапогах для верховой езды на ногах. Рост мужчины составлял не менее девяти с половиной метров, на нем была одежда, сшитая из коричневой и черной шкуры животного, а сапоги на его ногах также были из шкуры животного. Вьющиеся волосы мужчины рассыпаны, лицо немного квадратное, у него большая борода, глаза очень большие, и он очень необычный.

В правой руке он держал большой нож, который был почти такой же длины, как и он сам. Рукоятка ножа была больше фута, а ширина лезвия достигала одного фута. Он выглядел очень тяжелым. Хотя до него было несколько сотен метров, Ань Чжэн мог видеть, что на ноже все еще была ржавчина.

"Это не он."

Мужчина, казалось, говорил сам с собой, и после небольшой паузы он снова подошел к Ань Чжэну.

"Нет, нет, практики на Центральных равнинах убили того или другого".

Он посмотрел на Ань Чжэна: "Тебе не повезло".

К шоку в сердце Ань Чжэна нельзя было добавить ничего. Этот человек явно не из Дакси. Судя по одежде на его теле, он должен быть из северных лугов. С чего бы такому человеку появляться на северо-западе Дакси? Более того, его сила просто несопоставима с нынешней борьбой за безопасность.

Разрыв между сферами слишком велик, и в третьем классе Сяотяньцзина можно не опасаться за безопасность. Но когда дело доходит до седьмого класса Сяотяньцзин, то это уже не разрыв в талантах.

И этот вид культивации все еще немного знаком, просто потому что травма слишком тяжелая, а голова гудит, так что я не могу вспомнить, откуда взялось это тонкое чувство знакомости.

"Центральные равнины".

Великолепный человек прерий подошел к Анжену и встал в нескольких десятках метров от него. Он указал на Анжен с огромным ножом в руке: "Скажи мне, не видел ли ты старика, который был серьезно ранен. Где бы ты ни был, ты сказал, что я могу заставить тебя умереть быстрее. Не сказав этого, я отрублю тебе конечности и медленно убью тебя. "

Ань Чжэнъи фыркнул, разразившись со скалы громовым раскатом, обрушился на голову мужчины.

"Что?"

Человек прерий был явно удивлен. Он не ожидал, что этот практик Центральных Равнин сможет устоять, даже если его побьют в одиночку. Сила грома в тот день удивила его еще больше. С громким ударом Тянь Лэй нанес удар прямо по клинку степняка. Трава и деревья вокруг сильного человека разлетелись в порошок, а когда пыль и дым рассеялись, он все еще стоял на месте и, казалось, не пострадал.

Ань Чжэн перевернулся, и сломанный армейский меч, подобно дракону, устремился прямо к горлу мужчины. Сильный мужчина выставил перед собой длинный меч, и сломанный меч пронзил широкий меч со звуком, словно звук мог пробить барабанную перепонку.

От резкого удара сломанным армейским мечом нож не сломался!

От силы отскока от ножа рука Ань Чжэна на некоторое время онемела. Когда он повернулся назад, его правый кулак взорвался.

[Гром Девяти Банд]!

Глаза сильного мужчины загорелись: "Хорошая тренировка!"

Казалось, что у него было сильное сердце, и он нанес удар. Дао Ци и Цзю Гань Тяньлэй встретились в воздухе, и Цзю Гань Тяньлэй был фактически расколот!

Цзюган Тяньлэй, который разделился, взорвал горы с обеих сторон на востоке и западе, но человек остался цел.

"Интересно!"

Сильный мужчина шагнул вперед: "Позвольте мне посмотреть, что еще у вас есть".

В этот момент вдруг издалека метнулась серая тень, и меч пронзил спину сильного человека. Ань Чжэн не обратил внимания на сильного человека. Тень вонзила меч, и на спине силача тут же пробилась кровавая дыра. Потрясающе, что такой мощный меч не смог убить его!

Он метнул нож назад, но серая тень уже исчезла.

В следующую секунду серая тень появилась рядом с Аньчжэн, схватив Аньчжэн: "Иди!"

http://tl.rulate.ru/book/11864/2197063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь